"icomsa" - Translation from English to Arabic

    • شركة إيكومسا
        
    Icomsa asserted that it did the designs relating to these two orders and that these amounts remain unpaid by Danieli. UN وأكدت شركة إيكومسا أنها أعدت التصميمات المتصلة بهذين الطلبين وأن شركة دانييلي لم تسدد بعد مبالغ هذه التصميمات.
    Icomsa did not submit a copy of the contract or adequate translations of documents relating to this alleged loss. UN 146- لم تقدم شركة إيكومسا نسخة من العقد أو ترجمات وافية لمستندات متصلة بهذه الخسارة المدعاة.
    With respect to the NASSR contract, Icomsa submitted copies of correspondence with the Central Bank of Iraq. UN 148- وفيما يخص العقد المبرم مع منشأة نصر، قدمت شركة إيكومسا نسخا من مراسلاتها مع البنك المركزي العراقي.
    The Panel finds that Icomsa did not submit sufficient evidence of its asserted losses. UN 149- ويرى الفريق أن شركة إيكومسا لم تقدم أدلة كافية على ما ادعته من خسائر.
    With respect to the Danieli contract, Icomsa submitted a copy of the court writ. UN 152- وفيما يتعلق بعقد شركة دانييلي، قدمت شركة إيكومسا نسخة من الأمر القضائي.
    Furthermore, the Panel finds that Icomsa did not demonstrate how the asserted losses arose directly out of Iraq's invasion and occupation of Kuwait. UN 153- كما يرى الفريق أن شركة إيكومسا لم تثبت كيفية نشوء الخسائر المدعى وقوعها مباشرة عن غزو العراق واحتلاله للكويت.
    Icomsa submitted what appear to be three loss of profits claims identified as follows: UN 155- قدمت شركة إيكومسا ما يبدو أنه ثلاث مطالبات متعلقة بالكسب الفائت حُددت كما يلي:
    This claim is based on the contracts that Icomsa was allegedly negotiating with various Iraqi parties. UN 157- تقوم هذه المطالبة على عقود ادعت شركة إيكومسا أنها كانت تتفاوض عليها مع أطراف عراقية شتى.
    The Panel finds that Icomsa failed to fulfil the evidentiary standard for loss of profits claims as set out in paragraphs 125 to 134 of the Summary. UN 163- ويرى الفريق أن شركة إيكومسا لم تستوف معيار أدلة الإثبات الخاصة بمطالبات الكسب الفائت والمبينة في الفقرات من 125 إلى 134 من الموجز.
    Icomsa does not submit any argument as to why this loss is causally connected to Iraq's invasion and occupation of Kuwait. UN 170- ولم تقدم شركة إيكومسا أي أدلة تبين الرابطة السببية بين هذه الخسارة وغزو العراق واحتلاله للكويت.
    On 27 December 1991, Icomsa served a writ on Danieli in an Italian court in which it sought to recover the amounts in question. UN وفي 27 كانون الأول/ديسمبر 1991، أقامت شركة إيكومسا دعوى على شركة دانييلي في محكمة إيطالية محاولةً استرداد المبالغ المذكورة.
    With respect to its claim for " Contracts acquired but not realised " , Icomsa submitted copies of letters of credits, copies of correspondence and other untranslated documents. UN 159- فيما يتعلق بالمطالبة المقدمة بشأن " العقود المبرمة ولكن غير المنجزة " ، قدمت شركة إيكومسا نسخا من خطابات الاعتماد، ونسخا من المراسلات ومستندات أخرى غير مترجمة.
    As evidence of its loss of profits relating to the " Failure of acquisition of contracts in negotiation " , Icomsa submitted copies of various bids made. UN 161- وقدمت شركة إيكومسا نسخا من مختلف العطاءات المعروضة إثباتا لما فاتها من كسب في إطار " العقود المتفاوض عليها وغير المبرمة " .
    Icomsa seeks compensation in the amount of ITL 36,288,000 (USD 25,920). UN 165- تلتمس شركة إيكومسا تعويضا قدره 000 288 36 ليرة إيطالية (920 25 دولارا من دولارات الولايات المتحدة).
    Icomsa seeks compensation for " commercial co-operation " and for " engineering " totalling ITL 5,961,043,000 (USD 4,257,888). UN 150- تلتمس شركة إيكومسا تعويضا عن " التعاون التجاري " وعن " أشغال هندسية " بمبلـغ إجمـالي قدره 000 043 961 5 ليرة إيطالية (888 257 4 دولارا من دولارات الولايات المتحدة).
    Icomsa stated that it had entered into an agreement to supply design work and it also had a commercial co-operation arrangement with an Italian company, Danieli S.p.A. ( " Danieli " ). UN 151- وأفادت شركة إيكومسا أنها عقدت اتفاقا لتوريد أشغال تصميمية وأنها أقامت ترتيبا للتعاون التجاري مع شركة إيطالية اسمها Danieli S.p.A. ( " دانييلي " ).
    On the category " E " claim form, Icomsa describes its claim as a loss arising in the course of " business transaction or course of dealing " . UN 156- تصف شركة إيكومسا مطالبتها، في استمارة المطالبات من الفئة " هاء " ، بأنها خسارة ناشئة خلال " صفقة أو معاملة تجارية " .
    Such evidence could have included monthly/periodic reports, planned/actual time schedules, interim certificates or account invoices, details of work completed but not invoiced, by Icomsa, details of payments made by the employer and evidence of retention amounts that were recovered by Icomsa. UN وكان يمكن أن تتضمن هذه الأدلة تقارير شهرية/دورية، وجداول زمنية مقررة/فعلية، وشهادات مؤقتة أو فواتير حسابات، وتفاصيل العمل الذي أنجزته شركة إيكومسا من دون أن تقدم به فواتير، وتفاصيل المدفوعات التي سددها رب العمل، وأدلة على مبالغ ضمان الأداء التي استردتها الشركة.
    (f) Icomsa Engineering Costruzioni e Impianti S.p.A., a corporation organised under the laws of the Italian Republic, which seeks compensation in the total amount of USD 6,592,022; UN (و) تطلب شركة إيكومسا للهندسة والبناء المحدودة (Icomsa Engineering Costruzioni e Impianti S.p.A.)، وهي شركة تعمل بموجب قوانين جمهورية إيطاليا، تعويضا بمبلغ مجموعه 022 592 6 من دولارات الولايات المتحدة؛
    Icomsa seeks compensation in the amount of ITL 1 billion (USD 714,285) relating to " loss of goodwill " arising out of the closure of the Iraqi market from August 1992 up to " all 1993 " . UN 158- تلتمس شركة إيكومسا تعويضا قدره بليون ليرة إيطالية (285 714 دولارا من دولارات الولايات المتحدة) عن " ضياع فرص تجارية " بسبب إغلاق السوق العراقية من آب/أغسطس 1992 حتى " عام 1993 بأكمله " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more