"icp global" - Translation from English to Arabic

    • العالمي للبرنامج
        
    The Chair and the other Board members also provided assistance and oversight of the activities of the ICP Global Office. UN كما قدم الرئيس وأعضاء المجلس الآخرون المساعدة وأشرفوا على أنشطة المكتب العالمي للبرنامج.
    The Global Manager was assigned to the ICP Global Office in the World Bank in November 2002. UN وأُسندت مهام المدير العالمي إلى المكتب العالمي للبرنامج في البنك الدولي، في تشرين الثاني/نوفمبر 2002.
    :: The ICP Global Office, headed by the ICP Global Manager, will manage ICP on a day-to-day basis. UN :: المكتب العالمي للبرنامج العالمي للمقارنات الدولية: يترأسه المدير العالمي للبرنامج، ويقوم بالإدارة اليومية للبرنامج.
    In the critical stage of the programme, it was reiterated that outliers that could not be justified economically should be deleted by the ICP Global Office. UN وأُعيد التأكيد مجددا خلال المرحلة الحرجة من البرنامج على ضرورة قيام المكتب العالمي للبرنامج بحذف القيم المتطرفة التي لا يمكن تبريرها اقتصاديا.
    26. The ICP Global Office posted its first blog on 17 June 2013. UN 26 - ونشر المكتب العالمي للبرنامج أول مدونة إلكترونية له بتاريخ 17 حزيران/ يونيه 2013.
    :: Prepare and submit quarterly progress reports and comprehensive annual reports in consultation with the Regional Advisory Board, to the Executive Board through the ICP Global Office UN :: إعداد تقارير مرحلية ربع سنوية وتقارير سنوية شاملة، بالتشاور مع المجلس الاستشاري الإقليمي، وتقديمها إلى المجلس التنفيذي من خلال المكتب العالمي للبرنامج
    23. Under the direction of the ICP Global Manager, the Global Office will carry out the day-to-day work required to implement the Programme at the international level. UN 23 - ويضطلع المكتب العالمي بالأعمال اليومية الضرورية لتنفيذ برنامج المقارنات الدولية على الصعيد الدولي تحت توجيه المدير العالمي للبرنامج.
    :: Provide technical guidance and effective leadership to participating countries to settle questions, doubts, ambiguities and inconsistencies, where necessary obtaining advice from the Technical Advisory Group through the ICP Global Manager UN :: تقديم المشورة التقنية والقيادة الفعالة للبلدان المشاركة لتسوية المسائل وتبديد الشكوك والالتباسات والتناقضات، مع الحصول على المشورة، حيثما كان ذلك ضروريا، من الفريق الاستشاري التقني من خلال المدير العالمي للبرنامج
    14. The announcement of the summary results was undertaken in line with the ICP 2011 communication strategy approved by the ICP Executive Board, and implemented by the ICP Global Office in a concerted effort with the World Bank communications team. UN ١٤ - وجرى إعلان النتائج الموجزة وفقا لاستراتيجية الاتصال الخاصة بجولة عام 2011 من البرنامج التي وافق عليها المجلس التنفيذي للبرنامج، واضطلع به المكتب العالمي للبرنامج في إطار جهود متضافرة مع فريق الاتصال التابع للبنك الدولي.
    14. The World Bank arranged collaborators in all ICP regions, and the ICP Global Office worked through those collaborators to undertake the regional price surveys and comparisons. UN 14 - واتخذ البنك الدولي الترتيبات اللازمة لإيجاد جهات متعاونة في جميع المناطق المشاركة في برنامج المقارنات الدولية وعمل المكتب العالمي للبرنامج من خلال تلك الجهات المتعاونة لإجراء دراسات استقصائية ومقارنات إقليمية عن الأسعار.
    The session entitled " Measuring the real size of the world economy: methodological and quality improvements of the International Comparison Programme " was organized by the ICP Global Manager. UN وقد نظّم المدير العالمي للبرنامج هذه الدورة المعنونة: " قياس الحجم الحقيقي للاقتصاد العالمي: التحسينات المنهجية والنوعية في برنامج المقارنات الدولية " .
    Thus, elements of the day-to-day management of the ICP Global Office were cleared by the international statistical programmes cluster manager (e.g. budget allocations from the World Bank's budget and the ICP trust fund, staffing actions, performance assessments, travel, etc.). UN وبالتالي، كان مدير مجموعة البرامج الإحصائية الدولية هو الذي يتولى تصريف المسائل المتعلقة بعناصر الإدارة اليومية للمكتب العالمي للبرنامج (من قبيل مخصصات الميزانية المقدمة من ميزانية البنك الدولي، والصندوق الاستئماني لبرنامج المقارنات الدولية، وإجراءات التوظيف، وتقييمات الأداء، والسفر وما إلى ذلك).
    The ICP Global Manager, the Deputy Chair of the Technical Advisory Group and a professor at the University of Pennsylvania briefed participants on the conceptual framework of ICP and presented an overview of the statistical methods used to estimate PPPs, the changes introduced since the 2005 round and the possible impact on the final 2011 results. UN وقدّم كل من المدير العالمي للبرنامج ونائب رئيس الفريق الاستشاري التقني وأستاذ في جامعة بنسلفانيا إحاطات للمشاركين عن الإطار المفاهيمي للبرنامج ولمحة عامّة عن الأساليب الإحصائية المستخدمة لتقدير تعادلات القوة الشرائية والتغييرات التي أدخلت منذ جولة عام 2005، والأثر المحتمل على النتائج النهائية لجولة عام 2011 للبرنامج.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more