Representatives of the Information Management Systems Service will work with the ICT staff of member organizations to design, develop, test and maintain these applications. | UN | وسيعمل ممثلون عن دائـرة نظم إدارة المعلومات مع موظفي تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في المنظمات الأعضاء على تصميم هذه التطبيقات وتطويرها واختبارها وصيانتها. |
Project 3 was fundamental for improving human resources planning, ICT staff management and productivity; it also had significant potential as a means of enhancing cost-effectiveness. | UN | فالمشروع 3 أساسي لتحسين تخطيط الموارد البشرية، حيث يتعلق بإدارة موظفي تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وإنتاجيتهم، وله أيضا مستقبل كبير باعتباره وسيلة لتعزيز كفاءة التكلفة. |
It is estimated that more than 1,300 ICT staff, including contractors, will be reviewed during the regular budget cycle. | UN | وتشير التقديرات إلى أن ما يزيد على 300 1 موظف من موظفي تكنولوجيا المعلومات والاتصالات بمن فيهم المتعاقدون، سيكونون محلا لإعادة النظر خلال دورة الميزانية العادية. |
Extensive research on current technology trends and market developments in the ICT industry was conducted by teams of ICT staff. | UN | أجرت فرق من موظفي تكنولوجيا المعلومات والاتصالات بحوثا تتعلق بالاتجاهات التكنولوجية الحالية وتطورات السوق في صناعة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
Achieving critical mass in key technologies through the intense training of ICT staff is essential to efficient delivery of services. | UN | فوجود كتلة هامة ملمة بالتكنولوجيات الرئيسية عن طريق تدريب مكثف لموظفي تكنولوجيا المعلومات والاتصالات يعد أمرا هاما للتقديم الفعال للخدمات. |
95. Overall, the Organization's total ICT staff count is approximately 4,219. | UN | 95 - يبلغ مجموع عدد موظفي تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في المنظمة عموما حوالي 219 4 موظفا. |
(c) Currently, 80 per cent of ICT staff are working on infrastructure-related areas; | UN | (ج) يعمل 80 في المائة من موظفي تكنولوجيا المعلومات والاتصالات حاليا في مجالات متصلة بالهياكل الأساسية؛ |
By the same resolution, the Assembly also established the new Office of Information and Communications Technology, which will be made up of the previous Information Technology Services Division from the Department of Management and some ICT staff from the Information Communications Technology Division of the Department of Field Services. | UN | وبموجب القرار نفسه، أنشأت الجمعية أيضاً مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات الجديد، الذي سيتكون من شعبة خدمات تكنولوجيا المعلومات التابعة لإدارة الشؤون الإدارية سابقاً وبعض موظفي تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من شعبة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات التابعة لإدارة الخدمات الميدانية. |
48. The amount of $498,000 would cover requirements for change management for the estimated 5 to 10 per cent of ICT staff that will be redeployed towards different job functions. | UN | 48 - يغطي مبلغ 000 498 دولار احتياجات إدارة التغيير لما يقدَّر بنسبة 5 إلى 10 في المائة من موظفي تكنولوجيا المعلومات والاتصالات الذين سينقلون لأداء مهام وظيفية مختلفة. |
172. In paragraph 85 of the report, UNU agreed with the Board's recommendation that it establish policies that define: (a) the Campus Computer Centre's relationship within the organization; and (b) the ICT staff's duties and responsibilities. | UN | 172- في الفقرة 85 من التقرير، وافقت الجامعة على توصية المجلس بأن تضع سياسات تحدد ما يلي: (أ) علاقة مركز حاسوب حرم الجامعة داخل المنظمة، (ب) واجبات ومسؤوليات موظفي تكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
(d) The Department of Peacekeeping Operations ensured that ICT staff were kept abreast of the current trends and developments in technology by compiling yearly training programmes which included both technical and managerial issues; | UN | (د) تضمن إدارة عمليات حفظ السلام إطلاع موظفي تكنولوجيا المعلومات والاتصالات أولا بأول على الاتجاهات الجارية والتطورات في مجال التكنولوجيا بإعداد برامج تدريب سنوية تغطي كلا من المسائل الفنية والإدارية؛ |
(l) Coordinating ICT human resources management programme and activities, including staff development and mobility of all ICT staff in the global Secretariat; | UN | (ل) تنسيق برنامج وأنشطة إدارة الموارد البشرية في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، بما في ذلك تنمية قدرات الموظفين وحراك كافة موظفي تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في الأمانة العامة العالمية؛ |
C. Implementation of the management framework 67. Implementation of the proposed new ICT organizational structure will require careful planning and preparation to ensure that operational risks are managed and that all ICT staff are fully engaged during the restructuring process. | UN | 67 - سيتطلب تنفيذ الهيكل التنظيمي الجديد المقترح لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات تخطيطا وإعدادا متأنيين لكفالة التصرف حيال المخاطر التشغيلية ومشاركة جميع موظفي تكنولوجيا المعلومات والاتصالات مشاركة كاملة في عملية إعادة الهيكلة. |
84. Nonetheless, the Board noted that business users consistently gave positive feedback on the Office of Information and Communications Technology and other ICT staff with regard to the discharge of their operational functions and their commitment to service quality. | UN | 84 - ومع ذلك، لاحظ المجلس أن المستعملين يعطون باستمرار ملاحظات إيجابية بشأن موظفي مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وسائر موظفي تكنولوجيا المعلومات والاتصالات فيما يتعلق بأداء وظائفهم التشغيلية والتزامهم بجودة الخدمات المقدمة. |
(b) Reclassifying ICT staff positions where necessary, to ensure that the Organization adapts properly to emerging technology; | UN | (ب) إعادة تصنيف وظائف موظفي تكنولوجيا المعلومات والاتصالات عند الضرورة، لكي تتكيف المنظمة مع التكنولوجيا الناشئة على النحو المناسب؛ |
(b) The total ICT staff count is 4,219, including international staff, volunteers and contractual staff. | UN | (ب) يبلغ مجموع عدد موظفي تكنولوجيا المعلومات والاتصالات 219 4 موظفا، بما يشمل الموظفين الدوليين والمتطوّعين والمتعاقدين. |
As the senior officer responsible for ICT objectives, the Chief Information Technology Officer will support the development of ICT staff to deliver the changes needed by establishing specifically tailored training programmes with the Office of Human Resources Management. | UN | وسيتولى كبير موظفي تكنولوجيا المعلومات، بصفته كبير الموظفين المسؤول عن تحقيق أهداف تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، دعم تنمية قدرات موظفي تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لإدخال التغييرات المطلوبة من خلال وضع برامج تدريبية، بالاشتراك مع مكتب إدارة الموارد البشرية، تخصص تحديدا لخبراء تكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
(g) A series of measures to develop the skills of ICT staff, ensuring alignment with the requirements of the ICT strategy, facilitating the mobility of ICT staff and promoting technical skills as the basis for career progression (ibid., paras. 50-51); | UN | (ز) سلسلة من التدابير الرامية إلى تنمية مهارات موظفي تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لكفالة اتساقها مع متطلبات استراتيجية تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، وتيسير تنقل موظفي تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، وتعزيز المهارات التقنية بوصفها أساس التقدم الوظيفي (المرجع نفسه، الفقرتان 50 و 51)؛ |
The incumbent would also be responsible for managing the ICT communications strategy for the Secretariat and coordinating its implementation, promoting strategic programmes and initiatives and providing advice and expertise to ICT programme managers and other ICT staff on a range of communications issues, methods and approaches; | UN | وسيتولى شاغل الوظيفة أيضا مسؤولية إدارة استراتيجية الاتصالات في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في الأمانة العامة وتنسيق تنفيذها، وتشجيع البرامج والمبادرات الاستراتيجية وتقديم المشورة والخبرة الفنية لمديري برامج تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وغيرهم من موظفي تكنولوجيا المعلومات والاتصالات بشأن مجموعة من قضايا الاتصالات والأساليب والنُّـهج المتبعـة فيها؛ |
Coordinating ICT human resources management programme and activities, including staff development and mobility of all ICT staff in the global Secretariat (para. 35 (l)) None | UN | تنسيق برنامج وأنشطة إدارة الموارد البشرية في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، بما في ذلك تنمية قدرات الموظفين وتنقل كافة موظفي تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في الأمانة العامة برمتها (الفقرة 35 (ل)) |
The introduction of the system facilitated cross-training among ICT staff and staff of the Department of Safety and Security, enabling offices to assist each other and to leverage common processes and data, further enhancing overall security capabilities. | UN | وييسر تنفيذ هذا النظام أيضا التدريب المتعدد التخصصات لموظفي تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وإدارة السلامة والأمن، وهو ما يمكن المكاتب من أن يساعد بعضها بعضا وأن تستخدم عمليات وبيانات مشتركة، الأمر الذي يزيد من تحسين القدرات الأمنية بشكل عام. |