"ict support" - Translation from English to Arabic

    • دعم تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
        
    • دعم في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
        
    • الدعم بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات
        
    Internationally recognized certification for ICT support staff UN شهادة معترف بها دوليا لموظفي دعم تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
    A new global service delivery model has been developed to cover increasing demands for ICT support. UN وقد وُضع نموذج جديد لتقديم الخدمات على الصعيد العالمي لتلبية الطلب المتزايد على دعم تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    :: ICT support Programme UN :: برنامج دعم تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
    Furthermore, a large proportion of resources were directed towards infrastructure and routine operational tasks, and ICT support for programmatic, substantive, administrative and managerial activities was lacking. UN ثم إن قسطا كبيرا من الموارد يوجه نحو الهياكل الأساسية ومهام تنفيذية روتينية، ولا يوجد أي دعم في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات للأنشطة والبرامج الفنية والإدارية والتنظيمية.
    Through an internal review, certain functions such as human resources, finance, and supply management, as well as necessary ICT support functions, were identified as suitable for offshoring. UN 11- وتم، عن طريق استعراض داخلي، تحديد وظائف معينة، مثل الموارد البشرية، والشؤون المالية، وإدارة الإمدادات، فضلاً عن وظائف الدعم بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات الضرورية، بوصفها وظائف مناسبة لنقلها إلى الخارج.
    ICT support Programme UN :: برنامج دعم تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
    99. The Agency's ICT support functions are not grouped under one unit. UN 99 - ويُذكر أن مهام دعم تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في الوكالة ليست مجمعةً في وحدةٍ واحدة.
    A new global service delivery model has been implemented at Headquarters and in the field to cover increasing demands for ICT support. UN وتم تنفيذ نموذج عالمي جديد لأداء الخدمات في المقر وفي الميدان لتلبية الطلبات المتزايدة على دعم تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    A new global service delivery model has been implemented at Headquarters and in the field to cover increasing demands for ICT support. UN وتم تنفيذ نموذجاً عالمياً جديداً لأداء الخدمات في المقر وفي الميدان لتلبية الطلبات المتزايدة على دعم تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    :: ICT support provided to 16 peacekeeping missions and 16 special political missions, UNLB and United Nations agencies, funds and programmes, as required UN :: توفير دعم تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لما عدده 22 بعثة لحفظ السلام و 12 بعثة سياسية خاصة، وكذلك لقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات ووكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها، حسب الاقتضاء
    ICT support to 16 peacekeeping missions and 16 special political missions, UNLB and United Nations agencies, funds and programmes, as required UN توفير دعم تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لما عدده 16 بعثة لحفظ السلام و 16 بعثة سياسية خاصة، ولقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات ووكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها، حسب الاقتضاء
    (e) Expanding ICT support to cover all Agency schools; UN (هـ) توسيع نطاق دعم تكنولوجيا المعلومات والاتصالات بحيث يشمل جميع مدارس الوكالة؛
    Infrastructure and quality of service initiatives have been undertaken to strengthen ICT support for field operations. UN 142- وقد اتُّخذت مبادرات فيما يتعلق بالهياكل الأساسية ونوعية الخدمات من أجل تعزيز دعم تكنولوجيا المعلومات والاتصالات للعمليات الميدانية.
    :: ICT support provided to 22 peacekeeping missions and 12 special political missions, UNLB and United Nations agencies, funds and programmes, as required UN :: توفير دعم تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لما عدده 22 بعثة لحفظ السلام و 12 بعثة سياسية خاصة، وكذلك لقاعدة الأمم المتحدة للنقل والإمداد في برينديزي ووكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها، حسب الاقتضاء
    More generally, it was felt that the scope for strengthening inter-agency collaboration, inter alia, at the country level, was considerable, in providing support for the development of national ICT support strategies, but also in specific areas of computerization, networking and software development. UN وبشكل أعم، رئي أن نطاق تعزيز التعاون المشترك بين الوكالات بما في ذلك على الصعيد القطري هو نطاق مهمة في تقديم الدعم لوضع استراتيجيات بغية دعم تكنولوجيا المعلومات والاتصالات على الصعيد الوطني وأيضا في المجالات المحددة للحوسبة والربط الشبكي وإعداد البرامجيات.
    14. The ICT support services provided by UNLB have grown in scale, scope and complexity and now include services under the following six broad categories: UN 14 - وقد زادت خدمات دعم تكنولوجيا المعلومات والاتصالات المقدمة من قبل قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات من حيث الحجم والنطاق والتعقيد، وتشمل حاليا خدمات في إطار الفئات الست العريضة التالية:
    Information and Communications Technology Division/ Field Communications and IT Operations Service/ Field ICT support Section UN شعبة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات/دائرة عمليات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في الميدان/قسم دعم تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في الميدان
    The P-4 and P-3 report directly to the Chief, Field ICT support Section, and provide technical support regarding the management of military communications and interface between military and commercial communication networks and systems in the field UN ويتبع الموظفان من رتبة ف-4 و ف-3 مباشرة لرئيس قسم دعم تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في الميدان ويقدمان الدعم التقني بشأن إدارة الاتصالات العسكرية والوصل بين شبكات ونظم الاتصالات العسكرية والتجارية في الميدان
    Furthermore, a large proportion of resources were directed towards infrastructure and routine operational tasks, and ICT support for programmatic, substantive, administrative and managerial activities was lacking. UN ثم إن قسطا كبيرا من الموارد يوجه نحو الهياكل الأساسية ومهام تنفيذية روتينية، ولا يوجد أي دعم في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات للأنشطة والبرامج الفنية والإدارية والتنظيمية.
    It was conveniently set up in a room adjacent to the General Assembly hall and served as a central point of contact for delegates in need of information or ICT support. UN وأنشئ المركز في غرفة قريبة ملاصقة لقاعة الجمعية العامة وكان بمثابة نقطة اتصال مركزية للمندوبين الذين يحتاجون إلى معلومات أو دعم في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    Through an internal review, certain functions such as human resources, finance, and supply management, as well as necessary ICT support functions, were identified as suitable for offshoring. UN 11 - وتم، عن طريق استعراض داخلي، تحديد وظائف معينة، مثل الموارد البشرية، والشؤون المالية، وإدارة الإمدادات، فضلاً عن وظائف الدعم بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات الضرورية، بوصفها وظائف مناسبة لنقلها إلى الخارج.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more