Some of the most vibrant and innovative applications of ICTs for development occupied centre stage during the Forum. | UN | وقد حظي أكثر تطبيقات تكنولوجيات المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية حيوية وابتكاراً باهتمام رئيسي أثناء الندوة. |
The enabling role of ICTs for development must not occur at the expense of respect for sovereignty and equality of nations. | UN | ومضى قائلا إن الدور التمكيني الذي تضطلع به تكنولوجيات المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية يجب ألا يتم على حساب احترام سيادة الأمم والمساواة بينها. |
These attributes facilitate the use of ICTs for disruptive activities. | UN | وتيسر هذه السمات استخدام تكنولوجيات المعلومات والاتصالات في الأنشطة التخريبية. |
To what extent is the cooperation among the different stakeholders favourable to ICTs for poverty alleviation? | UN | إلى أي مدى يدعم التعاون بين مختلف أصحاب المصلحة تسخير تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لأغراض تخفيف وطأة الفقر؟ |
" From Exclusion to Empowerment: Role of ICTs for Persons with Disabilities " | UN | " من الإقصاء إلى التمكين: دور تكنولوجيا المعلومات والاتصالات بالنسبة للأشخاص ذوي الإعاقة " |
Is there a supportive culture for using ICTs for poverty reduction? | UN | هل توجد ثقافة تدعم استخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من أجل الحد من الفقر؟ |
Better use was made of ICTs for reducing dissemination costs and delays, while increasing outreach. | UN | وجرى تحسين استخدام تكنولوجيات المعلومات والاتصالات من أجل الحد من تكاليف وتأخيرات النشر مع زيادة التواصل في الوقت ذاته. |
20. There are several different approaches to assessing the impacts of ICTs for development. | UN | 20- توجَد عدة أساليب مختلفة لتقييم تأثيرات تكنولوجيات المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية. |
The United Nations played an indispensable role in regard to ensuring the effectiveness of ICTs for development and must work to bring all the stakeholders together. | UN | وتؤدي الأمم المتحدة دورا لا غنى عنه في ضمان فعالية تسخير تكنولوجيات المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية وينبغي أن تعمل على تجميع جميع أصحاب المصلحة. |
The use of ICTs for tourism development is expected to produce economic benefits by generating increased revenue for the local economy and contributing to local development. | UN | ويتوقع أن يعود استخدام تكنولوجيات المعلومات والاتصالات لأغراض النهوض بالسياحة بفوائد اقتصادية من خلال توليد إيرادات متزايدة للاقتصاد المحلي والإسهام في عملية التنمية المحلية. |
These attributes facilitate the use of ICTs for disruptive activities. | UN | وتيسر هذه السمات استخدام تكنولوجيات المعلومات والاتصالات في الأنشطة التخريبية. |
Earthquakes, cyclones and floods have underscored the importance of ICTs for emergency response. | UN | 88- وأكدت الزلازل والأعاصير والفيضانات أهمية تكنولوجيات المعلومات والاتصالات في مواجهة حالات الطوارئ. |
Information and communication technologies (ICTs) were introduced in impoverished and marginalized communities in order to empower and build capacities of individuals and communities as well as harness ICTs for entrepreneurial activities. | UN | وأُدخلت تكنولوجيات المعلومات والاتصالات في مجتمعات فقيرة ومهمشة من أجل تمكين وبناء قدرات الأفراد والمجتمعات المحلية وكذلك لتسخير تكنولوجيات المعلومات والاتصالات للأغراض التجارية. |
ICTs for disaster monitoring and response | UN | تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لأغراض رصد الكوارث والتصدي لها |
Below are notable examples of applying ICTs for disaster resilience in cities: | UN | وترد فيما يلي بعض الأمثلة البارزة على تسخير تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لأغراض التصدي للكوارث في المدن: |
" From Exclusion to Empowerment: Role of ICTs for Persons with Disabilities " | UN | " من الإقصاء إلى التمكين: دور تكنولوجيا المعلومات والاتصالات بالنسبة للأشخاص ذوي الإعاقة " |
" From Exclusion to Empowerment: Role of ICTs for Persons with Disabilities " | UN | " من الإقصاء إلى التمكين: دور تكنولوجيا المعلومات والاتصالات بالنسبة للأشخاص ذوي الإعاقة " |
A survey of governments in 2011 indicated increased investment in ICTs for development, more widespread deployment of e-government portals and greater integration of ICTs in schools. | UN | وتبين دراسة استقصائية حكومية أجريت في عام 2011 أن ثمة زيادة في الاستثمار في تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من أجل التنمية، وزيادة نشر بوابات الحكومة الإلكترونية على نطاق واسع وزيادة إدماج تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في المدارس. |
The report then considers the implications of five emerging trends in ICTs for development, which are expected to play a major part in ICT4D during the next five years. | UN | ويتناول التقرير بعد ذلك انعكاسات الاتجاهات الخمسة الناشئة على مجال تسخير تكنولوجيات المعلومات والاتصالات من أجل التنمية، حيث يُنتظر أن تضطلع بدور هام في هذا المجال خلال السنوات الخمس القادمة. |
We are convinced that the worldwide agreed objective is to contribute to bridge the digital divide, promote access to ICTs, create digital opportunities, and benefit from the potential offered by ICTs for development. | UN | ونحن مقتنعون أن الهدف المتفق عليه عالمياً هو الاستمرار في عبور الفجوة الرقمية، وتعزيز النفاذ إلى تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، وإيجاد فرص رقمية وتسخير إمكانات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لصالح التنمية. |
Strengthening capacity, preserving cultural integrity and increasing access to ICTs for those who need it most are key priorities. | UN | وإن من الأولوية الرئيسية ما يتمثل في دعم القدرات والحفاظ على الهوية الثقافية وإنماء الوصول إلى تكنولوجيات المعلومات والاتصالات بالنسبة لمن هو في أشد الحاجة إلى ذلك. |
This will provide developing country policymakers with hard facts about the benefits of ICTs for economic development, and lead to a better targeting of national and global policy formulation. | UN | وسيمد هذا واضعي السياسات في البلدان النامية بوقائع لا مجال لإنكارها بشأن المنافع التي تعود بها تكنولوجيات المعلومات والاتصالات على التنمية الاقتصادية، وسيمكن من تحديد الأهداف بدقة أكبر أثناء وضع السياسات الوطنية والعالمية. |
(i) The role of public governance authorities and all stakeholders in the promotion of ICTs for development | UN | ' 1` دور سلطات الإدارة العامة وأصحاب المصالح في النهوض بتكنولوجيات المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية |
ICTs for optimizing energy and water management | UN | تكنولوجيا الاتصالات والمعلومات لأغراض تحقيق الحد الأمثل من إدارة الطاقة والمياه |
1) The role of governments and all stakeholders in the promotion of ICTs for development | UN | 1 - دور الحكومات وجميع أصحاب المصلحة في النهوض بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات من أجل التنمية |
Most delegations encouraged UNCTAD to continue its work on ICTs for development. | UN | وشجعت أغلبية الوفود الأونكتاد على مواصلة عمله من أجل تسخير تكنولوجيات المعلومات والاتصال لأغراض التنمية. |