"idea of a" - Translation from English to Arabic

    • فكرة
        
    • بفكرة
        
    • فكرتك عن
        
    • لفكرة إنشاء
        
    • لفكرة عقد
        
    • فكرتي عن
        
    • فكرةَ
        
    • عن فكرتك
        
    • فكرتكِ عن
        
    • فكرتي في قضاء
        
    • لفكرة وضع
        
    • وفكرة إنشاء
        
    Saint Kitts and Nevis supports the idea of a vulnerability fund. UN إن سانت كيتس ونيفس تؤيد فكرة إنشاء صندوق للبلدان الضعيفة.
    The idea of a global partnership extends to the multilateral trading system. UN إن فكرة إقامة شراكة عالمية تمتد لتشمل النظام التجاري المتعدد الأطراف.
    The idea of a new Conference is therefore not totally unjustified. UN إن فكرة عقد مؤتمر جديد لا تخلو بالتالي من المسوغات.
    The Group welcomed the idea of a pragmatic plan of action in support of that Decade. UN وأضافت أن مجموعة الـ 77 والصين ترحب بفكرة وضع خطة عمل عملية دعما لذلك العقد.
    Another belief is that the idea of a commission on the truth is necessarily linked to amnesty. UN وعلاوة على ذلك، فهناك من يتصور أن فكرة لجنة تقصي الحقائق مرتبطة بالضرورة بالعفو العام.
    Any idea of a crusade, even in the name of democracy, is undemocratic, because it is intolerant. UN وأي فكرة عن حرب صليبية، حتى باسم الديمقراطية، هي فكرة غير ديمقراطية، لأنها تتصف بالتعصب.
    The Forum had recently introduced the idea of a national anti-corruption bill that was later presented to Parliament. UN وقد طرح المنتدى في الآونة الأخيرة فكرة سن قانون لمكافحة الفساد وقدم إلى البرلمان فيما بعد.
    Another proposal was to go beyond the idea of a seminar in terms of the Commission's role in facilitating coordination. UN كما ارتئي في اقتراح آخر المضي إلى أبعد من فكرة عقد حلقة دراسية من حيث قيام اللجنة بدور تيسير التنسيق.
    Hence, it marks a departure from the idea of a single breadwinner. UN ومن ثم، فإنه يشكل خروجا عن فكرة وجود عائل وحيد للأسرة.
    Newton challenged the idea of a God who intervenes in the world. Open Subtitles حيث تحدى نيوتن فكرة وجود ، إله يتدخل في إدارة العالم
    Not exactly a 14-year-old's idea of a good time, is it? Open Subtitles ليست بالضبط فكرة فتاة مراهقة عن الأوقات السعيدة هاه ؟
    I mean, whose idea of a party is this, anyway? Open Subtitles أعني, من كان صاحب فكرة الحفلة, على اي حال؟
    And the idea of a life after this, it's a myth. Open Subtitles و فكرة وجود حياة بعد هذه الحياة ليست سوى خُرافة
    And I don't like the idea of a war on two fronts. Open Subtitles ولا أحب فكرة الحرب على جبهتين لا أتذكر أنني أعطيتك الإذن
    More like the FBI's idea of a normal life. Open Subtitles إنّها في الغالب فكرة المباحث الفدرالية بالحياة الطبيعية
    Earlier, I proposed the idea of a Stability Pact for the Caspian Region. UN وقد اقترحت في وقت سابق فكرة ميثاق للاستقرار لمنطقة بحر قزوين.
    It is obvious that the Russian Federation does not seem to reject the idea of a new full-scale military aggression against Georgia. UN ومن الواضح أن الاتحاد الروسي لا يستبعد فيما يبدو فكرة شن عدوان عسكري شامل جديد ضد جورجيا.
    The Presidency also broached the idea of a Security Council retreat with the Secretary-General. UN فاتحت الرئاسة الأمين العام أيضا بفكرة عقد معتكف لمجلس الأمن.
    The report welcomed the idea of a representative of the Central Bank of Iraq being posted in New York with a view to expediting the resolution of discrepancies. UN ورحب التقرير بفكرة إيفاد ممثل عن المصرف المركزي العراقي إلى نيويورك للتعجيل بحل المسائل العالقة.
    Yes, but your idea of fun is often our idea of a horror show. Open Subtitles أجل، لكن فكرتك عن المتعة غالبا هي فكرتنا عن الرعب.
    Closer attention should be given to the idea of a mechanism to review cases of abuse of universal jurisdiction. UN وينبغي إيلاء اهتمام أدق لفكرة إنشاء آلية لاستعراض حالات استغلال الولاية القضائية العالمية.
    Many delegations including one speaking on behalf of a large group of countries strongly supported the idea of a high-level symposium on foreign direct investment in Africa organized by the UNCTAD secretariat and called on countries in a position to do so to provide funding for this effort. UN وأعربت وفود عديدة، منها وفد تحدث نيابة عن مجموعة كبيرة من البلدان، عن تأييدها القوي لفكرة عقد ندوة رفيعة المستوى عن الاستثمار اﻷجنبي المباشر في افريقيا تنظمها أمانة اﻷونكتاد ودعت البلدان التي في موقف يسمح لها بتوفير التمويل اللازم لهذا الجهد بأن تقوم بذلك.
    But partying with a bunch of drunken, half-naked women isn't really my idea of a good time. Open Subtitles و لكن الإحتفال مع حفنه من السكاري و نساء نصف عاريات إنها حقـاً ليست فكرتي عن الوقت الجيد
    I guess the idea of a stranger being such a big part of our lives just seems weird to me. Open Subtitles أَحْسبُ فكرةَ a غريب أنْ يَكُونَ مثل هذا الجزءِ الكبيرِ حياتِنا فقط يَبْدو غربةً لي.
    If that is your idea of a good time, then we've gotta get you topside soon. Open Subtitles إذا كانت تلك عن فكرتك عن الفراغ إذا علينا أن نخرجك من هنا قريبًا
    I know what your idea of a conversation is. Open Subtitles أعلم فكرتكِ عن المناقشة كيف تكون
    Chemo's not my idea of a great time. Open Subtitles -العلاج الكيميائي ليس فكرتي في قضاء وقت رائع
    That is why we have promoted the idea of a new Mediterranean plan for growth and development. UN ولذلك، فإننا نروج لفكرة وضع خطة متوسطية جديدة للنمو والتنمية.
    An initial question is whether the Working Group could be combined with the idea of a permanent forum. UN ويتعلق سؤال أولي بما إذا كان من الممكن الجمع بين الفريق العامل وفكرة إنشاء محفل دائم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more