"idea why" - Translation from English to Arabic

    • فكرة لماذا
        
    • فكرة لما
        
    • فكرة عن السبب
        
    • فكرة عن سبب
        
    • فكرة لمَ
        
    • فكرة لم
        
    • أعرف لماذا
        
    • فكرة التي
        
    • فكره لماذا
        
    • اعلم لماذا
        
    • تعرف السبب
        
    • فكرة لِمَ
        
    • فكرة عمّا
        
    • فكرةُ التي
        
    • أدري السبب
        
    I've no idea why the defence team weren't all over it. Open Subtitles ليس لدي فكرة لماذا لم يدحض فريق الدفاع هذا كله.
    Any idea why the kidnappers would only get in touch now? Open Subtitles أي فكرة لماذا الخاطفين سوف تحصل فقط على اتصال الآن؟
    - You have any idea why your dad would hide footage? Open Subtitles هل لديكِ أي فكرة لماذا قد يقوم والدكِ بإخفاء لقطات؟
    I have no idea why those criminals would have this address, but since my word isn't good enough for you, Open Subtitles ليس لدي اى فكرة لما هؤلاء المجرمين معهم هذا العنوان لكن طالما ان كلمتي ليست كافية بالنسبة لك
    So I put Mordechai Phillips. To this day, I've no idea why. Open Subtitles لذا قمت ببعض البحث وحتى اليوم، ليس لدي فكرة عن السبب
    Any idea why they called us in so early? Open Subtitles ألديك أي فكرة عن سبب اتصالهم بنا باكرًا؟
    Well, I have an idea. Why don't you not do those things? Open Subtitles حسناً، لديّ فكرة لمَ لا تتوقّفين عن فعل هذه الأشياء ؟
    And frankly, I have no idea why you're getting involved. Open Subtitles وبصراحة، ليست لديَّ أدنى فكرة لم أنت تورط نفسك
    This Code Killer likes to impress you. Any idea why? Open Subtitles قاتل الشفرة هذا يحب إذهالك أي فكرة لماذا ؟
    I just have no idea why my security cameras didn't catch that. Open Subtitles أنا فقط ليس لدي فكرة لماذا كاميرات مراقبتى لم تلتقط تلك.
    Any idea why she was on the cargo plane ? Open Subtitles هل لديك فكرة لماذا كانت في طائرة الشحن ؟
    You wouldn't happen to have any idea why someone with a brand-new lease on life would suddenly disappear? Open Subtitles ألا يمكن أن تكون لديك أي فكرة لماذا يختفي فجأة شخص قد حصل على حياة جديدة؟
    Do you have any idea why all this might be happening? Open Subtitles هل لديك اي فكرة لماذا كل هذا قد يكون يحصل؟
    I still have no idea why you're so nice to me. Open Subtitles أنا مازِلتُ لَيْسَت لِدى فكرة لماذا أنت لطيفه جداً معى
    I have a dream and idea why can't I realize it? Open Subtitles لديَّ حلمٌ و فكرة لماذا لا يمكنني إدراك ذلك ؟
    Okay, well, you have any idea why your boyfriend would stab somebody? Open Subtitles حسنًا, هل لديك أي فكرة لما قد يقوم خليلك بقتل أحدهم؟
    I have no idea why I have these cuts on my fingers. Open Subtitles ليس لدي أي فكرة عن السبب لقد هذه التخفيضات على أصابعي.
    You have any idea why Dad was looking into this stuff? Open Subtitles هل لديكِ أي فكرة عن سبب بحث أبي لهذه الأشياء؟
    I mean, do you have any idea why he would do something like this? Open Subtitles أعني: أعندكم أدنى فكرة لمَ عساه يفعل شيئًا كهذا؟
    Well, I have no idea why he would do that, because it was me. Open Subtitles حسناً، ليس لدي فكرة لم قد يقوم بذلك لإنه كنت انا
    I had no idea why he called me or how he got my number. Open Subtitles لا أعرف لماذا اتصل علي، أو كيف حصل على رقمي. ظننته كمينًا.
    Do you have any idea why Shannon might have said these things? Open Subtitles عندك أيّ فكرة التي شانون لربّما قال هذه الأشياء؟
    Still no idea why the Garza Cartel would want Bob Sturm dead. Open Subtitles كاسندرا هل لديك فكره لماذا كارتل جارزا؟ يريد قتل بوب شتورم
    I-I have no idea why I'm making this such a big deal, but.. Open Subtitles لا اعلم لماذا اجعله يبدو وكأنه موضوع مهم ولكن ..
    What did patty say? She knows about the overdose, but she has no idea why. Open Subtitles إنها تعلم بأمر الجرعة الزائدة، لكنّها لا تعرف السبب
    And so, you have no idea why she accused you of this? Open Subtitles ولهذا ليس لديك فكرة لِمَ تتهمك بهذا الاتهام؟
    - Any idea why he was here so late? Open Subtitles ألديك فكرة عمّا كان يقوم به هنا في وقتٍ مُتأخر للغاية؟
    I have no idea why those particular horses are winning. Open Subtitles أنا لَيْسَ لِي فكرةُ التي تلك الخيول المعيّنة تَرْبحُ.
    I gotta drop my mom at the Feds in 20 minutes and I have no idea why. Open Subtitles يجب أن أقل والدتي إلى مكتب المباحث الفيدرالية في غضون 20 دقيقة و لا أدري السبب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more