"identification numbers" - Translation from English to Arabic

    • أرقام تعريف
        
    • أرقام هوية
        
    • أرقام التعريف
        
    • أرقام الهوية
        
    • وأرقام بطاقات هويتهم
        
    • وأرقام تحديد الهوية
        
    • أرقام بطاقات هوية
        
    • وأرقام الهوية
        
    • أرقام تحديد الهوية
        
    • ورقم الهوية
        
    • وأرقام هوياتهم
        
    The Board noted instances where vendor identification numbers were duplicated and where vendor evaluations were not performed. UN كما لاحظ المجلس حالات حدثت فيها ازدواجية في أرقام تعريف البائعين، وحالات لم يجر فيها تقييم للبائعين.
    At UNFPA Nigeria, the Board noted several vendors with duplicated vendor identification numbers. UN ولاحظ المجلس في مكتب الصندوق في نيجيريا، أن لعدة بائعين أرقام تعريف مكررة.
    They are not officially recruited, do not receive identification numbers and are used in non-combatant capacities. UN ولا يتم تجنيد هؤلاء رسميا ولا يحصلون على أرقام هوية ويتم استخدامهم في مهام غير قتالية.
    In addition, the Brcko District continued to issue its own citizen identification numbers. UN وبالإضافة إلى ذلك، استمرت مقاطعة برتشكو في إصدار أرقام هوية المواطنين الخاصة بها.
    It also failed to provide the Kuwaiti civil identification numbers, the copies of the passports and the payroll records of the employees. UN كما أنها لم تقدم أرقام التعريف المدنية الكويتية، ونسخ جوازات السفر، وسجلات كشوف مرتبات الموظفين.
    As a result, citizens of Bosnia and Herzegovina were again able to receive citizen identification numbers through the same single, state-wide system that was in operation before the crisis. UN ونتيجة لذلك، تمكن مواطنو البوسنة والهرسك من الحصول مرة أخرى على أرقام الهوية الوطنية عن طريق نفس النظام الوحيد الذي كان يعمل على مستوى الدولة قبل اندلاع الأزمة.
    The Force Medical Officer is required to submit a record of all vaccinations administered in the field, indicating the names, United Nations identification numbers and nationalities, as well as the types and doses of vaccinations given. UN ويجب أن يقدم المسؤول الصحي الميداني سجلاً بجميع التطعيمات التي أجريت في الميدان، بحيث تبيَّن فيه أسماء المستفيدين وأرقام بطاقات هويتهم المقدَّمة لهم من الأمم المتحدة وجنسياتهم، فضلا عن أنواع التطعيمات وجرعاتها.
    Numerical codes, personal identification numbers, public and private key combinations all serve to establish the party to whom an electronic record should be attributed. UN فالشيفرات العددية وأرقام تحديد الهوية الشخصية وأشكال الجمع بين المفاتيح العمومية والمفاتيح الخصوصية، كلها تُستخدم من أجل تعيين الطرف الذي يجب أن يسند إليه سجل إلكتروني.
    Generally, the claimants provided schedules naming the employees who received relief payments. The claimants also provided the employees' civil identification numbers or passport numbers. UN وعموماً قدم أصحاب المطالبات كشوفاً بأسماء المستخدمين الذين تلقوا مدفوعات إغاثة، كما قدموا أرقام بطاقات هوية مستخدميهم أو أرقام جوازات سفرهم.
    Eastern did not provide the employee identification numbers or Iraqi residency permit numbers, and the passport numbers with issuing country. UN ولم تقدم الشرقية أرقام تعريف الموظفين أو أرقام تصاريح الإقامة العراقية، وأرقام جوازات السفر مع اسم البلد المصدر لها.
    The process of allocation of unique identification numbers to property items at UNDOF was still ongoing. UN لا تزال عملية تخصيص أرقام تعريف فريدة للممتلكات في قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك جارية.
    The identification numbers of the containers on both bills of lading were the same: XJEU2013050, XJEU2013256 and TLCU2013261. UN وكانت أرقام تعريف الحاويات على كل من سندَي الشحن متطابقة: XJEU2013050 و XJEU2013256 و TLCU2013261.
    Neither individuals nor legal entities can open bank accounts, saving accounts or saving custody facilities in Icelandic banks or financial institutions unless they have Icelandic identification numbers. UN لا يمكن لا للأفراد ولا للكيانات الاعتبارية فتح الحسابات المصرفية أو حسابات الادخار أو مرافق حفظ الادخارات في المصارف أو المؤسسات المالية الأيسلندية ما لم يحصلوا على أرقام هوية أيسلندية.
    Ships will also be required to be equipped with automatic identification systems (AIS), to display ship identification numbers and to fit ship security alert systems. UN كما أنه سيشترط على السفن أن تكون مجهزة بنظام آلي للتحقق من الهوية لعرض أرقام هوية السفن ويتوافق مع نظم الإنذار المتعلقة بأمن السفن.
    294. The Board noted that the requirement to reflect administrative project identification numbers in the asset register was not applied consistently in the Asia Pacific Office. UN 294 - لاحظ المجلس أن الشرط المتمثل في إدراج أرقام هوية المشاريع الإدارية في سجل الأصول لا يُطبق بانتظام في المكتب الإقليمي لآسيا والمحيط الهادئ.
    Parsons also did not provide copies of the employment contracts or the Kuwaiti civil identification numbers or copies of the passports or the payroll records of its employees. UN كما لم تقدم بارسونز نسخاً من عقود التوظيف أو أرقام التعريف المدنية الكويتية، أو نسخاً من جوازات السفر أو سجلات كشوف مرتبات موظفيها.
    It was furthermore explained that authentication techniques such as those based on the use of personal identification numbers (PINs) or unauthenticated signatures based on contractual arrangements could be regarded as more widespread than public key cryptography. UN وتم توضيح أن أساليب التصديق مثل الأساليب القائمة على استخدام أرقام التعريف الشخصية أو التوقيعات غير المصدقة القائمة على الترتيبات التعاقدية يمكن اعتبارها أكثر انتشارا من الترميز بالمفاتيح العمومية.
    As a proactive measure, a control has been included in this tool to ensure that duplicate asset identification numbers are rejected when recording a new asset in the asset module. UN وقد اتخذ تدبير استباقي يتمثل في تضمين هذه الأداة عنصر تحكم يكفل رفض أرقام التعريف المكررة عند تسجيل الأصول الجديدة في وحدة الأصول.
    The Ministry of the Interior, at the request of the Ombudsman, had increased the size of the identification numbers worn by police officers. UN وقد زادت وزارة الداخلية، بطلبٍ من أمين المظالم، عدد أرقام الهوية التي يحملها أفراد الشرطة(10).
    (e) The use of identification numbers could assist in mitigating language problems. UN (هـ) أنَّ استخدام أرقام الهوية يمكن أن يساعد على الحدّ من المشاكل المتعلقة باللغة.
    2.4 The author reiterates that her wish to remain anonymous does not preclude the State party from identifying her, as she had submitted the relevant identification numbers and thus could be easily identified. UN 2-4 وتفيد صاحبة البلاغ مرة أخرى بأن الرغبة في عدم الكشف عن هويتها لا تمنع الدولة الطرف من تحديد هويتها لأنها سبق أن قدمت أرقام الهوية ذات الصلة وأن ذلك يمكن أن يتيح تحديد هويتها بسهولة.
    The Force Medical Officer is required to submit a record of all vaccinations administered in the field, indicating the names, United Nations identification numbers and nationalities, as well as the types and doses of vaccinations given. UN ويجب أن يقدم المسؤول الصحي الميداني سجلاً بجميع التطعيمات التي أجريت في الميدان، بحيث تبيَّن فيه أسماء المستفيدين وأرقام بطاقات هويتهم المقدَّمة لهم من الأمم المتحدة وجنسياتهم، فضلا عن أنواع التطعيمات وجرعاتها.
    Generally, the claimants also provided payroll lists and the employees' civil identification numbers or passport numbers. UN وبصورة عامة، قام أصحاب المطالبات أيضاً بتقديم قوائم من كشوف المرتبات وأرقام تحديد الهوية المدنية للموظفين أو أرقام جوازات سفرهم.
    In addition, the claimant also failed to provide the employees' civil identification numbers, payment receipts or alternative evidence to establish actual payment of amounts to employees. UN كما عجزت صاحبة المطالبة عن تقديم أرقام بطاقات هوية المستخدمين وإيصالات الدفع أو دليل بديل لإثبات الدفع الفعلي للمبالغ إلى المستخدمين.
    The strategies used include electronic health records, national identification numbers and the strengthening of human resources in health informatics. UN وتتضمن الاستراتيجيات المستخدمة سجلات صحية إلكترونية وأرقام الهوية الوطنية وتعزيز الموارد البشرية في المعلوماتية في مجال الصحة.
    Tax administration 111. Strengthen existing auditing and collection mechanisms, such as cross-checking, tax identification numbers and tax credits for withholding of income tax and value-added tax. UN ١١١ - تعزيز آليات مراقبة وجباية الضرائب المعمول بها، مثل التدقيق الشامل، ورقم الهوية الضريبية، ورد المبالغ الزائدة على الضرائب المحصلة على الدخل والقيمة المضافة.
    The Principality of Monaco is also supporting the efforts that the Committee is now undertaking to gather the nationalities, dates and places of birth and identification numbers of the persons on the list. UN كما تساند إمارة موناكو الجهود التي تبذلها اللجنة حاليا للحصول على معلومات عن جنسيات الأشخاص الوارد أسماؤهم في القائمة وتواريخ ميلادهم ومكانه وأرقام هوياتهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more