"identification of customary international law" - Translation from English to Arabic

    • تحديد القانون الدولي العرفي
        
    • بتحديد القانون الدولي العرفي
        
    • تعريف القانون الدولي العرفي
        
    • لتحديد القانون الدولي العرفي
        
    • القانون الدولي العرفي وإثباته
        
    Second report on Identification of customary international law UN التقرير الثاني عن تحديد القانون الدولي العرفي
    Proposed draft conclusions on the Identification of customary international law UN مشاريع الاستنتاجات المقترحة بشأن تحديد القانون الدولي العرفي
    X. Identification of customary international law 133 - 185 238 UN العاشر - تحديد القانون الدولي العرفي 133-185 308
    D. Identification of customary international law 29 - 30 8 UN دال - تحديد القانون الدولي العرفي 29-30 10
    The topic deals solely with the methodological question of the Identification of customary international law. UN فالموضوع يتناول فقط المسألة المنهجية المتعلقة بتحديد القانون الدولي العرفي.
    The Identification of customary international law and the process of its formation UN ثانيا - تحديد القانون الدولي العرفي وعملية نشأته
    Since the Commission had decided to exclude issues relating to jus cogens from the topic " Identification of customary international law " , it was appropriate to address the topic of jus cogens separately. UN وبما أن اللجنة قد قررت أن تستبعد المسائل المتعلقة " بالقواعد الآمرة " من موضوع " تحديد القانون الدولي العرفي " ، فمن المناسب معالجة موضوع " القواعد الآمرة " على حدة.
    27. The topic of the Identification of customary international law entailed controversial issues in the practice and theory of international law. UN ٢٧ - واسترسل قائلا إن موضوع تحديد القانون الدولي العرفي ينطوي على مسائل مثيرة للجدل في التطبيقات العملية والنظرية للقانون الدولي.
    81. Ms. Weiss Ma'udi (Israel), referring to the topic " Identification of customary international law " , said that her delegation welcomed the Special Rapporteur's proposed draft conclusions. UN ٨١ - السيدة وايس موعودي (إسرائيل)، في معرض إشارتها إلى موضوع " تحديد القانون الدولي العرفي " : قالت إن وفد بلدها يرحب بمشاريع الاستنتاجات التي اقترحها المقرر الخاص.
    91. Ms. Zabolotskaya (Russian Federation), referring first to the topic " Identification of customary international law " , said that, by and large, her delegation welcomed the overall approach to the subject. UN ٩١ - السيدة زابولوتسكايا (الاتحاد الروسي): أشارت أولا إلى موضوع " تحديد القانون الدولي العرفي " ، فقالت إن وفد بلدها يرحب عموما بالنهج الإجمالي المتبع إزاء هذا الموضوع.
    34. With regard to the topic " Identification of customary international law " , his delegation agreed that, to determine the existence of a rule of customary international law and its content, it was necessary to ascertain whether there was a general practice accepted as law. UN 34 - وفيما يتعلق بموضوع " تحديد القانون الدولي العرفي " ، أعرب عن موافقة وفد بلده على أن تحديد وجود قاعدة من قواعد القانون الدولي ومضمونها يستلزم التحقق من وجود ممارسة عامة مقبولة بمثابة قانون.
    (e) Identification of customary international law: Mr. G.V. Saboia (Chairman), Mr. M. Wood (Special Rapporteur), Ms. C. Escobar Hernández, Mr. M. Forteau, Mr. J.M. Gómez-Robledo, Mr. M.D. Hmoud, Mr. K. Kamto, Mr. K. Kittichaisaree, Mr. S. Murase, Mr. S.D. Murphy, Mr. G. Nolte, Mr. K.G. Park, Mr. E. Petrič, Mr. M. Vázquez-Bermúdez, and Mr. D.D. Tladi (ex officio). UN (ﻫ) تحديد القانون الدولي العرفي: السيد ج. ف. سابويا (رئيساً)، والسيد م. وود (مقرراً خاصاً)، والسيدة ك.
    9. Identification of customary international law. UN 9- تحديد القانون الدولي العرفي.
    D. Identification of customary international law UN دال- تحديد القانون الدولي العرفي
    At the same session, the Commission decided to change the title of the topic to " Identification of customary international law " . UN وفي الدورة نفسها، قررت اللجنة تغيير عنوان الموضوع ليصبح " تحديد القانون الدولي العرفي " .
    It had also held a useful debate on the topic of formation and evidence of customary international law, whose title has been changed to " Identification of customary international law " , as well as on the topic of provisional application of treaties. UN وعقدت اللجنة أيضا مناقشة مفيدة بشأن موضوع نشأة القانون الدولي العرفي وإثباته، الذي تغيَّر عنوانه ليُصبح " تحديد القانون الدولي العرفي " ، وبشأن موضوع التطبيق المؤقت للمعاهدات.
    The Commission had decided to change the name of the topic to " Identification of customary international law " , which more clearly indicated the proposed focus of the Commission's work, namely, the method of identifying rules of customary international law. UN وقد قررت اللجنة تغيير اسم الموضوع ليصبح " تحديد القانون الدولي العرفي " ، وهو ما يشير بصورة أوضح إلى التركيز المقترح لعمل اللجنة، أي طريقة تحديد قواعد القانون الدولي العرفي.
    13. With regard to the topic of formation and evidence of customary international law, his delegation welcomed the Commission's decision to change the title to " Identification of customary international law " , thereby clarifying the scope of the topic and giving it a practical focus. UN 13 - وفيما يتعلق بموضوع نشأة القانون الدولي العرفي وإثباته، قال إن وفده يرحب بقرار اللجنة بتغيير العنوان ليصبح " تحديد القانون الدولي العرفي " ، موضحة بذلك نطاق الموضوع ومضفية عليه طابعا عمليا.
    The Nordic countries noted that a scarcity or lack of decisions by national courts in that particular context might actually denote the existence of an established State practice accepted by law rather than constitute a challenge in the Identification of customary international law. UN وتلاحظ بلدان الشمال الأوروبي أن نُدرة القرارات التي تتخذها المحاكم الوطنية أو انعدامها في ذلك السياق الخاص قد تشير بالفعل إلى وجود ممارسة مقررة من جانب الدول يقبلها القانون ولا تشكل تحديا فيما يتعلق بتحديد القانون الدولي العرفي.
    The memorandum is structured to reflect aspects of the Commission's work relating to the Identification of customary international law and the process of its formation, and to the operation of customary law within the international legal system. UN والمذكرة منظمة لعكس جوانب عمل اللجنة المتصلة بتحديد القانون الدولي العرفي وعملية تشكيله، وتلك المتصلة بتفعيل القانون العرفي في إطار النظام القانوني الدولي.
    The Commission should also proceed cautiously in gauging how unilateral acts, especially those committed in violation of general international law, affected the Identification of customary international law. UN كما ينبغي أن تشرع اللجنة بحرص في تقييم كيفية تأثير الأعمال الانفرادية، لا سيما الأعمال المرتكبة على نحو يمثل انتهاكاً للقانون الدولي العام، على تعريف القانون الدولي العرفي.
    The report then proceeded to the heart of the topic in its second part, namely the basic approach to the Identification of customary international law. UN وينتقل التقرير بعد ذلك إلى صلب الموضوع في جزئه الثاني، أي النهج الأساسي لتحديد القانون الدولي العرفي.
    The Commission's work should also include an analysis of State practice and opinio juris, including their characterization, relative weight and possible manifestations in relation to the formation and Identification of customary international law. UN كما ينبغي أن تشمل أعمال اللجنة تحليلاً لممارسة الدول والاعتقاد بالإلزام، بما في ذلك تحديد خصائصهما، والوزن النسبي والمظاهر الممكنة فيما يتصل بنشأة القانون الدولي العرفي وإثباته.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more