"identified by the board of auditors" - Translation from English to Arabic

    • حددها مجلس مراجعي الحسابات
        
    • التي حدّدها مجلس مراجعي الحسابات
        
    The Secretariat must also address the recurrence of problems previously identified by the Board of Auditors. UN ويجب أن تعالج الأمانة العامة أيضا تواتر المشاكل التي حددها مجلس مراجعي الحسابات.
    Recommends that the shortcomings identified by the Board of Auditors, the Joint Inspection Unit and the Ombudsman be addressed. UN توصي بمعالجة أوجه القصور التي حددها مجلس مراجعي الحسابات ووحدة التفتيش المشتركة وأمين المظالم.
    The Committee recommends that the shortcomings identified by the Board of Auditors, the Joint Inspection Unit and the Ombudsman be addressed. UN وتوصي اللجنة بمعالجة أوجه القصور التي حددها مجلس مراجعي الحسابات ووحدة التفتيش المشتركة وأمين المظالم.
    The unadjusted misstatements identified by the Board of Auditors and the extrapolated amounts from adjusted misstatements calculated by the Board have been brought to my attention. UN وجِّه انتباهي إلى البيانات المغلوطة غير المعدلة التي حددها مجلس مراجعي الحسابات والمبالغ المستخلصة من البيانات المغلوطة المعدلة وفقا لحساب مجلس مراجعي الحسابات.
    It is also addressing the root causes of the problems identified by the Board of Auditors. UN ويعالج الصندوق أيضا الأسباب الجذرية للمشكلات التي حددها مجلس مراجعي الحسابات.
    However, the problems identified by the Board of Auditors were not restricted to peace-keeping operations but also affected expenditures under the regular budget and the programme of technical cooperation. UN غير أن المشاكل التي حددها مجلس مراجعي الحسابات لا تقتصر على عمليات حفظ السلم وإنما تهم أيضا النفقات في إطار الميزانية العادية وبرامج التعاون التقني.
    The Advisory Committee had previously commented on the weaknesses in property management identified by the Board of Auditors and recognized that improvements were needed in that area. UN وقد علّقت اللجنة الاستشارية من قبل على مواطن الضعف التي تشوب إدارة الممتلكات والتي حددها مجلس مراجعي الحسابات في تقاريره، وأقرّت بضرورة تقديم استثمارات في هذا المجال.
    8. Also notes with concern the recurrence of problems previously identified by the Board of Auditors in regard to the management of expendable and nonexpendable property; UN 8 - تلاحظ مع القلق أيضا تكرر المشاكل التي سبق أن حددها مجلس مراجعي الحسابات فيما يتعلق بإدارة الممتلكات المستهلكة والممتلكات غير المستهلكة؛
    The Advisory Committee emphasized the need to establish a dedicated follow-up mechanism to address the root causes of the problems identified by the Board of Auditors. UN وأكدت اللجنة الاستشارية ضرورة إنشاء آلية مخصصة للمتابعة لمعالجة الأسباب الجذرية للمشاكل التي حددها مجلس مراجعي الحسابات.
    4. UNFPA is committed to addressing all of the issues identified by the Board of Auditors. UN 4 - والصندوق ملتزم بمعالجة المسائل التي حددها مجلس مراجعي الحسابات.
    The Advisory Committee believes that the Administration, in the interests of the Organization, must give priority attention to the most serious problems identified by the Board of Auditors. UN وتعتقد اللجنة الاستشارية أنه، خدمة لمصالح المنظمة، يجب أن تهتم الإدارة على سبيل الأولوية بأشد المشاكل خطورة التي حددها مجلس مراجعي الحسابات.
    In view of this, the Committee requests that steps be taken to ensure that the field assets control system is effectively maintained and that available staff be trained to address the weaknesses identified by the Board of Auditors. UN وفي ضوء هذا، تطلب اللجنة اتخاذ خطوات لكفالة استمرار نظام مراقبة الأصول الميدانية في العمل بصورة فعالة وتدريب الموظفين المتوفرين لمعالجة أوجه الضعف التي حددها مجلس مراجعي الحسابات.
    8. Also notes with concern the recurrence of problems previously identified by the Board of Auditors in regard to the management of expendable and nonexpendable property; UN 8 - تلاحظ مع القلق أيضا تكرر المشاكل التي سبق أن حددها مجلس مراجعي الحسابات فيما يتعلق بإدارة الممتلكات المستهلكة والممتلكات غير المستهلكة؛
    8. Also notes with concern the recurrence of problems previously identified by the Board of Auditors in regard to the management of expendable and nonexpendable property; UN 8 - تلاحظ مع القلق أيضا تكرر المشاكل التي سبق أن حددها مجلس مراجعي الحسابات فيما يتعلق بإدارة الممتلكات المستهلكة والممتلكات غير المستهلكة؛
    Based on the problems identified by the Board of Auditors in its report,1 the following corrective measures have been taken: UN واستنادا إلى المشاكل التي حددها مجلس مراجعي الحسابات في تقريره)١( اتخذت اﻹجراءات التصحيحية التالية:
    As identified by the Board of Auditors and described below, these costs include also activities undertaken in conjunction with and because of the IMIS project but not necessarily attributable to the project itself, as well as activities which are part of the ongoing administrative operational costs of the Organization. UN وتشمل هذه التكاليف، حسبما حددها مجلس مراجعي الحسابات والموصوفة أدناه، ما اضطلع به أيضا من أنشطة بالاقتران بمشروع نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل وبسبب، المشروع ولكن لا تعزى بالضرورة الى المشروع ذاته، فضلا عن اﻷنشطة التي تشكل جزءا من تكاليف التشغيل اﻹدارية المتواصلة للمنظمة.
    In conjunction with the Field Operations Division's programme of follow-up on internal and external audits, the field missions have been requested to take corrective action on all problems identified by the Board of Auditors relative to procurement, reporting of non-expendable property and inter-mission transfer of equipment and other materials. UN وفيما يتعلق ببرنامج شعبة العمليات الميدانية لمتابعة حسابات المراجعة الداخلية والخارجية، طُلب الى البعثات الميدانية اتخاذ إجراء تصحيحي بشأن جميع المشاكل التي حددها مجلس مراجعي الحسابات فيما يتصل بالشراء واﻹبلاغ عن الممتلكات اللامستهلكة ونقل المعدات والمواد اﻷخرى فيما بين البعثات.
    12. Notes with deep concern the recurrence of system-wide problems previously identified by the Board of Auditors with regard to the improper management of non-expendable and expandable property; UN 12 - تلاحظ ببالغ القلق تكرّر المشاكل السائدة على نطاق المنظومة، التي سبق أن حددها مجلس مراجعي الحسابات فيما يتعلق بسوء إدارة الممتلكات غير المستهلكة والممتلكات القابلة للاستهلاك؛
    The Advisory Committee takes note of the actions being taken to improve the management of assets and emphasizes the importance of appropriate management attention to ensure that deficiencies identified by the Board of Auditors are addressed in a comprehensive and timely manner. UN وتحيط اللجنة الاستشارية علماً بالإجراءات الجاري اتخاذها لتحسين إدارة الأصول وتشدد على أهمية إيلاء الإدارة الاهتمام المناسب لضمان معالجة أوجه القصور التي حددها مجلس مراجعي الحسابات بطريقة شاملة وفي الوقت المناسب.
    24. The General Assembly, in its resolution 58/249 A of 23 December 2003, noted with concern the shortcomings identified by the Board of Auditors in the management of financial and human resources. UN 24- لاحظت الجمعية العامة مع القلق، في قرارها 58/249 ألف المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2003، مواطن القصور التي حددها مجلس مراجعي الحسابات في إدارة الموارد المالية والبشرية.
    UNFPA is committed to addressing all of the issues identified by the Board of Auditors. UN والصندوق ملتزم بمعالجة جميع المسائل التي حدّدها مجلس مراجعي الحسابات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more