"identified in annex" - Translation from English to Arabic

    • المحددة في المرفق
        
    • محددة في المرفق
        
    None of these notifications involved items identified in annex 3 of the IAEA OMV plan. UN ولم يشمل أي من هذه اﻹخطارات أي بند من البنود المحددة في المرفق ٣ لخطة الوكالة للرصد والتحقق المستمرين.
    The issues identified in annex I to the report of the Secretary-General cover a wide range of subjects, including mobility, performance management, consistency in the application of conditions of service, harassment, conduct of investigations and occupational health and safety. UN وتغطي المسائل المحددة في المرفق الأول من تقرير الأمين العام مجموعة واسعة من المواضيع تشمل التنقل، وإدارة الأداء، والاتساق في تطبيق شروط الخدمة، والتحرش، وإجراء التحقيقات والصحة والسلامة المهنية.
    Two of these notifications potentially involve items identified in annex 3 to the IAEA OMV plan and are currently under technical review. UN ومن المحتمل أن يتعلق إثنان من هذه اﻹخطارات بالبنود المحددة في المرفق ٣ لخطة الرصد والتحقق المستمرين للوكالة وهما يخضعان حاليا لاستعراض تقني.
    In view of the above, the Panel finds that these 240 claims, identified in annex III to this report, did not submit sufficient information or documentation to support their asserted losses and should not be awarded any compensation. UN ونظراً لما ذُكر أعلاه، يلاحظ الفريق أن المطالبات ال240، المحددة في المرفق الثالث لهذا التقرير، لم تقدم معلومات أو مستندات كافية دعما لخسائرها المذكورة ولا ينبغي أن تُمنح أي تعويض.
    Seven of those notifications involved items identified in annex 3 to the Agency's OMV plan. UN وتتعلق ٧ من هذه اﻹخطارات ببنود محددة في المرفق ٣ لخطة الوكالة للرصد والتحقق المستمرين.
    When assessing whether specific exemptions would be appropriate, among other considerations identified in annex F to the Convention, factors such as exposure; production volume; and societal costs and the ubiquitous contamination of humans, the environment and possible impact on future generations should be considered. UN وعند تقييم ما إذا كانت استثناءات محددة ستكون ملائمة، ينبغي الأخذ في الاعتبار، من بين الاعتبارات الأخرى المحددة في المرفق واو من الاتفاقية، عوامل مثل التعرض وحجم الإنتاج والتكاليف الاجتماعية وتلوث البشر الموجود في كل الأوقات والبيئة والأثر الممكن على الأجيال في المستقبل.
    When assessing whether specific exemptions would be appropriate, among other considerations identified in annex F to the Convention, factors such as exposure; production volume; and societal costs and the ubiquitous contamination of humans, the environment and possible impact on future generations should be considered. UN وعند تقييم ما إذا كانت استثناءات محددة ستكون ملائمة، ينبغي الأخذ في الاعتبار، من بين الاعتبارات الأخرى المحددة في المرفق واو من الاتفاقية، عوامل مثل التعرض وحجم الإنتاج والتكاليف الاجتماعية وتلوث البشر الموجود في كل الأوقات والبيئة والأثر الممكن على الأجيال في المستقبل.
    To this end, these Parties shall take steps to share their experiences and exchange information on policies and measures adopted and implemented under this Article, particularly those in the priority areas identified in annex A. The Meeting of the Parties shall, as soon as practicable, consider modalities through which such policy co-operation might be facilitated. UN ولتحقيق ذلك، تقوم هذه اﻷطراف باتخاذ خطوات لتقاسم خبراتها وتبادل المعلومات بشأن السياسات والتدابير المعتمدة والمنفذة بموجب هذه المادة، وبوجه خاص السياسات والتدابير المندرجة في المجالات ذات اﻷولوية المحددة في المرفق ألف.
    To ensure that training skills can be acquired properly and as easily as possible, the training guides identified in annex III have been completely revised, together with the associated workshops which were then run in different regions by UNCTAD or regional staff. UN ولضمان إمكانية اكتساب المهارات التدريبية على النحو الصحيح وبأسهل طريقة ممكنة، نُقﱢحت اﻷدلة التدريبية المحددة في المرفق الثالث، تنقيحا وافيا هي وحلقات العمل ذات الصلة التي كان يديرها اﻷونكتاد أو الموظفون الاقليميون آنذاك في مختلف المناطق.
    The AWG-KP further agreed that Parties will continue to exchange their views on the implications of the options and issues identified in annex IV, including views given in presentations by Parties at the first part of the sixth session of the AWG-KP. UN 27- واتفق الفريق العامل المخصص أيضاً على أن تواصل الأطراف تبادل آرائها بشأن آثار الخيارات والمسائل المحددة في المرفق الرابع، بما في ذلك الآراء المقدمة في عروض الأطراف في أثناء الجزء الأول من الدورة
    7. To highlight the need for Parties to pay particular attention to the adherence of facilities for the destruction of ozone-depleting substances to relevant international or national standards addressing hazardous substances and taking into account cross-media emissions and discharges, including those identified in annex IV to the present report. UN 7 - يؤكد على ضرورة أن تولي الأطراف الاهتمام بوجه خاص لتقيد مرافق تدمير المواد المستنفدة للأوزون بالمعايير الدولية أو الوطنية ذات الصلة، التي تتناول المواد الخطرة، مع الأخذ في الاعتبار الانبعاثات والتصريفات الناتجة عن مصادر شتى، كتلك المحددة في المرفق الرابع لهذا التقرير،
    The provisional agenda reflects the emphasis towards focused consideration of issues identified in annex II to the report of the AG13 on its fifth session (FCCC/AG13/1997/4) with the aim of concluding the work of the AG13. UN ويعكس جدول اﻷعمال المؤقت التأكيد على النظر المركّز في المسائل المحددة في المرفق الثاني لتقرير الفريق المخصص للمادة ٣١ عن دورته الخامسة(FCCC/AG13/1997/4) بهدف اختتام أعماله.
    Aim, where appropriate, and as part of its national portfolio of policies and measures to address climate change, determined according to national circumstances, to implement policies and measures in the priority areas identified in annex A; UN )ج( استهداف تنفيذ سياسات وتدابير في المجالات ذات اﻷولوية المحددة في المرفق ألف، حيثما يقتضي اﻷمر ذلك، وكجزء من حافظته الوطنية لسياسات وتدابير معالجة تغير المناخ، المحددة طبقاً للظروف الوطنية؛
    The AWG-KP encouraged Parties to share information to allow better assessment of the implications of the options and issues identified in annex IV, including implications for accounting, before the first part of the sixth session of the AWG-KP. UN 26- وشجع الفريق العامل المخصص الأطراف على تبادل المعلومات للسماح بتقييم أفضل لآثار الخيارات والمسائل المحددة في المرفق الرابع، بما في ذلك الآثار بالنسبة إلى المحاسبة، قبل الجزء الأول من الدورة السادسة للفريق.
    Also at its resumed fifth session, the AWG-KP encouraged Parties to share information to allow better assessment of the implications of the options and issues identified in annex IV to the report of the resumed fifth session of the AWG-KP.17 UN 15- وفي الدورة الخامسة المستأنفة أيضاً، شجع الفريق العامل المخصص الأطراف على تقاسم المعلومات للسماح بتقييم أفضل لآثار الخيارات والقضايا المحددة في المرفق الرابع لتقرير دورته الخامسة المستأنفة().
    It is therefore essential that each of the parties understands their emission levels (at least from the major source categories identified in annex F) using an agreed international methodology. UN ولذلك فمن الضروري أن يتفهم كل طرف مستويات انبعاثاته (على الأقل من فئات المصادر الرئيسية المحددة في المرفق واو) باستخدام منهجية دولية متفق عليها.
    As indicated above, the Iraqi authorities have submitted an updated list of material, equipment and other items in Iraq identified in annex 3 of the Agency's plan for future ongoing monitoring and verification of Iraq's compliance with paragraph 12 of part C of Security Council resolution 687 (1991). UN قدمت السلطات العراقية، كما ذكر أعلاه، قائمة مستكملة بما يوجد في العراق من المواد والمعدات والبنود اﻷخرى المحددة في المرفق ٣ لخطة الوكالة المتعلقة بالرصد والتحقق المستمرين مستقبلا بشأن امتثال العراق للفقرة ١٢ من الجزء جيم من قرار مجلس اﻷمن ٦٨٧ )١٩٩١(.
    The provisional agenda has been recast from that proposed at the previous session to reflect the shift in emphasis towards focused consideration of issues identified in annex II to the report of the AG13 on its fourth session (FCCC/AG13/1997/2). UN وجدول اﻷعمال المؤقت هو إعادة صياغة للجدول المقترح في الدورة السابقة قصد بها إظهار تحول الاهتمام نحو الدراسة المركزة للمسائل المحددة في المرفق الثاني بتقرير الفريق المخصص للمادة ٣١ عن دورته الرابعة )(FCCC/AG13/1997/2.
    12. (Updated) Has your country developed source inventories and release estimates of the chemicals listed in Annex C to the Convention taking into consideration the source categories identified in annex C, in accordance with paragraph (a) (i) of Article 5 of the Convention? UN 12 - (تم تحديثه) هل وضع بلدكم قوائم جرد للمصادر وتقديرات لإطلاقات المواد الكيميائية المدرجة في المرفق جيم من الاتفاقية آخذاً في الاعتبار فئات المصادر المحددة في المرفق جيم، بما يتفق والفقرة (أ) ' 1` من المادة 5 من الاتفاقية؟
    These detainees are identified in annex 3. UN وهوية هؤلاء المحتجزين محددة في المرفق 3.
    The Expert Group shall consist of 42 members drawn from the regions identified in annex I to decision SC-1/7, as follows: UN يتألف فريق الخبراء من 42 عضواً ينتمون إلى أقاليم محددة في المرفق الأول لمقرر اتفاقية استكهولم - 1/7، على النحو التالي:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more