"identified in document" - Translation from English to Arabic

    • المحددة في الوثيقة
        
    • التي حددت في الوثيقة
        
    The Analysis mentions other options identified in document OEWG.1/2 only in passing. UN ولا يشير التحليل إلى الخيارات الأخرى المحددة في الوثيقة OEWG.1/2 إلا بصورة عابرة.
    The table below provides an overview of the selected indicators identified in document TD/B/COM.2/ISAR/29. UN 12- يوفر الجدول أدناه لمحة عامة عن المؤشرات المختارة المحددة في الوثيقة TD/B/COM.2/ISAR/29.
    None of these reports, however, has applied any of the implementation indicators identified in document A/AC.241/INF.4 adopted by the Conference of the Parties. UN ومع ذلك، لم يطبق أي من هذه التقارير مؤشرات التنفيذ المحددة في الوثيقة A/AC.241/INF.4 التي اعتمدها مؤتمر الأطراف.
    the meeting of the Parties to the Kyoto Protocol The COP/MOP, at its second session, may wish to take the following actions, in addition to those identified in document FCCC/KP/CMP/2006/4: UN 3- قد يرغب مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو، في دورته الثانية، في اتخاذ الإجراءات التالية، بالإضافة إلى الإجراءات المحددة في الوثيقة FCCC/KP/CMP/2006/4:
    At the end of that meeting, the two secretariats agreed on elements listed under four headings, based upon the suggested elements identified in document UNEP/CBD/COP/5/INF/15: UN وفي ختام الاجتماع، اتفقت الأمانتان على عناصر ترد تحت أربعة عناوين استناداً إلى العناصر المقترحة التي حددت في الوثيقة UNEP/CBD/COP/5/INF/15:
    In that connection, key issues identified in document TD/B/COM.3/2, such as an enabling macroeconomic environment for enterprise development, required further elaboration. UN وبهذا الصدد، تحتاج القضايا الرئيسية المحددة في الوثيقة TD/B/COM.3/2، مثل توفير البيئة الاقتصادية الكلية المواتية كالتنمية المشاريع، الى مزيد من البحث المتعمق.
    The COP, at its ninth session, may wish to take the following actions, in addition to those identified in document FCCC/CP/2003/2: UN 5- ربما يقوم مؤتمر الأطراف في دورته التاسعة باتخاذ الإجراءات التالية بالإضافة إلى الإجراءات المحددة في الوثيقة FCCC/CP/2003/2:
    VI. Managing conferences and meetings 35. The Department of General Assembly and Conference Management has moved forward with the actions identified in document A/57/289 and Corr.1 to improve the overall efficiency and effectiveness of its conference management function. UN 35 - مضت إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات قدما في تنفيذ الإجراءات المحددة في الوثيقة A/57/289 وCorr.1 من أجل تحسين الكفاءة والفعالية العامة لمهمة إدارة المؤتمرات داخلها.
    The reforms to the corporate " tool box " for CPC activities identified in document DP/2001/14 are intended to enhance the predictability of the organization's response. UN وترمي الإصلاحات المدخلة على " صندوق الأدوات " المؤسسي الخاص بأنشطة الأزمات ومرحلة ما بعد الصراع، المحددة في الوثيقة DP/2001/14، إلى تعزيز إمكانية التنبؤ باستجابة المنظمة.
    To facilitate consideration, the SBSTA invited Parties and organizations to submit their views on the issues identified in document FCCC/SBSTA/2001/INF.4 by 1 October 2001 for compilation into a miscellaneous document; UN ولتسهيل هذا النظر، دعت الهيئة الفرعية الأطراف والمنظمات إلى تقديم آرائها بشأن القضايا المحددة في الوثيقة FCCC/SBSTA/2001/INF.4 قبل 1 تشرين الأول/أكتوبر 2001 لتجميعها في وثيقة متنوعة؛
    1. To review the needs identified in document FCCC/SBSTA/2001/6 and Add.1, and to identify elements for inclusion in a possible SBSTA work programme, including the establishing of such priorities. UN 1- استعراض الأنشطة المحددة في الوثيقة FCCC/SBSTA/2001/6 وAdd.1 وتحديد عناصر لإدراجها في برنامج عمل ممكن للهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية، بما في ذلك وضع مثل هذه الأولويات.
    The critical issue identified in document A/49/665 is that the United Nations is in financial crisis and that reliance on voluntary contributions alone, in the light of the expanded development mandate of the Organization, is no longer feasible. UN والقضية البالغة اﻷهمية المحددة في الوثيقة A/49/665 هي أن اﻷمم المتحدة تمر بأزمة مالية، وأن الاعتماد على التبرعات وحدها لم يعد ممكنا في ضوء توسع الولاية اﻹنمائية للمنظمة.
    Member States have been encouraged to share their views, if they consider it appropriate, on elements identified in document S/2009/170, and to provide them to the Committee, preferably before 28 August 2009. UN كما أن الدول الأعضاء مدعوة إلى الإعراب عن آرائها، إذا ما رأت ذلك مناسبا، بشأن العناصر المحددة في الوثيقة S/2009/170، وتقديمها إلى اللجنة، ويفضَّل أن يتم ذلك قبل 28 آب/أغسطس 2009.
    The COP, at its tenth session, may wish to take the following actions, in addition to those identified in document FCCC/CP/2004/2: UN 6- قد يرغب مؤتمر الأطراف، في دورته العاشرة، في اتخاذ الإجراءات التالية، بالإضافة إلى تلك الإجراءات المحددة في الوثيقة FCCC/CP/2004/2:
    as the meeting of the Parties to the Kyoto Protocol The COP/MOP, at its first session, may wish to take the following actions, in addition to those identified in document FCCC/KP/CMP/2005/4: UN 3- قد يرغب مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف، في دورته الأولى، في اتخاذ الإجراءات التالية، بالإضافة إلى الإجراءات المحددة في الوثيقة FCCC/KP/CMP/2005/4:
    The information provided below on an indicative budget for elements of the work programme is based on the potential activities identified in document UNEP/IPBES.MI/2/2. UN 14 - تستند المعلومات الواردة أدناه بشأن الميزانية الإرشادية لعناصر برنامج العمل إلى الأنشطة المحتملة المحددة في الوثيقة UNEP/IPBES.MI/2/2.
    Recalling its decision 22/COP.1, requesting Governments to initiate testing of the implementation indicators identified in document A/AC.241/Inf.4 as revised by document ICCD/COP(1)/CST/3/Add.1, and to report on the utility of such implementation indicators in national reporting to the third session of the Conference of the Parties, UN إذ يشير إلى مقرره ٢٢/م أ-١، الذي طلب فيه إلى الحكومات أن تبادر بإجراء اختبار لمؤشرات التنفيذ المحددة في الوثيقة A/AC.241/Inf.4، بصيغتها المنقحة بالوثيقة ICCD/COP(1)/CST/3/Add.1، والتبليغ عن جدوى مؤشرات التنفيذ هذه في التقارير الوطنية المقدمة إلى الدورة الثالثة لمؤتمر اﻷطراف،
    2. Requests the Management Coordination Committee to assist and guide the Executive Director of the United Nations Office for Project Services in finding appropriate responses to those areas identified in document DP/1998/24 in which UNOPS progress is slow or where unexpected difficulties are being encountered; UN ٢ - يطلب إلى لجنة التنسيق اﻹداري أن تقدم المساعدة والتوجيه للمدير التنفيذي لمكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع في التوصل إلى الاستجابات المناسبة بخصوص المجالات المحددة في الوثيقة DP/1998/24، التي يتسم فيها تقدم المكتب بالبطء أو التي تصادف فيها حاليا صعوبات غير متوقعة؛
    2. Requests the Management Coordination Committee to assist and guide the Executive Director of the United Nations Office for Project Services in finding appropriate responses to those areas identified in document DP/1998/24 in which UNOPS progress is slow or where unexpected difficulties are being encountered; UN ٢ - يطلب إلى لجنة التنسيق اﻹداري أن تقدم المساعدة والتوجيه للمدير التنفيذي لمكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع في التوصل إلى الاستجابات المناسبة بخصوص المجالات المحددة في الوثيقة DP/1998/24، التي يتسم فيها تقدم المكتب بالبطء أو التي تصادف فيها حاليا صعوبات غير متوقعة؛
    The SBSTA noted the research needs identified in document FCCC/SBSTA/2007/12 and invited bodies and programmes involved in this type of research to inform the SBSTA of their activities, including during the research dialogue to take place at its thirtieth and thirty-second sessions. UN وأشارت الهيئة الفرعية إلى الاحتياجات الخاصة بالبحوث المحددة في الوثيقة FCCC/SBTA/2007/12 ودعت الهيئات والبرامج المشاركة في هذا النوع من البحوث إلى إبلاغ الهيئة الفرعية بأنشطتها، بما في ذلك أثناء الحوار الخاص بالبحوث الذي سيجري في دورتيها الثلاثين والثانية والثلاثين.
    88. The reports did not provide details on how Parties are implementing decision 22/COP.1, requesting governments to initiate testing of implementation indicators identified in document A/AC.241/INF.4 as revised by document ICCD/COP(1) CST/3/Add.1; and decision 16/COP.2. UN 88- ولم تقدم التقارير تفاصيل بشأن الطريقة التي تنفذ بها الأطراف المقرر 22/م أ-1 الذي طلب إلى الحكومات أن تشرع في اختبار مؤشرات التنفيذ التي حددت في الوثيقة A/AC.241/INF.4 المنقحة في الوثيقة ICCD/COP(1)CST/3/Add.1؛ والمقرر 16/م أ-2.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more