"identified in the report of the secretary-general" - Translation from English to Arabic

    • المحددة في تقرير اﻷمين العام
        
    • التي حددها تقرير الأمين العام
        
    It also appeals to the international community and intergovernmental organizations to provide technical, financial and other assistance to programmes identified in the report of the Secretary-General. UN كما تناشد المجتمع الدولي والمنظمات الحكومية الدولية تقديم مساعدة تقنية ومالية وغير ذلك من أنواع المساعدة للبرامج المحددة في تقرير اﻷمين العام.
    The five dimensions identified in the report of the Secretary-General — peace, economy, environment, justice and democracy — are integral parts of the concept of human-centred sustainable development. UN إن اﻷبعاد الخمسة المحددة في تقرير اﻷمين العام - السلم والاقتصاد والبيئة والعــــدل والديمقراطيــــة - أجزاء لا تتجزأ من مفهوم التنميـــة المستـــدامة التي تتركز على اﻹنسان.
    The Panel notes the non-judicial and fact-finding nature of the Commission’s mandate and procedures, identified in the report of the Secretary-General pursuant to para. 19 of Security Council resolution 687 (1991) (S/22559, paras. 20 and 25). UN ٦٣- ويلاحظ الفريق الطبيعة غير القضائية وغير القائمة على تقصي الحقائق لولاية اللجنة وإجراءاتها، المحددة في تقرير اﻷمين العام المقدم عملاً بالفقرة ٩١ من قرار مجلس اﻷمن ٧٨٦)١٩٩١( )S/22559، الفقرتان ٠٢ و٥٢(.
    Implementation of tasks identified in the report of the Secretary-General of 20 January 1998 (A/51/777) on comprehensive evaluation of all aspects of the administration and management of the United Nations Transitional Authority in Cambodia UN تنفيذ الواجبات المحددة في تقرير اﻷمين العام المؤرخ ٠٢ كانون الثاني/ يناير ١٩٩٨ )A/51/777( والمتعلق بالتقييم الشامل لجميع جوانب إدارة سلطة اﻷمم المتحدة الانتقالية في كمبوديا وتنظيمها
    9. The Deputy High Commissioner also highlighted the action points identified in the report of the Secretary-General entitled " Strengthening of the United Nations: an agenda for further change " which the General Assembly had endorsed in resolution 57/300 of 20 December 2002. UN 9- كما سلط نائب مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان الضوء على نقاط العمل التي حددها تقرير الأمين العام " تعزيز الأمم المتحدة: برنامج لإجراء المزيد من التغييرات " ، الذي وافقت عليه الجمعية العامة في قرارها 57/300.
    Appeals to the internatinal community and intergovernmental organizations to provide adequate assistance to programmes identified in the report of the Secretary-General 1/ including the Trust Fund established by the Secretary-General, inter alia, to help defray the cost of the deployment of additional peace-keeping forces of the Military Observer Group of the Economic Community of West African States; " 5. UN " ٤ - تناشد المجتمع الدولي والمنظمات الحكومية الدولية تقديم المساعدة الكافية للبرامج المحددة في تقرير اﻷمين العام)١(، بما في ذلك الصندوق الاستئماني للاتحاد الاقتصادي لدول غربي افريقيا الذي أنشأه اﻷمين العام، في جملة أمور، للمساعدة في تحمل تكاليف وزع قوات اضافية لفريق المراقبين العسكريين التابع للاتحاد الاقتصادي لدول غربي افريقيا؛
    4. Appeals to the international community and intergovernmental organizations to provide adequate assistance to programmes identified in the report of the Secretary-General, 10/ including the Trust Fund established by the Secretary-General, inter alia, to help defray the cost of the deployment of additional peace-keeping forces of the Military Observer Group of the Economic Community of West African States; UN ٤ - تناشد المجتمع الدولي والمنظمات الحكومية الدولية تقديم المساعدة الكافية للبرامج المحددة في تقرير اﻷمين العام)٠١(، بما في ذلك الصندوق الاستئماني الذي أنشأه اﻷمين العام، في جملة أمور، للمساعدة في تحمل تكاليف وزع قوات إضافية لحفظ السلم تابعة لفريق المراقبين العسكريين التابع للاتحاد الاقتصادي لدول غربي افريقيا؛
    4. Appeals to the international community and intergovernmental organizations to provide adequate assistance to programmes identified in the report of the Secretary-General, 1/ including through contributions to the Trust Fund established by the Secretary-General, in order, inter alia, to help defray the cost of the deployment of additional peace-keeping forces of the Military Observer Group of the Economic Community of West African States; UN ٤ - تناشد المجتمع الدولي والمنظمات الحكومية الدولية تقديم المساعدة الكافية للبرامج المحددة في تقرير اﻷمين العام)١(، بما في ذلك عن طريق المساهمات في الصندوق الاستئماني الذي أنشأه اﻷمين العام للمساعدة، في جملة أمور، في تحمل تكاليف وزع قوات إضافية لحفظ السلم تابعة لفريق المراقبين العسكريين التابع للاتحاد الاقتصادي لدول غربي أفريقيا؛
    2. The Assembly also appealed to the international community and intergovernmental organizations to provide adequate assistance to programmes identified in the report of the Secretary-General on assistance for the rehabilitation and reconstruction of Liberia (A/49/466), including the preparation of a new appeal for humanitarian assistance to cover emergency assistance needs and to support the peace process. UN ٢ - وناشدت الجمعية العامة أيضا المجتمع الدولي والمنظمات الحكومية الدولية تقديم مساعدة كافية للبرامج المحددة في تقرير اﻷمين العام بشأن تقديم المساعدة من أجل إنعاش ليبريا وتعميرها (A/49/466) بما في ذلك إعداد نداء جديد لتقديم المساعدة اﻹنسانية من أجل تغطية الاحتياجات المتصلة بمساعدة الطوارئ ودعم عملية السلم.
    Moreover, renewable energy was one of the key issues identified in the report of the Secretary-General to the Group of Experts (E/CN.17/ESD/2000/3) and endorsed by that body as contained in the report on its first session. UN وعلاوة على ذلك، كانت الطاقة المتجددة واحدة من القضايا الرئيسية التي حددها تقرير الأمين العام المقدم إلى فريق الخبراء (E/CN.17/ESD/2000/3)، وأيدتها تلك الهيئة كما هو مبين في تقريرها عن دورتها الأولى.
    Norway supported the six key areas for action identified in the report of the Secretary-General providing the in-depth study on all forms of violence against women (A/61/122 and Add.1), and welcomed the initiative by the Netherlands and France for a resolution on violence against women to be adopted by the General Assembly. UN وأضافت أن النرويج تؤيد مجالات العمل الرئيسية الستة التي حددها تقرير الأمين العام الذي قدّم دراسة متعمقة بشأن جميع أشكال العنف ضد المرأة (A/61/122 و Add.1)، ورحّبت بمبادرة هولندا وفرنسا الداعية إلى أن تعتمد الجمعية العامة قراراً بشأن العنف ضد المرأة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more