"identify and remove" - Translation from English to Arabic

    • تحديد وإزالة
        
    • بتحديد وإزالة
        
    • تحديد ووقف
        
    • وتحديد وإزالة
        
    • تحديد وإلغاء
        
    • لتحديد وإزالة
        
    The task must be to identify and remove the barriers to social integration; UN ينبغي تركيز الجهود على تحديد وإزالة الحواجز التي تعوق التكامل الاجتماعي؛
    4. identify and remove discriminatory rules from domestic legislation. UN 4- تحديد وإزالة القواعد التمييزية الواردة في التشريع المحلي.
    The Project aimed to establish official recognition of rape as torture and therefore grounds for asylum, and to identify and remove the legal and other obstacles faced by women asylum seekers who are rape survivors. UN ويهدف المشروع إلى إقرار اعتراف رسمي بالاغتصاب على أنه تعذيب وبالتالي يعتبر من الأسباب الداعية إلى اللجوء، وإلى تحديد وإزالة العقبات القانونية وغيرها من العقبات التي تواجه المرأة التي تلتمس اللجوء والتي مرت بالاغتصاب.
    Much of the assistance was to identify and remove policy and logistical constraints that were hampering the negotiations, to provide detailed technical data on the volume and quality of available resources and to verify for the Government the terms of the incentive structure of the negotiated agreements. UN وكان الشق اﻷكبر من المساعدة متعلقا بتحديد وإزالة قيود السياسة العامة والقيود السوقية التي كانت تعرقل المفاوضات وبتقديم بيانات تقنيـة تفصيلية بشـأن حجــم ونوعية الموارد المتاحــة والتحقق بالنيابـة عــن الحكومة من نصوص هيكل حوافز الاتفاقات المتفاوض بشأنها.
    Accordingly, the Committee appeals to States parties, nongovernmental organizations and private actors to identify and remove potential obstacles to the enjoyment of these rights by the youngest children, including as part of poverty reduction strategies. UN وتبعاً لذلك، تناشد اللجنة الدول الأطراف والمنظمات غير الحكومية والجهات الفاعلة الخاصة القيام بتحديد وإزالة العقبات المحتملة التي تعترض تمتع صغار الأطفال بهذه الحقوق، بما في ذلك تحديدها وإزالتها كجزء من استراتيجيات الحد من الفقر.
    (iii) Endeavour to identify and remove from use equipment containing greater than 0.005 percent polychlorinated biphenyls and volumes greater than 0.05 litres; UN ' 3` السعي إلى تحديد ووقف استخدام المعدات المحتوية على مركبات ثنائي الفينيل متعدد الكلور بتركيز يزيد على 0.005 في المائة وبأحجام تزيد على 0.05 لتر.
    (c) (i) Increased number of initiatives to identify and remove bottlenecks along transport routes of international importance UN (ج) ' 1` زيادة عدد المبادرات الهادفة إلى تحديد وإزالة الاختناقات على طرق النقل ذات الأهمية الدولية
    (c) (i) Increased number of initiatives to identify and remove bottlenecks along transport routes of international importance UN (ج) ' 1` زيادة عدد المبادرات الهادفة إلى تحديد وإزالة الاختناقات على طرق النقل ذات الأهمية الدولية
    (c) (i) Increased number of initiatives to identify and remove bottlenecks along transport routes of international importance UN (ج) ' 1` زيادة عدد المبادرات التي تهدف إلى تحديد وإزالة الاختناقات على طرق النقل ذات الأهمية الدولية
    3. The Technology Action Framework shall aim to support Parties to identify and remove possible barriers as identified in their Technology Needs Assessments while ensuring that adequate capacity is developed and maintained in developing countries for this purpose; UN 3- يهدف إطار العمل التكنولوجي إلى دعم الأطراف في تحديد وإزالة الحواجز المحتملة التي يتم كشفها في تقييمات احتياجاتها التكنولوجية مع كفالة تطوير قدرة كافية وتشغيلها في البلدان النامية لهذا الغرض؛
    (c) (i) Increased number of initiatives to identify and remove bottlenecks along transport routes of international importance UN (ج) ' 1` زيادة عدد المبادرات الهادفة إلى تحديد وإزالة الاختناقات على طرق النقل ذات الأهمية الدولية
    (f) identify and remove any barriers to accessing mechanisms for reporting, remedying and redressing human rights violations in relation to child mortality and morbidity; UN (و) تحديد وإزالة أي حواجز تعترض اللجوء إلى آليات الإبلاغ والانتصاف والجَبر بشأن انتهاكات حقوق الإنسان فيما يتصل بالوفيات والأمراض لدى الأطفال؛
    The direction of this work will continue to be to identify and remove barriers to full participation in society for girls, boys, women and men with disabilities, to prevent and combat discrimination, and to enable children, young people and adults with disabilities to achieve independence and self-determination. UN وسيظل هذا العمل موجها إلى تحديد وإزالة الحواجز التي تحرم ذوي الإعاقة من الفتيات والفتيان والنساء والرجال من المشاركة التامة في المجتمع، ومنع التمييز ومكافحته، وتمكين ذوي الإعاقة من الأطفال والشباب والكبار من التمتع بالاستقلال وحق تقرير المصير.
    7. Urges States to identify and remove physical, administrative, procedural and any other barriers that impede access to birth registration, including late registration, paying due attention to, among others, those barriers relating to poverty, disability, gender, nationality, displacement, illiteracy and detention contexts, and to persons in vulnerable situations; UN 7- يحث الدول على تحديد وإزالة العقبات المادية والإدارية والإجرائية وأي عقبات أخرى تعوق الوصول إلى تسجيل الولادات، بما في ذلك تسجيل الولادات المتأخر، وإيلاء الاهتمام الواجب لأمور منها العقبات المتصلة بظروف الفقر، والإعاقة، ونوع الجنس، والجنسية، والتشرد، والأمية، والاحتجاز، وللأشخاص ذوي الوضع الهش؛
    6. Urges States to identify and remove physical, administrative and any other barriers that impede access to birth registration, including late birth registration, paying due attention to, among others, those barriers relating to poverty, disability, multicultural contexts and persons in vulnerable situations; UN 6- يحث الدول على تحديد وإزالة العقبات المادية والإدارية وسائر العقبات التي تعوق الوصول إلى تسجيل الولادات، بما في ذلك تسجيل الولادات المتأخر، والتفطّن على النحو الواجب إلى أمور منها العقبات المتصلة بالفقر والإعاقة والسياقات متعددة الثقافات والأشخاص ضعفاء الحال؛
    identify and remove administrative, physical and any other barriers that still impede access to birth registration, thus facilitating for everyone the access to health care and education (Italy); UN 135-141- تحديد وإزالة الحواجز الإدارية والمادية وغيرها مما لا يزال يعرقل إمكانية تسجيل المواليد، وبالتالي تيسير الوصول إلى الرعاية الصحية والتعليم للجميع (إيطاليا)؛
    (c) To engage in efforts at the national and international levels to identify and remove barriers to effective remedy, including by engaging with the Working Group; UN (ج) المشاركة في الجهود المبذولة على الصعيدين الوطني والدولي الرامية إلى تحديد وإزالة الحواجز التي تحول دون إتاحة الوصول إلى سبل الانتصاف الفعالة، بوسائل منها المشاركة مع الفريق العامل؛
    Accordingly, the Committee appeals to States parties, nongovernmental organizations and private actors to identify and remove potential obstacles to the enjoyment of these rights by the youngest children, including as part of poverty reduction strategies. UN وتبعاً لذلك، تناشد اللجنة الدول الأطراف والمنظمات غير الحكومية والجهات الفاعلة الخاصة القيام بتحديد وإزالة العقبات المحتملة التي تعترض تمتع صغار الأطفال بهذه الحقوق، بما في ذلك تحديدها وإزالتها كجزء من استراتيجيات الحد من الفقر.
    Accordingly, the Committee appeals to States parties, nongovernmental organizations and private actors to identify and remove potential obstacles to the enjoyment of these rights by the youngest children, including as part of poverty reduction strategies. UN وتبعاً لذلك، تناشد اللجنة الدول الأطراف والمنظمات غير الحكومية والجهات الفاعلة الخاصة القيام بتحديد وإزالة العقبات المحتملة التي تعترض تمتع صغار الأطفال بهذه الحقوق، بما في ذلك تحديدها وإزالتها كجزء من استراتيجيات الحد من الفقر.
    :: Make all efforts necessary to register all children immediately after birth, and identify and remove barriers that impede the access of the poor to registration, in particular groups that suffer multiple forms of discrimination; registration must be free, simple and available at the local level UN :: بذل كافة الجهود الضرورية لتسجيل جميع الأطفال بعد الولادة مباشرة، وتحديد وإزالة الحواجز التي تحول دون إمكانية تسجيل الفقراء في الفئات المعينة التي تعاني من أشكال متعددة من التمييز؛ ويجب أن تكون عملية التسجيل مجانية بسيطة ومتاحة على الصعيد المحلي
    (i) Review all detention and incarceration policies and legislation, in order to identify and remove discriminatory laws and practices which disproportionately disadvantage persons living in poverty. UN ' 1` استعراض جميع سياسات وتشريعات الاحتجاز والحبس من أجل تحديد وإلغاء القوانين والممارسات التمييزية التي تزيد بشكل غير متناسب من حرمان الأشخاص الذين يعانون من الفقر.
    Every effort should be made to identify and remove barriers to civil registration, including through information campaigns and registration drives. UN وينبغي بذل كل جهد ممكن لتحديد وإزالة الحواجز التي تحول دون التسجيل المدني، بما في ذلك من خلال الحملات الإعلامية وحملات التسجيل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more