"identify priorities for" - Translation from English to Arabic

    • تحديد أولويات
        
    • وتحديد أولويات
        
    • تحديد الأولويات من أجل
        
    • تحديد الأولويات بالنسبة
        
    I also hope that we will endeavour to identify priorities for the future development of migration policies among the countries represented here. UN وآمل أيضا أن نسعى إلى تحديد أولويات لوضع سياسات الهجرة في المستقبل بين البلدان التي يجري تمثيلها هنا.
    They also serve to identify priorities for action and are a basis on which countries can develop requests for specific technical assistance activities. UN وهي تفيد في تحديد أولويات العمل كما أنها أساس يمكن أن تطور عليه البلدان طلبات الأنشطة النوعية للمساعدة التقنية.
    The Millennium Ecosystem Assessment project helps to identify priorities for action and provides tools for planning and management of water resources. UN ويساعد مشروع تقييم الألفية للنظم الإيكولوجية في تحديد أولويات العمل ويوفر أدوات لتخطيط الموارد المائية وإدارتها.
    South-east Asian countries applied a benchmarking process to assess current capacities and identify priorities for capacity development. UN وقامت بلدان جنوب شرق آسيا بتطبيق عملية لتحديد نقاط مرجعية لتقييم القدرات الحالية وتحديد أولويات تطوير القدرات.
    Furthermore, they would offer participants an opportunity to touch upon critical areas of concern and identify priorities for action. UN وعلاوة على ذلك، فإنها تتيح للمشاركين الفرصة للتعرض للمجالات الحرجة المهمة وتحديد أولويات العمل.
    The data will offer insights into national statistics and help to identify priorities for improvement of the quality and comparability of official statistics. UN وستعطي البيانات نظرة عن الإحصاءات الوطنية وستساعد على تحديد الأولويات من أجل تحسين نوعية الإحصاءات الرسمية وقابليتها للمقارنة.
    Trade unions have analysed outcomes of the World Summit to identify priorities for workers and trade unions. UN وقد اضطلعت النقابات العمالية بتحليل لنتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة من أجل تحديد الأولويات بالنسبة للعمال والنقابات.
    First, it is considered impractical to identify priorities for TSS-1 financing one to two years before the two-year period in which the activities will be implemented, particularly in view of the changing priorities in various developing countries. UN فأولا ليس عمليا تحديد أولويات التمويل من المرفق اﻷول قبل فترة تتراوح بين سنة وسنتين من بداية فترة السنتين التي ستنفذ فيها اﻷنشطة، ولا سيما في ضوء تغير اﻷولويات في مختلف البلدان النامية.
    They also serve to identify priorities for action and form a basis on which countries can develop requests for specific technical assistance activities from a range of sources. UN وهي تعمل أيضاً على تحديد أولويات العمل وتشكل الأساس الذي يمكن للبلدان أن تستند إليه في وضع طلباتها لأنشطة محددة للمساعدة التقنية من مجموعة من المصادر.
    In particular, Parties may wish to consider how the tasks to be undertaken could best be integrated into the existing work programmes of the respective subsidiary bodies and whether it would be helpful to identify priorities for early consideration. UN وقد تود اﻷطراف بشكل خاص النظر في الكيفية التي يمكن بها دمج المهام التي سيضطلع بها في برامج العمل الحالية للهيئتين الفرعيتين على أفضل وجه، وما إذا كان من المفيد تحديد أولويات للنظر المبكر.
    In Africa, Benin, Seychelles and Uganda have worked through joint commissions with other developing countries to identify priorities for South-South cooperation. UN وفي أفريقيــــا عملت بنن وسيشيل وأوغندا من خلال لجان مشتركة مع بلدان نامية أخرى على تحديد أولويات التعاون فيما بين بلدان الجنوب.
    identify priorities for cooperative action on chemical safety, advise and, where appropriate, recommend concerted international strategies; UN :: تحديد أولويات العمل التعاوني بشأن السلامة الكيميائية، وإسداء المشورة، والتوصية، حسب الاقتضاء، باستراتيجيات دولية متسقة؛
    Speakers noted the need to identify priorities for reviewing implementation of the Convention. UN 52- وأشار المتكلمون إلى ضرورة تحديد أولويات بشأن استعراض تنفيذ الاتفاقية.
    135. The amount of $437,000 will provide for travel to conduct mission assessment visits in order to identify priorities for training, policy development and evaluation. UN 135 - وسيغطي المبلغ المرصود وقدره 000 437 دولار تكاليف السفر للقيام بزيارات تقديرية للبعثات من أجل تحديد أولويات التدريب وصياغة السياسات والتقييم.
    The challenge to the United Nations, parallel to the peace talks, is to work with Governments, donors and other actors to identify priorities for expanded development assistance at the country level as well as common issues at the regional level. UN والتحدي الذي يواجه اﻷمم المتحدة، بالتوازي مع محادثات السلام، هو العمل مع الحكومات والجهات المانحة واﻷطراف الفاعلة اﻷخرى في تحديد أولويات لزيادة المساعدة اﻹنمائية المقدمة على الصعيد القطري فضلا عن المسائل المشتركة على الصعيد اﻹقليمي.
    They are also hampered by the lack of firmly established regional coordination mechanisms, particularly in the Caribbean and the African regions, as well as the inadequacy of integration of environmental dimensions in the socio-economic planning process at the national level, which makes it difficult to identify priorities for the development of coherent regional and subregional programmes. UN ويعوق هذه المؤسسات كذلك الافتقار إلى آليات تنسيق إقليمية راسخة اﻷقدام، ولا سيما في منطقة البحر الكاريبي وأفريقيا، والقصور في إدماج اﻷبعاد البيئية في عملية التخطيط الاجتماعي والاقتصادي على الصعيد الوطني، مما يصعﱢب تحديد أولويات لوضع برامج إقليمية ودون إقليمية متماسكة.
    (a) To better identify priorities for action at the global level to promote conservation and sustainable use of the marine environment; UN )أ( تحسين تحديد أولويات العمل، على الصعيد العالمي، على تشجيع صون البيئة البحرية واستغلالها المستدام؛
    UNEP will develop methods and tools to build capacities, identify priorities for action and evaluate progress towards achieving sound waste management. UN وسيضع برنامج البيئة الأساليب والأدوات اللازمة لبناء القدرات وتحديد أولويات العمل وتقييم التقدم المحرز باتجاه الإدارة السليمة للنفايات.
    UNEP will develop methods and tools to build capacities, identify priorities for action and to evaluate progress towards sound waste management. Subprogramme 6 UN وسيضع برنامج البيئة الأساليب والأدوات اللازمة لبناء القدرات وتحديد أولويات العمل وتقييم التقدم المحرز باتجاه الإدارة السليمة للنفايات.
    The Ministerial Conference will consider the findings of national reviews, share experiences and good practice and identify priorities for future action in the form of a ministerial declaration. UN وسوف ينظر المؤتمر الوزاري في نتائج الاستعراضات الوطنية وتبادل الخبرات وأفضل الممارسات وتحديد أولويات الأعمال المستقبلية في شكل إعلان وزاري.
    The data will offer insights into national statistics and help to identify priorities for improvement of the quality and comparability of official statistics. UN وستعطي البيانات نظرة عن الإحصاءات الوطنية وستساعد على تحديد الأولويات من أجل تحسين نوعية الإحصاءات الرسمية وقابليتها للمقارنة.
    111. Other Government measures to promote the role of women in science, engineering and technology include: Baroness Greenfield's Review, a strategic review that aims to identify priorities for more focused action to improve the recruitment and retention of women in SET and highlights women's achievement and contribution to SET. UN 111- وتشمل التدابير الأخرى الرامية إلى تعزيز دور المرأة في مجال العلوم والهندسة والتكنولوجيا ما يلي: " استعراض البارونة غرينفيلد " ، وهو استعراض استراتيجي يهدف إلى تحديد الأولويات من أجل إجراءات أكثر تركيزا لتحسين تعيين المرأة في مجال العلوم والهندسة والتكنولوجيا وإبقائها فيه.
    It includes a brief description of the conclusions of the international consultation carried out by the UNESCO Institute for Statistics in order to identify priorities for data production, as well as an update of the activities carried out by OECD and its future plans. UN ويتضمن بيانا موجزا لاستنتاجات المشاورات الدولية التي أجراها معهد اليونسكو للإحصاءات بهدف تحديد الأولويات بالنسبة لإصدار البيانات، فضلا عن تحديث الأنشطة التي اضطلعت بها منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي وخططها المستقبلية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more