It was important to identify the scope of assistance that could be provided in civil and administrative proceedings. | UN | ومن المهم تحديد نطاق المساعدات التي يمكن تقديمها في الإجراءات المدنية والإجرائية. |
It will help identify the scope and nature of the domestic economic reforms needed and the determinants of success in economic development. | UN | ومن شأنه أيضا تحديد نطاق وطبيعة اﻹصلاحات الاقتصادية المحلية اللازمة؛ والعوامل المحددة للنجاح في التنمية الاقتصادية. |
It will help identify the scope and nature of the domestic economic reforms needed and the determinants of success in economic development. | UN | ومن شأنه أيضا تحديد نطاق وطبيعة اﻹصلاحات الاقتصادية المحلية اللازمة؛ والعوامل المحددة للنجاح في التنمية الاقتصادية. |
It will work to help identify the scope and nature of domestic economic reforms needed, the costs and benefits of alternative policy approaches and options, and the determinants of success in economic development. | UN | وسيعمل على المساعدة في تحديد نطاق الاصلاحات الاقتصادية المحلية اللازمة وطبيعتها، وتكاليف وفوائد النهج والخيارات السياسية البديلة، ومحددات النجاح في التنمية الاقتصادية. |
Mapping food insecurity and vulnerability at the national level would help identify the scope of this problem and the development of appropriate policies. | UN | ورسم خرائط لانعدام الأمن الغذائي والقابلية للتأثر على المستوى الوطني من شأنه أن يساعد على تحديد نطاق هذه المشكلة وصياغة السياسات المناسبة. |
UNCTAD, through the CAPAS programme, should assist African countries to undertake an audit of their commitments in this sector, so as to identify the scope and impact of liberalization and also identify the laws and regulations that served as barriers to trade in services. | UN | وينبغي للأونكتاد القيام، عن طريق البرنامج الأفريقي المنسق للمساعدة في قطاع الخدمات، بمساعدة البلدان الأفريقية في الاضطلاع بمراجعة التزاماتها في هذا القطاع، من أجل تحديد نطاق التحرير وآثاره، وكذلك تحديد القوانين والأنظمة التي عملت بمثابة حواجز أمام التجارة في الخدمات. |
However, it was difficult to identify the scope of that duty in a situation where other principles or obligations also played an important role; the wording of draft article 5 thus merited close study. | UN | إلا أنه يتعذر تحديد نطاق هذا الواجب في الحالات التي تؤدي فيها المبادئ أو الالتزامات الأخرى أيضا دورا هاما؛ وبالتالي تستحق صياغة مشروع المادة 5 دراسة وثيقة. |
The time had come to reach consensus on the substance of the principle; her delegation therefore encouraged all Member States to engage actively in the effort to identify the scope and application of universal jurisdiction and thus to give legitimacy and credibility to its use. | UN | واختتمت قائلة إن الوقت قد حان للتوصل إلى توافق في الآراء بشأن مضمون المبدأ؛ ولذلك فإن وفد بلدها يشجع جميع الدول الأعضاء على المشاركة بنشاط في الجهود الرامية إلى تحديد نطاق الولاية القضائية العالمية ومجال تطبيقها، وبالتالي إضفاء الشرعية والمصداقية على استخدامها. |
The secretariat had been requested to organize a colloquium to identify the scope of possible work and primary issues to be addressed, which would be the basis of the Commission's consideration when making a decision on future work in this area. | UN | وطلبت اللجنة إلى الأمانة أن تقوم بتنظيم ندوة للنظر في تحديد نطاق العمل المحتمل والمسائل ذات الأولوية التي يجري التطرق إليها، لتكون أساساً لنظر اللجنة عندما تتخذ قراراً بشأن العمل المستقبلي في هذا المجال. |
It was further suggested that definition of the terms " electronic transferable documents " and " electronic negotiable documents " would be useful to identify the scope of work. | UN | 50- ورُئي كذلك أنَّ من شأن تعريف مصطلحي " المستندات الإلكترونية القابلة للإحالة " و " المستندات الإلكترونية القابلة للتداول " أن يفيد في تحديد نطاق العمل. |
To identify the scope of industrial cooperation; | UN | )ب( تحديد نطاق التعاون الصناعي؛ |
(f) To identify the scope of information to be exchanged under the Convention, approve the pilot phase information exchange activities and agree on a process for completing a draft strategic plan for the clearing-house mechanism under the Convention; | UN | (و) تحديد نطاق المعلومات المقرر تبادلها بموجب الاتفاقية واعتماد أنشطة تبادل المعلومات في المرحلة الريادية والاتفاق بشأن عملية لإكمال مشروع الخطة الاستراتيجية لآلية تبادل المعلومات بموجب الاتفاقية؛ |
Further information should be collected regarding international cooperation in civil and administrative proceedings for the identification, freezing and confiscation of assets, including through mutual legal assistance in accordance with resolution 5/3 of the Conference of the States Parties, in order to identify the scope of assistance that could be provided in relation to such proceedings. | UN | 63- ينبغي مواصلة السعي إلى جمع معلومات عن التعاون الدولي في الإجراءات المدنية والإدارية الخاصة بالتعرُّف على الموجودات وتجميدها ومصادرتها، وفقاً لقرار مؤتمر الدول الأطراف 5/3، من أجل تحديد نطاق المساعدة التي يمكن تقديمها بشأن تلك الإجراءات. |
20. Mr. Al Habib (Islamic Republic of Iran), speaking on behalf of the Movement of Non-Aligned Countries, said that the Movement attached considerable importance to the agenda item and urged all States to reflect on the issue in order to identify the scope of application of universal jurisdiction and to prevent inappropriate recourse to it. | UN | 20 - السيد الحبيب (جمهورية إيران الإسلامية): تكلم باسم بلدان حركة عدم الانحياز، وقال إن الحركة تولي أهمية كبيرة لهذا البند من جدول الأعمال وتحث جميع الدول على التفكير في هذه المسألة من أجل تحديد نطاق تطبيق الولاية القضائية العالمية ومنع استخدامها على نحو غير مناسب. |
164. The Board, in its report for the period from 1 July 2011 to 30 June 2012 (A/67/5 (Vol. II)), identified the existence of light passenger vehicles at several missions above the entitlements specified in the Standard Cost and Ratio Manual and recommended that the Department of Field Support carry out a thorough review of vehicle entitlements to identify the scope for savings. | UN | ١٦٤ - حدد المجلس، في تقريره عن الفترة من 1 تموز/يوليه 2011 إلى 30 حزيران/يونيه 2012 (A/67/5 (Vol.II))، وجود مركبات كاب خفيفة في عدة بعثات، بمعدل يزيد عن استحقاقاتها المحددة في دليل التكاليف والنسب الموحدة، وأوصى بأن تقوم إدارة الدعم الميداني باستعراض شامل لاستحقاقات المركبات من أجل تحديد نطاق الوفورات في ذلك. |