"identifying and supporting" - Translation from English to Arabic

    • تحديد ودعم
        
    • بتحديد ودعم
        
    Partnership and personal commitment are critical to identifying and supporting the strengths of parents in preserving their families. UN وتعتبر الشراكة والالتزام الشخص عاملا حيويا في تحديد ودعم أوجه القوة المتوفرة للآباء من أجل الحفاظ على أسرهم.
    identifying and supporting involved adults will enhance efforts by the public sector to make a difference in children's lives. UN ومن شأن تحديد ودعم الراشدين أن يعزز من جهود القطاع العام لإحداث التغيير في حياة الأطفال.
    For all Governments and civil societies, the foremost challenge lies in identifying and supporting new opportunities for older persons and the benefits for society that arise from viewing older persons as a resource rather than a burden. UN وإن أكبر تحد تواجهه جميع الحكومات والمجتمعات المدنية يكمن في تحديد ودعم فرص جديدة تتاح لكبار السن والفوائد التي سوف تعود على المجتمع جراء اعتبار كبار السن موردا بدلا من اعتبارهم عبئا.
    The Partnership, initiated in 2003, facilitates the exchange of experiences among members, while identifying and supporting forest landscape restoration activities, as well as the fulfilment of international commitments on forests. UN وتُيَسِّر الشراكة، التي انطلقت عام 2003، تبادل الخبرات فيما بين الأعضاء، وتعمل في نفس الوقت على تحديد ودعم أنشطة استعادة هيئة الغابات، وكذلك الوفاء بالالتزامات الدولية في مجال الغابات.
    For vulnerable developing countries, this could be facilitated by international support from the donor community and multilateral organizations, including through identifying and supporting low-cost or negative-cost adaptation measures and technologies in least developed countries and small island developing States. UN ويمكن تيسير هذا الأمر بالنسبة للبلدان النامية المعرضة للأخطار بتقديم الدعم الدولي من الجهات المانحة والمنظمات المتعددة الأطراف، بما في ذلك بتحديد ودعم تدابير التكيف والتكنولوجيات ذات التكلفة المنخفضة أو التكلفة السلبية في أقل البلدان نموا والدول الجزرية الصغيرة النامية.
    :: Providing assistance to vulnerable countries, especially least developed countries and small island developing States, to implement high-priority measures in national strategies, including for identifying and supporting low-cost or negative-cost adaptation measures and technologies; UN ::تقديم المساعدة للبلدان المعرضة للأخطار، لا سيما أقل البلدان نموا والدول الجزرية الصغيرة النامية، لتنفيذ التدابير ذات الأولوية العليا في الاستراتيجيات الوطنية، بما في ذلك تلك الرامية إلى تحديد ودعم التدابير والتكنولوجيات ذات التكلفة المنخفضة أو التكلفة السلبية؛
    identifying and supporting specific opportunities where involvement of actors from diverse cross-sector stakeholder groups is necessary or where a " vacuum " of activities is identified; UN تحديد ودعم فرص محددة يكون من الضروري أن تشارك فيها مجموعات متنوعة من أصحاب المصلحة تنتمي لمختلف القطاعات، أو يتبين أنه يوجد فيها " فراغ " في الأنشطة؛
    The project failed to carry out a baseline survey to establish why few women in Zimbabwe are in political and decision-making positions, according to the evaluation report, and largely focused on training of trainers, rather than on identifying and supporting potential candidates to stand in the elections. UN ولم يقم المشروع بإجراء دراسة استقصائية أساسية لتحديد السبب في عدم وجود إلا عدد ضئيل من النساء في مناصب سياسية ومناصب صنع القرار في زمبابوي، وفقاً لما جاء في تقرير التقييم، وركز إلى حد بعيد على تدريب المدربين، بدلا من تحديد ودعم المرشحات المحتملات لخوض الانتخابات.
    68. The Trust Fund will continue to deepen the knowledge and expertise it has acquired over the years in identifying and supporting promising initiatives. UN 68 - وسيواصل الصندوق الاستئماني تعميق المعرفة والخبرة اللتين اكتسبتهما على مر السنين في مجال تحديد ودعم المبادرات الواعدة.
    The Government aims at creating the conditions for better exploiting the employment potential of the service sector, at identifying, and supporting new forms/patterns of activity and of employment in the fields of social welfare, household services, ancillary services. UN وتهدف الحكومة إلى إيجاد الظروف الملائمة للاستفادة بصورة أفضل من إمكانيات فرص العمل التي يتيحها قطاع الخدمات، وإلى تحديد ودعم أشكال/أنماط جديدة من الأنشطة والتوظيف في مجالات الرعاية الاجتماعية والخدمات المنزلية والخدمات المعاونة.
    " 7. Calls upon the international community to support the United Nations Population Fund in establishing regional fistula treatment and training centres through identifying and supporting health facilities that have the potential to serve as centres for treatment, training and convalescent care; UN " 7 - تهيب بالمجتمع الدولي أن يدعم صندوق الأمم المتحدة للسكان لإنشاء مراكز إقليمية للعلاج والتدريب في مجال ناسور الولادة، وذلك من خلال تحديد ودعم المرافق الصحية التي يمكن أن تعمل كمراكز للعلاج والتدريب والرعاية في فترة النقاهة؛
    8. Calls upon the international community to support the activities of the United Nations Population Fund and other partners in the global Campaign to End Fistula, including the World Health Organization, in establishing and financing regional fistula treatment and training centres through identifying and supporting health facilities that have the potential to serve as centres for treatment, training and convalescent care; UN 8 - تهيب بالمجتمع الدولي أن يدعم أنشطة صندوق الأمم المتحدة للسكان وسائر الشركاء في الحملة العالمية للقضاء على ناسور الولادة، بما في ذلك البنك الدولي، في إنشاء وتمويل مراكز إقليمية لعلاج ناسور الولادة والتدريب في هذا المجال، وذلك من خلال تحديد ودعم المرافق الصحية التي يمكن أن تعمل كمراكز للعلاج والتدريب والرعاية في فترة النقاهة؛
    8. Calls upon the international community to support the activities of the United Nations Population Fund and other partners in the global Campaign to End Fistula, including the World Health Organization, in establishing and financing regional fistula treatment and training centres through identifying and supporting health facilities that have the potential to serve as centres for treatment, training and convalescent care; UN 8 - تهيب بالمجتمع الدولي أن يدعم أنشطة صندوق الأمم المتحدة للسكان وسائر الشركاء في الحملة العالمية للقضاء على ناسور الولادة، بما في ذلك منظمة الصحة العالمية، في إنشاء وتمويل مراكز إقليمية لعلاج ناسور الولادة والتدريب في هذا المجال، عن طريق تحديد ودعم المرافق الصحية التي يمكن أن تعمل كمراكز للعلاج والتدريب والرعاية في فترة النقاهة؛
    " 7. Calls upon the international community to support the activities of the United Nations Population Fund and other partners in the global Campaign to End Fistula, including the World Health Organization, in establishing and financing regional fistula treatment and training centres by identifying and supporting health facilities that have the potential to serve as centres for treatment, training and convalescent care; UN " 7 - تهيب بالمجتمع الدولي أن يدعم أنشطة صندوق الأمم المتحدة للسكان وسائر الشركاء في الحملة العالمية للقضاء على ناسور الولادة، بما في ذلك منظمة الصحة العالمية، في إنشاء وتمويل مراكز إقليمية لعلاج ناسور الولادة والتدريب في هذا المجال، عن طريق تحديد ودعم المرافق الصحية التي يمكن أن تعمل كمراكز للعلاج والتدريب والرعاية في فترة النقاهة؛
    7. Calls upon the international community to support the activities of the United Nations Population Fund and other partners in the global Campaign to End Fistula, including the World Health Organization, in establishing and financing regional fistula treatment and training centres by identifying and supporting health facilities that have the potential to serve as centres for treatment, training and convalescent care; UN 7 - تهيب بالمجتمع الدولي أن يدعم أنشطة صندوق الأمم المتحدة للسكان وسائر الشركاء في الحملة العالمية للقضاء على ناسور الولادة، بما في ذلك منظمة الصحة العالمية، في إنشاء وتمويل مراكز إقليمية لعلاج ناسور الولادة والتدريب في هذا المجال، عن طريق تحديد ودعم المرافق الصحية التي يمكن أن تعمل كمراكز للعلاج والتدريب والرعاية في فترة النقاهة؛
    " 7. Calls upon the international community to support the activities of the United Nations Population Fund and other partners in the global Campaign to End Fistula, including the World Health Organization, in establishing and financing national and regional fistula treatment and training centres by identifying and supporting health facilities that have the potential to serve as centres for treatment, training and convalescent care; UN " 7 - تهيب بالمجتمع الدولي أن يدعم أنشطة صندوق الأمم المتحدة للسكان وسائر الشركاء في الحملة العالمية للقضاء على ناسور الولادة، بما في ذلك منظمة الصحة العالمية، في إنشاء وتمويل مراكز وطنية وإقليمية لعلاج ناسور الولادة والتدريب في هذا المجال، عن طريق تحديد ودعم المرافق الصحية التي يمكن أن تعمل كمراكز للعلاج والتدريب والرعاية في فترة النقاهة؛
    7. Calls upon the international community to support the activities of the United Nations Population Fund and other partners in the global Campaign to End Fistula, including the World Health Organization, in establishing and financing regional fistula treatment and training centres by identifying and supporting health facilities that have the potential to serve as centres for treatment, training and convalescent care; UN 7 - تهيب بالمجتمع الدولي أن يدعم أنشطة صندوق الأمم المتحدة للسكان وسائر الشركاء في الحملة العالمية للقضاء على ناسور الولادة، بما في ذلك منظمة الصحة العالمية، في إنشاء وتمويل مراكز إقليمية لعلاج ناسور الولادة والتدريب في هذا المجال، عن طريق تحديد ودعم المرافق الصحية التي يمكن أن تعمل كمراكز للعلاج والتدريب والرعاية في فترة النقاهة؛
    The incumbent will also ensure that the justice and corrections component activities are adequately framed and integrated into a wider rule of a law/criminal justice framework, in particular with regard to identifying and supporting relevant linkages to police and security sector reform efforts, thereby ensuring national ownership and leadership of the reform process. UN وسيكفل أيضا أن تكون أنشطة عنصر العدل والإصلاحيات مؤطرة بالشكل الكافي ومدمجة في إطار سيادة القانون/العدالة الجنائية الأوسع، ولا سيما فيما يتعلق بتحديد ودعم الروابط ذات الصلة بجهود إصلاح الشرطة وقطاع الأمن بما يكفل الملكية الوطنية وقيادة عملية الإصلاح.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more