"identifying priorities" - Translation from English to Arabic

    • تحديد الأولويات
        
    • وتحديد الأولويات
        
    • تحدد الأولويات
        
    • من خلال تحديد اﻷولويات
        
    It was important for local authorities to be involved in the implementation of such projects and in identifying priorities. UN ومن المهم أن تشارك السلطات المحلية في تنفيذ هذه المشاريع وفي تحديد الأولويات.
    The review can also play a key role in identifying priorities for technical assistance. UN ويمكن أن يؤدي الاستعراض أيضا دورا رئيسيا في تحديد الأولويات الخاصة بالمساعدة التقنية.
    In addition, UN-Habitat actively participated in identifying priorities and activities contributing to addressing the cross-cutting issues, including gender, human rights, refugees and civil society participation. VI. Conclusions and recommendations UN ويشترك الموئل بنشاط أيضا في تحديد الأولويات والأنشطة التي تسهم في تناول المسائل المشتركة بين القطاعات، بما فيها المسائل الجنسانية، وحقوق الإنسان، واللاجئون، واشتراك المجتمع المدني.
    identifying priorities for capacity-building in the areas of food production, healthcare and the environment, including the conservation of biological resources; UN تحديد الأولويات لبناء القدرات في مجالات إنتاج الأغذية، والرعاية الصحية، والبيئة، بما في ذلك حفظ الموارد البيولوجية؛
    At the municipal level, civil society organizations are also actively involved in shaping the programmes of action and in identifying priorities. UN وعلى المستوى البلدي، تشارك منظمات المجتمع المدني بنشاط أيضا في تشكيل برامج العمل وتحديد الأولويات.
    For example, the programme could be more selective in identifying priorities. UN فمثلا، يمكن أن تكون البرامج في المستقبل أكثر انتقائية في تحديد الأولويات.
    The importance of engaging major groups in identifying priorities and using results was also stressed. UN وتم التأكيد أيضا على أهمية إشراك الفئات الرئيسية في تحديد الأولويات واستخدام النتائج.
    In order to achieve this, the Forum may wish to consider identifying priorities for future action. UN وتحقيقا لهذه الغايات، قد يرغب المنتدى في النظر في تحديد الأولويات المتعلقة بالإجراءات المقبلة.
    :: Advice to the Darfur Reconstruction and Development Fund in identifying priorities UN :: إسداء المشورة إلى صندوق التعمير والتنمية في دارفور بشأن تحديد الأولويات
    The NAPs made it possible to take stock of the situation with the aim of identifying priorities and possible solutions. UN وسمح برنامج العمل الوطني بتبين الوضع بهدف تحديد الأولويات وإبراز الحلول الممكنة.
    (ii) Increase in the number of functioning institutions capable of identifying priorities and relevant programming initiatives UN `2 ' زيادة عدد المؤسسات العاملة القادرة على تحديد الأولويات ومبادرات البرمجة ذات الصلة
    In addition, one country proposed a set of criteria and related questions that could be useful in identifying priorities. UN وبالإضافة إلى ذلك، اقترح بلد واحد مجموعة من المعايير ومسائل متصلة بها يمكن الاستفادة منها في تحديد الأولويات.
    Social inclusion and participation in the process of identifying priorities in this process was a recurring theme. UN ويمثل إشراك المجتمع ومشاركته في عملية تحديد الأولويات لهذه العملية موضوعاً متكرراً.
    Other related processes for identifying priorities and helping to reach consensus on a post-2015 development agenda are presented in the annex. UN وترد في مرفق هذه الوثيقة عمليات أخرى ذات صلة يمكن عن طريقها تحديد الأولويات والمساعدة على التوصل إلى توافق في الآراء بشأن الخطة الإنمائية لما بعد عام 2015.
    Recognizing the importance of increasing the participation of the Governments of States members of the Commission in identifying priorities and planning and improving the Commission's programme of work in the field of technology for development, UN وإذ تدرك أهمية زيادة مشاركة حكومات الدول الأعضاء في اللجنة في تحديد الأولويات والتخطيط لبرامج اللجنة المتعلقة بمجالات تسخير التكنولوجيا لأغراض التنمية وتطويرها،
    The strategy against violence and its plan of action will be updated with a view to identifying priorities and the means to be adopted for better implementation, in broad consultation with the various stakeholders. UN وستستكمل استراتيجية مناهضة العنف وبرنامج عملها من أجل تحديد الأولويات والوسائل التي ينبغي تعبئتها لتنفيذ أفضل، وذلك بتشاور واسع النطاق مع مختلف العناصر الفاعلة.
    By the end of May 2007, information had been received on activities in 31 countries, which was useful in identifying priorities addressed at the national level. UN وحتى نهاية أيار/مايو 2007، وردت معلومات عن الأنشطة المضطلع بها في 31 بلدا كانت مفيدة في تحديد الأولويات التي عولجت على المستوى الوطني.
    Concrete measures could be implemented in parallel with the ongoing process of identifying priorities and gaps and discussing the finer points of related plans and strategies. UN وذكر أنه يمكن تنفيذ تدابير ملموسة إلى جانب استمرار عملية تحديد الأولويات والثغرات ومناقشة النقاط الدقيقة للخطط والاستراتيجيات ذات الصلة.
    However, it was important to seize the window of opportunity to achieve that goal by influencing constitutional reform, supporting women and identifying priorities and key processes in peacebuilding and national recovery operations. UN غير أنه من المهم اغتنام الفرصة المتاحة لتحقيق هذا الهدف عن طريق التأثير في الإصلاح الدستوري، ودعم المرأة، وتحديد الأولويات والعمليات الرئيسية في عمليات بناء السلام والإنعاش الوطني.
    Those efforts constitute a reference framework for decision-making and identifying priorities related to the marine ecosystems, to improve the knowledge, conservation and sustainable management of natural resources. UN وتشكل هذه الجهود إطارا مرجعيا لاتخاذ القرارات وتحديد الأولويات المتصلة بالنظم الإيكولوجية البحرية، لتحسين المعرفة بالموارد الطبيعية وصونها وإدارتها المستدامة.
    That is a lot to live up to, but over the past year the Peacebuilding Commission has clearly been building momentum by building strategies and identifying priorities for Burundi and Sierra Leone. UN وهذا أكثر ما نتطلع إليه، لكن من الواضح أن لجنة بناء السلام كانت في العام الماضي تبني زخما بوضع الاستراتيجيات وتحديد الأولويات بالنسبة لبوروندي وسيراليون.
    Participants also put forward recommendations and proposals, such as the creation, at the initiative of Norway, of a support group; cooperation between relevant Secretariat bodies; regularly updating the aide-memoire; and developing a plan to make the Secretary-General's road map operational by identifying priorities, actors and timetables. UN كما قدم المشاركون توصيات ومبادرات من قبيل إنشاء فريق للدعم بمبادرة من النرويج؛ والتعاون بين هيئات الأمانة العامة ذات الصلة؛ واستكمال المذكرة بصورة دورية؛ ووضع خطة لتنفيذ مجموعة التوصيات التي وضعها الأمين العام والتي تحدد الأولويات والجهات الفاعلة والآجال.
    He added that the General Assembly might choose to intervene more boldly in the organization of the Commission's work, identifying priorities among its topics and even removing items from its agenda as the need arose. UN وأضاف أنه قد ترتئي الجمعية العامة زيادة تدخلها في تنظيم أعمال اللجنة، من خلال تحديد اﻷولويات من بين المواضيع التي تتناولها، وحتى إلغاء بعض البنود من جدول أعمالها إذا ما اقتضت الضرورة ذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more