"identity and travel documents" - Translation from English to Arabic

    • وثائق الهوية والسفر
        
    • الهوية ووثائق السفر
        
    • الهويات الشخصية ووثائق السفر
        
    • الوثائق الثبوتية
        
    Control over the issuance of identity and travel documents is also strict. UN كما أن هناك رقابة صارمة جدا على إصدار وثائق الهوية والسفر.
    Identity and travel documents: issuance, control and fraud detection UN إصدار ومراقبة وثائق الهوية والسفر وكشف تزويرها
    Some speakers emphasized the use of fraudulent identity and travel documents in smuggling. UN وشدّد بعض المتكلمين على مسألة استخدام وثائق الهوية والسفر الاحتيالية في التهريب.
    Nine States have introduced some legislative controls on the issuance of identity and travel documents. UN واستحدثت تسع دول بعض الضوابط التشريعية في مجال إصدار بطاقات الهوية ووثائق السفر.
    Nine States have introduced some legislative controls on the issuance of identity and travel documents. UN واستحدثت تسع دول بعض الضوابط التشريعية في مجال إصدار بطاقات الهوية ووثائق السفر.
    One visited State has successfully introduced a sophisticated, computerized civil registry that secures the issuance of identity and travel documents. UN ونجحت دولة تمت زيارتها في استحداث نظام سجلات مدنية محوسبة ومتطورة تؤمِّن عملية إصدار وثائق الهوية والسفر.
    " Consideration is being given to incorporating security mechanisms into identity and travel documents in order to detect their forgery. UN ويجري النظر في إدراج آليات أمنية في عملية إعداد وثائق الهوية والسفر تسمح بكشف تزويرها.
    Consideration is being given to incorporating security mechanisms into identity and travel documents in order to detect their forgery. UN ويجري النظر الآن في إدراج آليات أمنية في وثائق الهوية والسفر بغية اكتشاف تزويرها.
    Several years ago the Republic of Panama introduced various measures to guarantee the security of all its identity and travel documents. UN أدخلت جمهورية بنما منذ عدة سنوات عناصر أمنية مختلفة في تصميم جميع وثائق الهوية والسفر.
    The project will also finance assistance to Governments for the issuance of identity and travel documents. UN وسوف يقدم المشروع أيضا مساعدة مالية إلى الحكومات بشأن إصدار وثائق الهوية والسفر.
    Through the use of advanced technology, the Department of Immigration and Aliens of the Ministry of the Interior strictly monitors the issuance of identity and travel documents. UN ومن خلال استخدام التكنولوجيا المتقدمة ترصد إدارة الهجرة وشؤون الأجانب التابعة لوزارة الداخلية إصدار وثائق الهوية والسفر بدقة شديدة.
    Mali has established a national pilot commission on a civil registry plan with a view to computerizing its system and ultimately securitizing the issuance of identity and travel documents. UN ولقد أنشأت مالي لجنة وطنية رائدة معنية بوضع خطة لتطوير السجل المدني الهدف منها حوسبة نظامها وصولا في نهاية المطاف إلى تأمين عملية إصدار وثائق الهوية والسفر.
    Two thirds of States have introduced mechanisms for establishing the true identity of citizens prior to the issuance of identity documents, but there is a need for greater security and integrity of the issuance process of identity and travel documents. UN وقد بدأ ثلثا الدول بتطبيق آليات لتحديد هوية المواطنين الحقيقية قبل إصدار وثائق الهوية، ولكن يتعين اتباع معايير أكثر صرامة لناحية الأمن والسلامة في عملية إصدار وثائق الهوية والسفر.
    Some measures have been taken to detect forged travel documents in 10 States, but the security and integrity of procedures for issuing identity and travel documents need to be enhanced. UN واتخذت في 10 دول بعض التدابير لكشف وثائق السفر المزورة، غير أنه لا يزال يلزم تعزيز أمن وسلامة عملية إصدار أوراق الهوية ووثائق السفر.
    Eight States have instituted some practices to detect fraudulent travel documents, but greater control over the procedure for issuing identity and travel documents is required. UN ووضعت ثمان من الدول بعض الإجراءات لضبط وثائق السفر المزورة، غير أنه يلزم فرض رقابة أكبر على إجراءات إصدار أوراق الهوية ووثائق السفر.
    Some measures have been taken in the area of detecting forged travel documents in 16 States, but the security and integrity of procedures for issuing identity and travel documents need to be enhanced. UN واتخذت بعض التدابير في مجال كشف وثائق السفر المزورة في 16 دولة، غير أنه يلزم تعزيز أمن وسلامة إجراءات إصدار أوراق الهوية ووثائق السفر.
    Germany was recognized as having high standards as regards the implementation of border controls and the issuing of identity and travel documents, even before Security Council Resolution 1373 was passed. UN من المسلم به أن ألمانيا تطبق معايير رفيعة في تنفيذ عمليات المراقبة على الحدود وإصدار بطاقات إثبات الهوية ووثائق السفر حتى قبل أن يعتمد مجلس الأمن القرار 1373.
    The Office of Passports and Consular Services ensures daily and monthly monitoring of the issuance of entry visas by embassies and consulates in order to prevent the forgery, illegal alteration or fraudulent use of identity and travel documents. UN وتقوم إدارة جوازات السفر والخدمات القنصلية بالمراقبة اليومية والشهرية لإصدار تأشيرات الدخول في السفارات والمكاتب القنصلية، منعا لتزييف أوراق إثبات الهوية ووثائق السفر وتعديل محتوياتها بشكل غير مشروع وانتحال شخصية حامليها.
    132. The procedures established for the issuance of identity and travel documents help to prevent the counterfeiting, forgery and illegal use of these documents. UN 132 - وتُعين الإجراءات المتبعة في إصدار وثائق إثبات الهوية ووثائق السفر على منع تزييف الوثائق وتزويرها واستخدامها بصورة غير مشروعة.
    Moreover, measures have been taken to detect and prevent the issuance and fraudulent use of forged documents, particularly identity and travel documents. UN وعلاوة على ذلك، اتخذت تدابير لكشف ومنع إصدار الوثائق المزورة واستعمالها بقصد الغش، ولا سيما الهويات الشخصية ووثائق السفر.
    Although this represents significant progress, there remain concerns as to the ability of many States consistently to ensure the integrity of " breeder " or supporting documents submitted in support of applications to obtain machine-readable travel documents and to guarantee security in the issuance of identity and travel documents. UN ورغم أن هذا يمثل تقدما كبيرا، لا تزال هناك مخاوف بشأن قدرة العديد من الدول على القيام باستمرار بكفالة سلامة وثائق الهوية " المصدرية " أو الوثائق الثبوتية المقدمة لدعم طلبات الحصول على وثائق السفر المقروءة آلياً وضمان الأمن في إصدار وثائق الهوية والسفر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more