"identity number" - Translation from English to Arabic

    • رقم هوية
        
    An identity number was assigned to each survivor and this number was used for the processing of data. UN وخُصص رقم هوية لكل ناجٍ واستُخدم هذا الرقم لتجهيز البيانات.
    For each person entered in the population register, a personal identity number is issued. UN ويمنح كل شخص يسجل في سجل السكان رقم هوية شخصي.
    An identity number was assigned to each participant and this number was used for the processing of data. UN وخُصّص رقم هوية لكل مشارك واستُخدم هذا الرقم لتجهيز البيانات.
    Each person is given an individual and permanent personal identity number that is marked on personal documents and used in the registration of inhabitants. UN ويعطى كل شخص رقم هوية شخصيا ودائما يسجل على الوثائق ويستخدم في تسجيل السكان.
    She retained her passport, issued under the 1974 law, which did not contain a personal identity number. UN واحتفظت صاحبة البلاغ بجواز سفرها الذي صدر بموجب قانون عام 1974 ولا يحتوي على رقم هوية شخصي.
    Under the system, prior to leaving the health facility in which the birth took place, a newborn was issued not only with a birth certificate but also with an identity number (DNI). UN وفي إطار هذا النظام، قبل أن يغادر الوليد المؤسسة الصحية التي وُلد فيها، لا يُكتفى بإصدار شهادة ولادة بل يتجاوز الأمر إلى إصدار رقم هوية.
    4. We would not conclude that article 18 requires the State party to provide the author with a passport that lacks a personal identity number. UN ٤- ولن نستنتج أن المادة 18 تقتضي من الدولة الطرف تزويد صاحبة البلاغ بجواز سفر لا يحتوي على رقم هوية شخصي.
    To be issued with a South African travel document the applicant must have a South African identity number and in the case of applicants 16 years and older their fingerprints and photos must also be recorded in the NPR. UN وللحصول على وثائق سفر من جنوب أفريقيا لا بد وأن يكون لدى مقدم الطلب رقم هوية صادر عن جنوب أفريقيا، كما يتعين أن تكون بصمات وصور مقدمي الطلبات البالغ عمرهم 16 سنة أو أكثر مدرجة في السجل الوطني للسكان.
    2.1 The author submits that in 1996, Belarus introduced a new type of passport, which is the national identity document, which assigned a personal identity number to every citizen. UN 2-1 تدفع صاحبة البلاغ بأن بيلاروس اعتمدت في عام 1996 نوعاً جديداً من أنواع جوازات السفر يمثل وثيقة الهوية الوطنية ويسند إلى كل مواطن رقم هوية شخصياً.
    2.2 The author claims that she made her views known to the State institutions and asked to be issued a passport without a personal identity number, but her requests were rejected. UN 2-2 وتدعي صاحبة البلاغ أنها أبلغت مؤسسات الدولة بآرائها وطلبت تزويدها بجواز سفر لا يحتوي على رقم هوية شخصي، غير أن طلباتها رُفضت.
    Under the circumstances, even without a response from the State party, we would not characterize the refusal to provide the author with a passport that lacks a personal identity number as a disproportionate limitation of the author's freedom to manifest her religion or belief, but rather as necessary for the protection of public safety and order within the meaning of article 18, paragraph 3. UN وفي ظل هذه الظروف، وحتى في حال غياب رد من الدولة الطرف، لن نعتبر قرار رفض تزويد صاحبة البلاغ بجواز سفر لا يحتوي على رقم هوية شخصي تقييداً غير متناسب لحرية صاحبة البلاغ في إظهار دينها أو معتقدها، بل إجراء ضرورياً لحماية السلامة والنظام العامين بالمعنى المقصود في الفقرة 3 من المادة 18.
    Persons who are in danger of being the victim of a serious criminal act targeting their life, health or liberty may now be granted a new identity (personal identity number). UN والأشخاص المعرضون لخطر الوقوع كضحايا لفعل جنائي خطير يستهدف حياتهم أو صحتهم أو حريتهم يجوز الآن منحهم هوية جديدة (رقم هوية شخصي).
    2.9 The author submits that many Belarusian citizens have refused to obtain a passport containing an identity number and that the Constitutional Court of Belarus had issued an opinion, dated 15 April 2004, stating that in order to avoid a conflict with the religious beliefs of some citizens, the issuance to such citizens of passports disclosing no identity number could be considered. UN 2-9 وتدفع صاحبة البلاغ بأن العديد من مواطني بيلاروس رفضوا الحصول على جواز سفر يحتوي على رقم هوية، وبأن المحكمة الدستورية لبيلاروس أصدرت فتوى قانونية في 15 نيسان/أبريل 2004، تجيز النظر في تزويد بعض المواطنين بجوازات سفر لا تحتوي على رقم هوية تفادياً لوقوع تنازع مع معتقداتهم الدينية.
    (c) It should be clarified that, in systems where a unique identity number was used to identify the grantor, a change of the grantor name had no impact on the identification of the grantor. UN (ج) يوضَّح أنَّ تغيير اسم المانح، في النظم التي يستخدم فيها رقم هوية فريد في تحديد هوية المانح، ليس له تأثير على تحديد هويته.
    3.1 The author claims that the refusal of the authorities to issue her a passport without a personal identity number was an affront to her religious beliefs, and the subsequent refusal to grant her a pension on the sole ground that she could not present a 1996 type passport constitutes coercion, violating her rights under article 18, paragraphs 1 and 2, of the Covenant. UN 3-1 تدّعي صاحبة البلاغ بأن رفض السلطات تزويدها بجواز سفر لا يحتوي على رقم هوية شخصي يشكل إهانة لمعتقداتها الدينية، وأن رفض منحها المعاش التقاعدي فيما بعدُ لا لشيء سوى لأنها لا تستطيع تقديم جواز سفر صادر بموجب قانون عام 1996 يشكل إجراء قسرياً وينتهك حقوقها المكفولة في الفقرتين 1 و2 من المادة 18 من العهد.
    113. Finally, the report highlighted that on 24 October, President Bashar al-Assad issued instructions that Syrian citizens in the occupied Golan must be issued a national identity number and identity card, in order to make it clear that they belong to the Syrian homeland, and to alleviate the suffering that they endure because of daily harassment by the Israeli occupation authorities and Israeli violations of international law. UN 113 - وأخيرا، يسلط التقرير الضوء على أنه، في 24 تشرين الأول/أكتوبر، أصدر الرئيس بشار الأسد توجيهات بوجوب إصدار رقم هوية وطني وبطاقة هوية وطنية للمواطنين السوريين في الجولان المحتل لكي يصبح انتماؤهم للوطن السوري الأم واضحا ولتخفيف المعاناة التي يتحملونها بسبب المضايقات اليومية من قبل السلطات الإسرائيلية المحتلة والانتهاكات الإسرائيلية للقانون الدولي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more