"ies" - Translation from English to Arabic

    • الكيانات المستقلة
        
    • دائرة التفتيش والتقييم
        
    • الاجتماع العرقي
        
    • التعليم الدولي
        
    • معهد علم الاجتماع
        
    • والكيانات المستقلة
        
    • لدائرة التفتيش والتقييم
        
    • لطلبات اعتماد
        
    To improve these numbers, the JISC at its twenty-fifth meeting adopted transitional measures for accrediting applicant IEs that have been issued an indicative letter in accordance with the JI accreditation procedure. UN ولزيادة هذه الأعداد، اعتمدت لجنة الإشراف في اجتماعها الخامس والعشرين تدابير انتقالية لاعتماد الكيانات المستقلة المترشحة التي أُصدرت لها رسالة توضيحية وفقاً لإجراء الاعتماد في إطار التنفيذ المشترك.
    As encouraged by the CMP, and to fulfil its first objective in the workplan, the JISC has continued to make efforts to facilitate the process of accrediting independent entities (IEs). UN 21- وبتشجيع من مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف، واصلت لجنة الإشراف جهودها لتسهيل عملية اعتماد الكيانات المستقلة.
    Based on this, the JISC accredited the following IEs that had already received an indicative letter and subjected them to a focused on-site assessment after accreditation: UN وعلى هذا الأساس، اعتمدت لجنة الإشراف الكيانات المستقلة التالية التي تلقت من قبل رسالة توضيحية، وأخضعتها لتقييم موقعي دقيق بعد اعتمادها:
    At that time, IEs was renamed the Inspector General's Office (IGO). UN وفي ذلك الوقت، أعيدت تسمية دائرة التفتيش والتقييم لتصبح مكتب المفتش العام.
    The JISC notes that a lack of such contributions could result in envisaged work and planned activities with regard to the accreditation of independent entities (IEs) and consideration of determinations not being undertaken. UN وتلاحظ اللجنة أن عدم تقديم هذه الإسهامات قد يسفر عن عدم الاضطلاع بالعمل المتوقع والأنشطة المخطط لها فيما يخص اعتماد الكيانات المستقلة والنظر في الاستنتاجات.
    Over the past two years it has handled project-related submissions and worked, including through its accreditation panel, on the accreditation of applicant IEs. UN وعلى مدى السنتين الماضيتين، تناولت اللجنة العروض المتصلة بالمشاريع، كما انكبت، بما في ذلك عن طريق فريق الاعتماد التابع لها، على اعتماد الكيانات المستقلة التي قدمت طلبات.
    (i) Providing and moderating a listserve for communication among applicant and accredited IEs belonging to the forum; UN `1` إتاحة وإدارة قوائم البريد الإلكتروني للاتصالات فيما بين الكيانات المستقلة المقدمة لطلبات الاعتماد والكيانات المستقلة المعتمدة التي تنتمي إلى المنتدى؛
    The revisions to the management plan take into account the increasing workload expected with regard to the project cycle caseload and ongoing work towards accreditation of IEs. UN وراعت التنقيحات المدخلة على خطة الإدارة عبء العمل المتزايد المتوقع فيما يتعلق بالأنشطة المرتبطة بدورة المشاريع والعمل الجاري المفضي إلى اعتماد الكيانات المستقلة.
    A lack of such contributions could result in the JISC not being able to undertake the envisaged work and planned activities with regard to the accreditation of IEs and consideration of determinations. UN ويمكن أن يؤدي غياب هذه المساهمات إلى عجز لجنة الإشراف على التنفيذ المشترك عن الاضطلاع بالعمل المتوخى والأنشطة المقررة فيما يتعلق باعتماد الكيانات المستقلة والنظر في الاستنتاجات.
    27. The JISC has continued its efforts to facilitate the process of accrediting IEs. UN 27- واصلت لجنة الإشراف بذل جهودها لتيسير عملية اعتماد الكيانات المستقلة.
    A lack of such contributions could result in the JISC being unable to undertake the envisaged work and planned activities with regard to consideration of determinations and verifications, as well as the accreditation of IEs. UN فنقص هذه المساهمات يمكن أن يؤدي إلى عجز اللجنة عن الاضطلاع بالعمل المتوخى والأنشطة المخطط لها فيما يتعلق بالنظر في القرارات وإجراءات التحقق فضلاً عن اعتماد الكيانات المستقلة.
    The JISC notes that a lack of such contributions could result in some of the envisaged work and planned activities with regard to the consideration of determinations and the accreditation of independent entities (IEs) not being undertaken. UN وتلاحظ اللجنة أن عدم تقديم هذه المساهمات قد يُسفر عن عدم الاضطلاع بالعمل المتوخى والأنشطة المخطط لها فيما يخص النظر في القرارات واعتماد الكيانات المستقلة.
    Over the past three years it has handled project-related submissions and worked, including through its accreditation panel (JI-AP), on the accreditation of IEs. UN وعلى مدى الأعوام الثلاثة الماضية، تناولت اللجنة ورقات المعلومات المتصلة بالمشاريع، كما عملت، بما في ذلك عن طريق فريق الاعتماد التابع لها، على اعتماد الكيانات المستقلة.
    By the end of 2006, necessary procedures and institutions will be established and applications from IEs for accreditation will have started; UN - سوف تكتمل، بنهاية عام 2006، الإجراءات والمؤسسات اللازمة وتكون الكيانات المستقلة قد بدأت الترشح للاعتماد؛
    The JI-AP shall support the JISC in accrediting IEs by providing inputs and recommendations to the JISC as this task requires experience in accreditation and case-by-case in-depth assessment. UN وسوف يقوم هذا الفريق بدعم لجنة الإشراف في اعتماد الكيانات المستقلة من خلال تقديم المعلومات والتوصيات إلى لجنة الإشراف لأن هذا العمل يتطلب خبرة في مجال الاعتماد وفي التقييم المتعمق للحالات كل على حدة.
    The Director of the Inspection and Evaluation Service (IEs) then formally introduced the paper to the Committee. UN وبعد ذلك قدم رسمياً مدير دائرة التفتيش والتقييم هذه الوثيقة إلى اللجنة.
    In October 1997, the then Inspection and Evaluation Service (IEs) undertook a review of project staff and issued a document titled: Review of UNHCR's Project Staff Arrangements. UN وفي تشرين الأول/أكتوبر 1997، أجرت الدائرة التي كانت تعرف حينذاك باسم دائرة التفتيش والتقييم استعراضا لموظفي المشاريع وأصدرت وثيقة عنوانها: استعراض ترتيبات المفوضية بشأن موظفي المشاريع.
    As of July 2013, IEs 1, 5, and 6 have been revised and IEs 7 has been redrafted. UN وقد تسنى حتى تموز/يوليه 2013 تنقيح معايير التعليم الدولية أرقام 1 و5 و6 وإعادة صياغة معيار التعليم الدولي رقم 7.
    L'Hygiène dans un quartier à l'habitat spontané: étude de cas, Gobele, Abidjan, Institut d'éthno-sociologie (IEs), 1982. UN L ' Hygiène dans un quartier à L ' habitat spontanè. Etude de cas, Gobele، أبيدجان، معهد علم الاجتماع العرقي، 1982.
    The revision also introduces the complaints procedure to be used by stakeholders and IEs. UN كما يستحدث التنقيح إجراء تقديم الشكاوى كي تستخدمه الجهات المعنية والكيانات المستقلة.
    7. The addition of two inspection posts has already served to augment the overall capacity of IEs. UN ٧- إن إضافة وظيفتي تفتيش قد عملت بالفعل على النهوض بالقدرة الكلية لدائرة التفتيش والتقييم.
    At its tenth meeting, the JISC decided to establish a communication channel between the JISC and applicant and accredited IEs as a means of collaboration (see para. ). UN 28- وقررت لجنة الإشراف على التنفيذ المشترك، في اجتماعها العاشر، إنشاء قناة اتصال بينها وبين الكيانات المستقلة المقدمة لطلبات اعتماد والكيانات المستقلة المعتمدة كوسيلة من وسائل التعاون (انظر الفقرة 37 أدناه).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more