"if i'm wrong" - Translation from English to Arabic

    • إن كنت مخطئاً
        
    • إذا كنت مخطئا
        
    • إن كنت على خطأ
        
    • إذا كنت مخطئاً
        
    • إذا كنت مخطئة
        
    • لو كنت مخطئاً
        
    • إن كنت مخطئة
        
    • إذا كنتُ مخطئاً
        
    • لو كنتُ مخطئاً
        
    • إن كنتُ مخطئاً
        
    • إن كنتُ مخطئة
        
    • اذا كنت مخطئة
        
    • إن أخطأت
        
    • إن كنت مخطئ
        
    • إذا أَنا خاطئُ
        
    Now, correct me if I'm wrong, but that's the kind of thing that's not gonna stop at the city limits, is it? Open Subtitles و الآن، صحح لي إن كنت مخطئاً لكن، هذا هو الشيء الذي لن يتوقف عند حدود هذه البلدة، أليس كذلك؟
    Now Correct me if I'm wrong from the same planetary group. Open Subtitles الآن صحح لي إذا كنت مخطئا من نفس مجموعة الكواكب
    The final call, please correct me if I'm wrong, Open Subtitles النداء النهائي، رجاءً صححني إن كنت على خطأ
    (Keegan) Bishop Guth, correct me if I'm wrong, but as an elder in the church, you're pretty knowledgeable about all things amish. Open Subtitles بيشوب غوث صوبني إذا كنت مخطئاً و لكن كشيخ في الكنيسه أنت مطلع على كل ما يخص طائفة الآميش
    And if I'm wrong you've got yourself one hell of a story. Open Subtitles و إذا كنت مخطئة إذن لقد حصلت لنفسك على قصة جيدة
    But God help us all if I'm wrong. Open Subtitles ولكن فليساعدنا الله جميعنا لو كنت مخطئاً
    Maids, a pool, fancy sweaters. Stop me if I'm wrong. Open Subtitles خدم، حوض سباحة، ملابس فاخرة، اوقفوني إن كنت مخطئاً
    Correct me if I'm wrong, but hackers don't usually work with the police, do they? Open Subtitles أخبريني إن كنت مخطئاً و لكن لا يعمل القراصنة عادة مع الشرطة أليس كذلك؟
    Well, let me get this straight, then. Correct me if I'm wrong. Open Subtitles حسناً ، أريد أن أفهم وصوبني إن كنت مخطئاً.
    if I'm wrong about what you do here, then you will not have to explain to your Federal overlords why you find stuffed animals so arousing. Open Subtitles إذا كنت مخطئا حول ما تفعله هنا فإنك لن تضطر إلى شرح لالأسياد الاتحادية الخاصة بك
    You're bound to be half right-- and if I'm wrong, there's not gonna be anyone around to prove it. Open Subtitles تكونين ملتزمة بكونك نصف محقة إذا كنت مخطئا ، لن يكون هناك من يثبت ذلك
    As I see it... correct me if I'm wrong... you'd like us to forget you were here. Open Subtitles كما أراها ... تصحيح لي إذا كنت مخطئا ... كنت تريد منا أن ننسى كنت هنا.
    Correct me if I'm wrong but the Brothers in charge of the archives... informed me that your grandmother's great- grandfather Open Subtitles صحٌحني إن كنت على خطأ لكن الإخوة المسؤولين عن الأرشيفات أخبروني بأن جد جدتك العظيم
    You'll of course correct me if I'm wrong. Open Subtitles أنت سَبالطبع صحّحني إن كنت على خطأ.
    I'll leave in a day or two, but if I'm wrong, Open Subtitles سأغادر بعد يوم أو يومان لكن إذا كنت مخطئاً
    I'll leave in a day or two, but if I'm wrong, Open Subtitles سأغادر بعد يوم أو يومان لكن إذا كنت مخطئاً
    I know what I'm asking, and I know the consequences if I'm wrong. Open Subtitles أعلم ما أطلبه وأعلم العواقب إذا كنت مخطئة
    if I'm wrong, he'll still be here when we've done this. Open Subtitles لو كنت مخطئاً فسيظل موجوداً هنا بعد انتهائنا
    Correct me if I'm wrong, but you are not in a position... Open Subtitles صحح ما أقوله إن كنت مخطئة لكنك لست في موقع رسمي
    If I'm right, you set an innocent man free; if I'm wrong, then you lose nothing, and we go on with the trial. Open Subtitles و إذا كنتُ محقاً , أنتِ طلقين سراح رجل برىء , و إذا كنتُ مخطئاً فلن تخسرى شيئاً و سنذهب للمحاكمة.
    Now, correct me if I'm wrong, but last time he agreed to work for you, he ended up America's most wanted. Open Subtitles الآن ، لو كنتُ مخطئاً فإخبرنيّ لكن آخر مرّة عمل معك فيها انتهى بهِ الأمر أن يكون أكثرُ أمريكي مطلوب.
    And, look, please disavow me of it if I'm wrong but, to be up there in a plane, it's the biggest thrill of them all. Open Subtitles واسمع أرجوك عارضني إن كنتُ مخطئاً لكن أن يطير المرء بطائرة لهو أكثر الأمور إثارة على الإطلاق.
    Don't do it. Please. What if I'm wrong about her? Open Subtitles لا تفعلي ذلك رجاءً، ماذا إن كنتُ مخطئة بشأنها؟
    Correct me if I'm wrong, but didn't you guys used to be like best friends? Open Subtitles صححي لي اذا كنت مخطئة ولكن, الم تكونا اعز صديقتين ؟
    There is no risk to a cortisol injection. if I'm wrong, big deal. Open Subtitles لا توجد مخاطرة من حقنه بالكورتيزول لا مشكلة إن أخطأت
    from representing an innocent man, but... correct me if I'm wrong... Open Subtitles ..من تمثيل رجل بريء لكن صحّح كلامي إن كنت مخطئ هذه أمريكا
    if I'm wrong, you'll miss out... on taking a couple of freighters. Open Subtitles إذا أَنا خاطئُ , أنت سَتَنحرمُ مِنْه... على أَخْذ شاحنتان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more