"if i die" - Translation from English to Arabic

    • إذا مت
        
    • لو مت
        
    • اذا مت
        
    • إن مت
        
    • إذا متُ
        
    • إذا مُت
        
    • إذا أموت
        
    • إذا متُّ
        
    • إذا أَمُوتُ
        
    • أذا مت
        
    • إن متُّ
        
    • عندما أموت
        
    • لو أموت
        
    • إذا متّ
        
    • إن متّ
        
    So If I die, promise me you'll see a doctor Open Subtitles لذا إذا مت ، أوعدينى أنكِ ستذهبين إلى الطبيب
    If I die first, do whatever you need to survive. Open Subtitles إذا مت قبلك افعل مايتوجب عليك لكي تبقى حياً
    If I die here, it's only me. I can't go back! Open Subtitles لو مت هنا سأكون أنا وحدي فقط لا يمكنني العودة
    If I die, will you die for me like the princess? Open Subtitles اذا مت ، هل ستموتين من اجلي مثل الاميرة ؟
    If I die, pretend I said something deep and clever. Open Subtitles إن مت فتظاهر بأنّى قلت كلمات عميقة و مؤثرة
    We should put something in there that If I die you can't marry another man named Ray. Open Subtitles علينا إضافة بند ينص أنني إذا مت فأنت لا تستطيعين الزواج من شخص يدعى راي
    'I am sure you will end up dead first.'Hey...'I am a cop... If I die, I will be called a martyr.' Open Subtitles سينتهي بك ميتاً أولاً أنا واثق من ذالك أنا شرطي ، إذا مت فسيدعونني بالشهيد
    If I die in this cell, maybe I deserve to. Open Subtitles إذا مت بهذه الزنزانة ربما أستحق هذه الميتة
    If I die, none of you should take any action on my behalf Open Subtitles إذا مت, لا أحد منكم يأخذ أي إجراء نيابة عني
    If I die, promise you'll never have sex with another man. Open Subtitles لو مت ، عديني أنلا تمارسين الجنس مع رجل آخر
    If I die, it does not necessarily mean that Roman will not find out what you've done. Open Subtitles لو مت هذا لا يعني بالضرورة أن الرومانى لم يجد ما قمت به
    If I die tomorrow I don't want to regret that... I didn't even give it a shot. Open Subtitles لو مت غداً لا أريد أن أكون نادماً لم أفكر بالأمر
    If I die, it will be due to your constant lecturing. Open Subtitles اذا مت فهذا بسبب انك تلقي محاضرة عن كل شئ
    If I die of boredom while hearing my people's grievances, Am I playing into the queen's hands? Open Subtitles اذا مت من الملل، وقت ما استمع الى شكاوي شعبي، هل أنا لعبة بأيدي الملكة؟
    'Cause we got two wars going on now, so, I know how to set up a BGAN and no one will sue If I die so I got an expedited visa, like, two days ago, and I guess now I'm a war reporter. Open Subtitles لأن هناك حربين تحدثان الآن لذا، أعرف كيف أجهز شبكة إنترنت عن طريق القمر الإصطناعي ولن يقوم أحد برفع دعوى قضائية إن مت
    If I die out there, will you guys just do me one favor? Open Subtitles إذا متُ هناك في الخارج، هلا تسديان ليّ صنيعاً؟
    If I die tomorrow, there's nothing people would remember me for. Open Subtitles إذا مُت غداً ، ليس هُناك شيء لِيتذكرني الناس به
    d If I die d d and my soul be lost d d ain't nobody's fault but mine. d Open Subtitles إذا أموت ♪ ♪ وروحي تضيع ♪ ♪ ليس خطأ ولكن لا أحد الألغام.
    I was lying out there bleeding to death, thinking, "If I die now, Open Subtitles كنتُ راقداً هناك أنزفُ حتّى الموت، وأنا أفكّر "إذا متُّ الآن،
    But I'm doubly sure I won't be able to live with myself If I die in his place. Open Subtitles لكن أَنا متأكّدُ مضاعفاً أنا لَنْ أكُونَ قادر على العَيْش مع نفسي إذا أَمُوتُ في مكانِه.
    Remember, If I die, you go back empty handed. Open Subtitles تذكر ، أذا مت سوف تعود خالي الوفاض
    If I die, there's a good chance I may never wake up. Open Subtitles إن متُّ فثمّة احتمال معقول أنّي لن أستيقظ أبدًا.
    But, I'll tell you what, If I die first, and I most certainly will, you will be my sole heir. Open Subtitles عندما أموت أولاً، وسيحصل بالتأكيد، ستكون وريثي الوحيد
    d If I die d d and my soul be lost d d ain't nobody's fault but mine d d ain't nobody's fault d d but mine d Open Subtitles لو أموت ♪ ♪ وروحي تضيع ♪ ♪ ليس خطأ ولكن لا أحد الألغام ♪
    Having found a true confidant in Broken Sword If I die, I am content with my life Open Subtitles بعد أن وجدت الصديق الحقيقيّ في السّيف المكسور إذا متّ, أنا راضي بحياتي
    [Chuckles] If I die in the next six months, I get a refund. Open Subtitles إن متّ خلال الأشهر الستة القادمة سيقومون بإعادة المال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more