If I had known that I'd feel bad about it, I would have just helped you out. | Open Subtitles | لكن لو كنت أعرف انى سأشعر .. بهذا السوء من اجل هذا طوال الوقت لكنت حينها أندم لأنى لم افعل ذلك |
Tell you what, If I had known this was coming, | Open Subtitles | أوتعلمان؟ لو كنت أعلم بما سيحدث لوضعت 50 وشماً |
If I had known this was gonna happen, I'd have take Spanish in high school. | Open Subtitles | لو علمت أن هذا سيحدث لدرست الأسبانية في الثانوية. |
If I had known what you were going to do with the names I provided, I never would have given them. | Open Subtitles | لو عرفت ما تنوي فعله مع الاسماء التي قدمتها لك لما اعطيتك اياهم |
I would have gotten dressed up If I had known. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ سَأَلْبسُ الملابسَ فوق إذا عَرفتُ |
You know, If I had known there were going to be this many stories, | Open Subtitles | أتعلم، لو كنت أعرف أنه سيكون هناك هذا الكم من القصص |
Nice medal. If I had known sports had such interesting fonts, | Open Subtitles | لو كنت أعرف أن الرياضة بها مثل تلك الخطوط المثيرة للإهتمام |
If I had known it was gonna be a firefight, | Open Subtitles | لو كنت أعرف بأنها كانت معركة بعيارات نارية |
If I had known kids were losing clothes this cool, | Open Subtitles | لو كنت أعلم أنه توجد ثياب مفقودة بهذه الروعة |
If I had known, I'd have asked for a dog instead. | Open Subtitles | لو كنت أعلم ، كنت سأطلب كلب بدلاً من ذلك. |
If I had known, I could've helped you look for him. | Open Subtitles | لو كنت أعلم .. كان بإستطاعتي أن أساعدكِ بالبحث عنه |
If I had known this is how it was going to end, | Open Subtitles | لو علمت أن الأمر سينتهي هكذا لما فعلت ذلك |
I never would have done it If I had known it was going to cost them their lives. | Open Subtitles | لما فعلتها لو علمت أن ذلك سيكلفهم حيواتهم. |
Well, If I had known you'd turned into a bona fide pussy, | Open Subtitles | حسناً لو عرفت أنت ستتحول إلى جبان أصيل كنت سأرفض |
If I had known that you would act like this, when I met Tae San earlier, | Open Subtitles | لو عرفت أنكِ ستتصرفين هكذا، عندما كنت أقابل تاي سان منذ قليل، |
If I had known what I was coming home to after my heart attack, | Open Subtitles | إذا عَرفتُ ما أنا كُنْتُ أَجيءُ البيت إلى بعد نوبتي القلبيةِ، |
If I had known there was a new, cute bartender, | Open Subtitles | إذا كنت أعلم بأنه كان ساقي جديد في الحانة |
You know, If I had known that this is why you wanted me to bring a member of the Colton family back to Haven, | Open Subtitles | أتعلمين , لو كنت اعلم السبب في طلبكم مني احضار فرد من عائلة هايلي |
I mean, you'd accept an apology from me, right? ! If I had known that swimming was a touchy subject, | Open Subtitles | ما اعنيه ، بأنك تقبل اعتذاري الآن ، صحيح ؟ إذا كنت أعرف بأن السباحة لها أثرٌ حساس |
If I had known it was your birthday, I would have gotten you a present. | Open Subtitles | لو كنتُ أعرف أن اليوم عيد ميلادك لأحضرت معي هدية لأجلك |
But I never would have let Thomas near Simcoe If I had known. | Open Subtitles | و لكن لما كنت ترك ثوماس بالقرب من سيمكو لو كنت اعرف |
You think If I had known that getting captured was part of the plan, i woulda gone along with it? | Open Subtitles | كنت تعتقد لو كنت قد عرفت أن الحصول على القبض عليه كان جزءا من الخطة، وأود أن ذهب جنبا إلى جنب معها؟ |
If I had known that decision would cost me our friendship and my relationship with Sydney, | Open Subtitles | إذا عرفت ذلك القرار يكلّفني صداقتنا وعلاقتي مع سدني، |
I mean, If I had known that Stacey North was gonna torpedo her whole career, | Open Subtitles | أعني، إذا كنت قد عرفت أن ستايسي الشمالية كان رائعا نسف حياتها المهنية بأكملها، |
You fucker. If I had known you were still this bitter... | Open Subtitles | أيها الوغد، لو كنتُ أعلم إنّك لازلتبهذاالعنف.. |
I'm just saying If I had known, I would have worn more comfortable shoes. | Open Subtitles | كل ما أقوله هو لو أنني عرفت لكنت إرتديت حذائًا مريحًا |