If I say no, you're gonna do it anyway, so go ahead. | Open Subtitles | إذا قلت لا، كنت ستعملى ذلك على أي حال، لذلك تفضلى. |
If I say I'm gonna do something, I do it. | Open Subtitles | إذا قلت أننى سأقوم بفعل شيئاً ما .. سأفعله |
What If I say no to the show, and then I never get cast on Broadway again? | Open Subtitles | ماذا لو قلت لا للعرض ومن ثم لم أحصل أبداً على تجربة أداء في برودواي؟ |
I mean, what If I say something stupid or embarrass myself? | Open Subtitles | يمكنني أن أفسد الأمر أعني، ماذا لو قلت شيئا أحمقا |
If I say anything, I'll just end up crying. | Open Subtitles | إن قلت شيئاً، ينتهي بي الأمر إلى البكاء. |
If I say... give me 10 illiterate, street kids.. | Open Subtitles | إذا قلتُ أعطني عشرة أمّيين مِن أطفال الشوارع |
If I say I'm sorry will you tell me what that means? | Open Subtitles | إذا قلت أنا أسف هل تقولي لي ماذا يعني هذا ؟ |
If I say anything, how do I know you'll let me go? | Open Subtitles | إذا قلت أي شيء، كيف لي أن أعرف إنك ستتركنى أذهب؟ |
If I say there's caviar on the mountain, you bring the crackers. | Open Subtitles | إذا قلت أنة يوجد كافيار في الجبال فعليك أن تحضر الكراكات |
If I say yes, will you help me create those memories and let me live slightly longer? | Open Subtitles | إذا قلت ، نعــم ستساعدني لأنتاج هذه الذكريات وتسمح لي أن أعيش بشكل أطول قليلا |
If I say yes, will you help me create those memories and let me live slightly longer? | Open Subtitles | إذا قلت ، نعــم ستساعدني لأنتاج هذه الذكريات وتسمح لي أن أعيش بشكل أطول قليلا |
And what If I say something that could be misconstrued as offensive? | Open Subtitles | وماذا لو قلت شيئا التي يمكن أن يساء فهمها بأنها مهينة؟ |
If I say day is night, it will be written, and you will be what I say you are. | Open Subtitles | لو قلت أن النهار ليل سوف يكون ما أقول و سوف تكون أنت ما أقول أن تكون |
You gonna hate me, artie, If I say i like this place better than the old vesuvio? | Open Subtitles | هل ستكرهني يا آرتي لو قلت أنني أحب هذا المكان أكثر من الفيسوفيو القديم ؟ |
What If I say i won't do the chemo? | Open Subtitles | ماذا لو قلت انني لا اريد العلاج بالكيماوي |
If I say it's a relief, would that be disrespectful? | Open Subtitles | إن قلت بأن هذا جيد أسيكون ذلك وقاحة مني؟ |
As opposed to my daughter, who, you know, If I say orange, she says tangerine. | Open Subtitles | على عكس ابنتي التي، كما تعلم إن قلت برتقالة، تقول يوسفي |
Yeah, If I say something inaccurate, assume it's for comic effect. | Open Subtitles | أجل، إذا قلتُ شيئاً غير دقيق، فلتفترضي أنّه لغرض السخرية |
If I say yes, will you let me finish cleaning my junk? | Open Subtitles | لو قلتُ نعم، هل ستتركيني أنتهي من تنظيف نفسي؟ |
If I say you can leave, then you can leave. | Open Subtitles | ان قلت انه يمكنك ان تغادر فيمكنك ان تغادر |
If I say that a patch is best, a patch is best. | Open Subtitles | إن قلتُ أن الرُقعة هي أفضل حل فستكون الرُقعة أفضل حل |
If I say that I liked it, then I'm just another cheerleader. | Open Subtitles | اذا قلت اني أحبها , اذا أنا فقط قائده مشجعات أخري |
If I say "no problem," there'll be no problem. | Open Subtitles | عندما أقول "لا مشكلة", فلن تكون هناك مشكلة |
If I say it's black, you'll know it is black. | Open Subtitles | شيء أقوله لو أقول بأنه أسود ، فعليكِ التأكيد بأنه أسود |
But even If I say, "trick or treat," it's not really Halloween, so I won't get candy. | Open Subtitles | حتى وإن قلت ذلك لم يحن حقاً عيد القديسين بعد، لذا لن احصل على الحلوى |
And what If I say no? | Open Subtitles | وماذا لو أنّ قُلتُ لا؟ |
What If I say that my car broke down? | Open Subtitles | ماذا لو قُلت بأن سيارتي تَعطلت؟ |
If I say yes, can I see her body? | Open Subtitles | إذا أقول نعم، هلّ بالإمكان أن أرى جسمها؟ |
If I say yes, do you still have to tell me? | Open Subtitles | إذا أَقُولُ نعم، يَعمَلُ أنت ما زالَ يَجِبُ أَنْ يُخبرَني؟ |