"if it wasn't for you" - Translation from English to Arabic

    • اذا لم يكن لك
        
    • إذا لم يكن لك
        
    • لولاكِ
        
    • إذا هو ما كَانَ لَك
        
    • لولاك أنت
        
    • إذا لم يكن لكم
        
    • إذا لم يكن من أجلك
        
    • إن لم يكن بسببك
        
    • أنه لولاك لما
        
    • لو لم تكوني معنا
        
    • لو لم يكن لك
        
    • لولا مساعدتك
        
    • لولا وجودك
        
    • لولاكي
        
    • لولاكَ
        
    We wouldn't even know what IPO was if it wasn't for you. Open Subtitles نحن لن نعرف حتى ما كان الاكتتاب اذا لم يكن لك.
    I would still have my dignity if it wasn't for you. Open Subtitles وأود أن لا تزال لديها بلدي كرامة اذا لم يكن لك.
    I wouldn't have had to bury my baby if it wasn't for you! Open Subtitles لن لقد كان لدفن طفلي إذا لم يكن لك!
    Thank you. if it wasn't for you, we'd never get to do anything like this. Open Subtitles شكراً لكِ, لولاكِ لما تمكنا من فعل أي شيءٍ كهذا.
    if it wasn't for you, the Cheetah Girls wouldn't be even be here in Spain. Open Subtitles إذا هو ما كَانَ لَك بنات التشيتا لَنْ يَكُونَّ حتى هنا في إسبانيا
    Or maybe -- maybe it was the fact that my mother would still be alive if it wasn't for you. Open Subtitles أو ربما ربما هو أن أمي كانت لتكون على قيد الحياة لولاك أنت
    if it wasn't for you, I would've had them in my arms already. Quiet! Open Subtitles إذا لم يكن لكم ، لكنت حملتهن على ذراعاي بالفعل ، إهدئوا
    I would still have my career if it wasn't for you. Open Subtitles وأود أن لا تزال لديها بلدي مهنة اذا لم يكن لك.
    I would have gotten to see Jerry attend his senior prom if it wasn't for you. Open Subtitles كنت قد حصلت لرؤية جيري حضور له كبار حفلة موسيقية اذا لم يكن لك.
    if it wasn't for you, most of these people would be left helpless. Open Subtitles اذا لم يكن لك , معظم الناس يتمنوا المساعده
    if it wasn't for you, I would have been shot. Open Subtitles اذا لم يكن لك , وأود أن يكون قد تم تصويره.
    I'd probably be in worse shape than him if it wasn't for you. Open Subtitles كان من المحتمل أن أكون في وضع أسوأ منه لولاكِ
    He'd be alive if it wasn't for you! Open Subtitles كان سيبقى على قيد الحياة لولاكِ
    I wouldn't be here if it wasn't for you. Open Subtitles أنا لَنْ أكُونَ هنا إذا هو ما كَانَ لَك.
    I wouldn't be here if it wasn't for you Open Subtitles أنا لَنْ هنا إذا هو ما كَانَ لَك.
    Tell you something if it wasn't for you and your dad, I probably wouldn't be alive. Open Subtitles دعني أخبرك شيئا لولاك أنت و والدك لربما ما كنت حيا
    if it wasn't for you, I would've had them in my arms already. Quiet! Open Subtitles إذا لم يكن لكم ، لكنت حملتهن على ذراعاي بالفعل ، إهدئوا
    The great and the good raising their cups in your house, to a man who wouldn't be here if it wasn't for you. Open Subtitles , العظماء والجيدون يرفعون كؤوسهم فى بيتك إلى الرجل الذى لا يريد أن يكون هنا . إذا لم يكن من أجلك
    None of this would have happened if it wasn't for you. Open Subtitles ليس أياً من هذا كان ليحدث إن لم يكن بسببك
    She said if it wasn't for you, i probably wouldn't be here right now. Open Subtitles قالت أنه لولاك لما كنت هنا الآن على الأرجح.
    Dude, we'd be dead already if it wasn't for you. Open Subtitles أيها الظربفة، لقد كنا جميعاً في عداد الاموات لو لم تكوني معنا .
    Except all those people would still be alive if it wasn't for you. Open Subtitles بإستثناء أنّه كان ليكون جميع هؤلاء الأشخاص أحياء لو لم يكن لك دور.
    We wouldn't be here if it wasn't for you. Open Subtitles ما كان لنا أن نكون هنا لولا مساعدتك
    Uncle, if it wasn't for you.. "Then I would've taken my clothes back. Open Subtitles ،عمي، لولا وجودك لأخذتُ ملابسي
    Come here. We would never have found the bomb in time if it wasn't for you. Open Subtitles لولاكي لم نكن لنحصل على القنبلة
    Cathy would still be alive if it wasn't for you. Open Subtitles لولاكَ لكانت كاثي على قيد الحياة الآن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more