"if known" - Translation from English to Arabic

    • إذا كانت معروفة
        
    • إذا كان معروفا
        
    • إذا كان معروفًا
        
    • إن كان معلوما
        
    • إن كانت معروفة
        
    • حال معرفة ذلك
        
    • إذا كانا معروفين
        
    • إن عُرفت
        
    • إذا عرفت
        
    Provision for leakages if known UN مبالغ مرصودة لحالات التسرب، إذا كانت معروفة
    Geographic coordinates, if known, should be indicated. Total area under the UN ينبغي الإشارة إلى الإحداثيات الجغرافية، إذا كانت معروفة.
    Location of area Geographic coordinates, if known, should be indicated. UN ينبغي الإشارة إلى الإحداثيات الجغرافية، إذا كانت معروفة.
    States should also indicate the whereabouts of the individual, if known. UN وينبغي للدول أيضا أن تذكر مكان وجود الشخص إذا كان معروفا.
    Enter the total number of people benefitting from the Programme/Project, if known (numeric field. UN أدخل الرقم الإجمالي للأفراد المستفيدين من البرنامج/المشروع، إذا كان معروفًا (الخانة الرقمية.
    Generally we agree with what is presented, unless stated otherwise, but in some areas further details could be provided, if known, for clarification. UN على العموم نتفق مع ما هو مقدّم، ما لم يرد خلاف ذلك، لكنه يمكن في بعض الحالات القيام، على سبيل التوضيح، بتقديم تفاصيل إضافية إذا كانت معروفة.
    Generally we agree with what is presented, unless stated otherwise, but in some areas further details could be provided, if known, for clarification. UN على العموم نتفق مع ما هو مقدّم، ما لم يرد خلاف ذلك، لكنه يمكن في بعض الحالات القيام، على سبيل التوضيح، بتقديم تفاصيل إضافية إذا كانت معروفة.
    Causes damage to organs (or state all organs affected, if known) (state route of exposure if it is conclusively proven that no other routes of exposure cause the hazard) UN قد يسبب تلفاً للأعضاء (أو تذكر جميع الأعضاء التي تتأثر إذا كانت معروفة) (يذكر سبيل التعرض إذا ثبت بصورة قاطعة أن السبل الأخرى لا تسبب الخطر)
    (a) Name of fishing vessel, registration number, previous names (if known), and port of registry; UN (أ) اسم سفينة الصيد، ورقم التسجيل والأسماء السابقة (إذا كانت معروفة)، وميناء التسجيل؛
    May cause damage to organs (or state all organs affected, if known) (state route of exposure if it is conclusively proven that no other routes of exposure cause the hazard) " . UN مادة قد تسبب تلفا للأعضاء(أو تذكر جميع الأعضاء المتأثرة إذا كانت معروفة) (يذكر سبيل التعرض إذا ثبت بشكل قاطع أن ليست هناك سبل تعرض أخرى تسبب الخطر) " .
    May cause damage to organs (or state all organs affected, if known)(state route of exposure if it is conclusively proven that no other routes of exposure cause the hazard) UN يسبب تلفاً للأعضاء (أو تذكر جميع الأعضاء التي تتأثر، إذا كانت معروفة) من خلال التعرض الممتد أو المتكرر (يذكر سبيل التعرض إذا ثبت بصورة قاطعة أن السبل الأخرى لا تسبب الخطر)
    Causes damage to organs (or state all organs affected, if known) through prolonged or repeated exposure (state route of exposure if it is conclusively proven that no other routes of exposure cause the hazard) UN قد يسبب تلفاً للأعضاء (أو تذكر جميع الأعضاء التي تتأثر إذا كانت معروفة) من خلال التعرض الممتد أو المتكرر (يذكر سبيل التعرض إذا ثبت بصورة قاطعة أن السبل الأخرى لا تسبب الخطر)
    f. Licence plate number of any non-United Nations vehicle involved and name and address of insurance company and policy number (if known): UN و - رقم لوحة الرخصة ﻷي مركبة متورطة غير تابعة لﻷمم المتحدة واسم وعنوان شركة التأمين ورقم البوليصة )إذا كان معروفا(:
    Enter the Identification Code (ID), number or acronym given to the activity funded (if known) UN أدخل رمز التعريف (الهوية)، رقم أو الاسم المحدد للنشاط الممول (إذا كان معروفا)
    Beneficiaries Enter the total number of people benefitting from the Programme/Project, if known (numeric field. UN أدخل الرقم الإجمالي للأفراد المستفيدين من البرنامج/المشروع، إذا كان معروفًا (خانة رقمية.
    Suspected of damaging fertility or the unborn child (state specific effect if known) (state route of exposure if it is conclusively proven that no other routes of exposure cause the hazard) UN يشتبه بأنها تضر الخصوبة أو الجنين (يذكر التأثير المحدد إذا كان معروفًا) (يذكر سبيل التعرض إذا ثبت بصورة قاطعة أنه ليست هناك سبل تعرض أخرى تسبب الخطر)
    Please include the sex and age of the victims if known. UN يرجى بيان جنس الضحايا وأعمارهم في حال معرفة ذلك.
    (d) the identity and location of any persons suspected of committing such crime, [if known]; UN )د( هوية ومكان أي أشخاص مشتبه في ارتكابهم للجريمة ]إذا كانا معروفين
    - Name of fishing vessel, registration number, previous names (if known) and port of registry; UN - اسم سفينة الصيد ورقم تسجيلها وأسمائها السابقة (إن عُرفت) وميناء تسجيلها؛
    Hazard Statement Causes damage to organs (or state all organs affected, if known) (state route of exposure if it is conclusively proven that no other routes of exposure cause the hazard) UN قد يسبب ضررا لأعضاء (أو تذكر جميع الأعضاء المتأثرة إذا عرفت) (يحدد سبيل التعرض إذا ثبت بشكل قاطع أن سبب الخطر لا يرجع إلى سبل تعرض أخرى)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more