if something happened, anything, and we're not here at this hour-- | Open Subtitles | لو حدث شيء, أي شيء ونحن لسنا هنا في هذه الساعة .. |
I know you love your family, and it would be a tragedy if something happened to Luke... or to Yvette... sometime after you buried your son. | Open Subtitles | أعرف أنك تحب عائلتك وستكون مأساة لو حدث شيء لـ لوكي أو بالنسبة لـ يفيتي |
Because like I told El Limpiador, if something happened with us, I would disappear. | Open Subtitles | لأنهُ كما أخبرت المنظّف، لو حدث شيء لي لي ولصديقتي، وأني أختفي. |
if something happened to the Big A, shit's gonna hit the fan. | Open Subtitles | إذا حدث شيء ل إي إي الكبير سوف يصاب الجميع بالجنون |
I wouldn't be able to live with myself if something happened to you guys. | Open Subtitles | لن أكون قادرا على العيش مع نفسي إذا حدث شيء يا رفاق. |
if something happened up there, would you rescue them? | Open Subtitles | لو حدث شيئاً ما في الأعلى, هل سوف تنقذونهم؟ |
It'd be a shame if something happened to all them commie electric cars parked out front. | Open Subtitles | سيكون من المشين لو حدث شيءٌ لتلك السيارات الكهربائية الشيوعية المركونة أمام المبنى. |
They'd do the same thing for me if something happened to my kids. | Open Subtitles | سيقومون بنفس الشيء لو حدث شيء ما لأطفالي |
So, if something happened to you, what about me? | Open Subtitles | إذن لو حدث شيء لك, ماذا سيحدث لي؟ |
It would be terrible if something happened in front of all those people. | Open Subtitles | ربما يكون الأمر رهيبا لو حدث شيء غير متوقع أمام الجماهير |
What if something happened to her? | Open Subtitles | علاقتهم الجنسية نورمان ماذا لو حدث شيء لها؟ |
And when we got back, I said, "Joe, "you know, your mama would have recognized you if something happened to you." | Open Subtitles | وعندما عدنا قلت له، "ستتعرف عليك والدتك لو حدث شيء لك" |
I DON'T KNOW WHAT I WOULD DO if something happened TO YOU. YEAH? | Open Subtitles | لا أدري ماذا سأفعل لو حدث شيء لك |
Well, I would want you to move on if something happened with us. | Open Subtitles | حسنا، أريد منك ان تتحرك للامام إذا حدث شيء معنا |
if something happened to Eugene, it's got to be one of them. | Open Subtitles | إذا حدث شيء الى يوجين ، انها حصلت على أن يكون واحدا منهم. |
What if something happened to this boy so he was no longer a threat to Sheldon? | Open Subtitles | ماذا إذا حدث شيء لهذا الفتى؟ فلا يتمكن بعدها من تهديد شيلدن؟ |
I'm sure you'd feel the same if something happened to your father. | Open Subtitles | متأكّد أنّكِ ستشعرين بنفس الطريقة إذا حدث شيء إلى والدكِ |
The idea that if something happened to John McCain who is 72 years old and who has had two bouts with melanoma, | Open Subtitles | فكرة أنه لو حدث شيئاً للسيناتور جون ماكين ذو ال72 عاماً والذي أصيب ينوبتين ومريض بسرطان الجلد |
What if something happened to me? | Open Subtitles | ! ماذا لو حدث شيءٌ لي؟ |
What would you do if something happened to Lacey? | Open Subtitles | ماذا ستفعلين إذا حدث شىء مماثل للاسى؟ |
I don't know what I would do if something happened to Hailey, but I know I would die for her. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ما I ستفعل إذا كان هناك شيء حدث هيلي ، ولكن I أعرف أنني سأموت لبلدها. |
if something happened to you, we would ALL be lost! | Open Subtitles | إن حدث مكروه لكَ، سنضيع جميعًا! |
Right now, your protective instincts they're at an all time high so, if something happened in this house you're way more receptive to it. | Open Subtitles | الآن, الغرائز الحماية الخاصة بك تكون عالية, لذا, أذا حدث شيء في هذا البيت سوف تستقبلينه بشكل أكبر |
I mean, wouldn't you want the same thing for me if something happened to you? | Open Subtitles | ...وهل تعتقد انني سأفعل نفس الشئ لو لو حدث مكروه لك؟ |
What would I do if something happened to you, Billy? | Open Subtitles | ماذا سأفعل لو حصل شيء لك، يا"بيلي"؟ |