"if the function" - Translation from English to Arabic

    • إذا كانت المهمة ذات طابع
        
    • مدى الحاجة
        
    • إذا كانت وظيفة
        
    • إذا كان للمهمة
        
    Revert to the General Assembly for its consideration of the creation of a post if the function is ongoing and is so warranted, regarding the practice of hiring individual contractors or individuals on procurement contracts to perform functions of a continuing nature (para. 11). UN الرجوع إلى الجمعية العامة للنظر في استحداث وظيفة في حال ما إذا كانت المهمة ذات طابع مستمر ولها ما يبررها، بشأن الممارسة المتعلقة باستخدام فرادى المتعاقدين أو الأشخاص بموجب عقود شراء لأداء مهام ذات طابع مستمر. (الفقرة 11)
    Revert to the General Assembly for its consideration of the creation of a post if the function is ongoing and is so warranted, regarding the practice of hiring individual contractors or individuals on procurement contracts to perform functions of a continuing nature (para. 11). UN الرجوع إلى الجمعية العامة لتنظر في استحداث وظيفة إذا كانت المهمة ذات طابع مستمر ولها ما يبررها بشأن الممارسة المتعلقة باستخدام فرادى المتعاقدين أو الأشخاص بموجب عقود شراء لأداء مهام ذات طابع مستمر. (الفقرة 11)
    Revert to the General Assembly for its consideration of the creation of a post if the function is ongoing and is so warranted, regarding the practice of hiring individual contractors or individuals on procurement contracts to perform functions of a continuing nature. (para. 11) UN الرجوع إلى الجمعية العامة للنظر في استحداث وظيفة إذا كانت المهمة ذات طابع مستمر ولها ما يبررها، فيما يتعلق بالممارسة المتمثلة في استخدام فرادى المتعاقدين أو الأشخاص بموجب عقود شراء لأداء مهام ذات طابع مستمر. (الفقرة 11)
    Decides, after considering the views expressed by the Parties regarding the establishment of either joint coordination or a joint head function of the Basel Convention Secretariat, the Stockholm Convention Secretariat and the United Nations Environment Programme part of the Rotterdam Convention Secretariat, to establish a joint head function, which will be subject to review to determine if the function should continue; UN 3 - يقرر، بعد النظر في الآراء التي أعربت عنها الأطراف بشأن استحداث تنسيق مشترك أو وظيفة رئيس مشترك لأمانة اتفاقية بازل وأمانة اتفاقية استكهولم والجزء من أمانة اتفاقية روتردام المتعلق ببرنامج الأمم المتحدة للبيئة، إنشاء وظيفة رئيس مشترك، تكون خاضعة للمراجعة لتحديد مدى الحاجة لاستمرار الوظيفة؛
    (ii) if the function of Jabmi demands experience and wisdom above all, the modernization of the legal system undertaken by the authorities will increasingly require that Jabmis improve their legal training. UN `٢` إذا كانت وظيفة جابمي تتطلب أولاً الخبرة والحكمة، فإن تحديث النظام القضائي الذي شرعت فيه السلطات سيتطلب أكثر فأكثر من هؤلاء المدافعين اتقان معلوماتهم القانونية.
    119. In its resolution 59/296, section VIII, the General Assembly expressed concern at the practice of hiring individual contractors or individuals on procurement contracts to perform functions of a continuing nature, and requested the Secretary-General to revert to the Assembly for its consideration of the creation of a post if the function was so warranted. UN 119 - أعربت الجمعية العامة، في الجزء ثامنا من قرارها 59/296، عن قلقها إزاء تدبير المتعاقدين الأفراد أو الأشخاص بموجب عقود شراء لأداء مهام ذات طابع مستمر. وطلبت الجمعية إلى الأمين العام العودة إليها لتنظر في مسألة استحداث الوظيفة إذا كان للمهمة ما يبررها.
    Revert to the General Assembly for its consideration of the creation of a post if the function is ongoing and is so warranted, regarding the practice of hiring individual contractors or individuals on procurement contracts to perform functions of a continuing nature (para. 11). UN الرجوع إلى الجمعية العامة للنظر في استحداث وظيفة إذا كانت المهمة ذات طابع مستمر ولها ما يبررها، فيما يتعلق بممارسة استخدام فرادى المتعاقدين أو الأشخاص بموجب عقود شراء لأداء مهام ذات طابع مستمر. (الفقرة 11).
    Revert to the General Assembly for its consideration of the creation of a post if the function is ongoing and is so warranted, regarding the practice of hiring individual contractors or individuals on procurement contracts to perform functions of a continuing nature (para. 11) UN الرجوع إلى الجمعية العامة للنظر في استحداث وظيفة إذا كانت المهمة ذات طابع مستمر ولها ما يبررها بشأن الممارسة المتعلقة بمقاولين من الأفراد أو الأشخاص بموجب عقود شراء لأداء مهام ذات طابع مستمر (الفقرة 11)
    Revert to the General Assembly for its consideration of the creation of a post if the function is ongoing and is so warranted, regarding the practice of hiring individual contractors or individuals on procurement contracts to perform functions of a continuing nature (para. 11). UN أن يرجع إلى الجمعية العامة للنظر في استحداث وظيفة إذا كانت المهمة ذات طابع مستمر ولها ما يبررها، بشأن الممارسة المتعلقة باستخدام فرادى المتعاقدين أو الأشخاص بموجب عقود شراء لأداء مهام ذات طابع مستمر (الفقرة 11).
    Revert to the General Assembly for its consideration of the creation of a post if the function is ongoing and is so warranted, regarding the practice of hiring individual contractors or individuals on procurement contracts to perform functions of a continuing nature (para. 11) UN بالنسبة للممارسة المتعلقة باستخدام فرادى المتعاقدين أو الأشخاص بموجب عقود شراء لأداء مهام ذات طابع مستمر، يُرجع إلى الجمعية العامة للنظر في استحداث وظيفة إذا كانت المهمة ذات طابع مستمر ولها ما يبررها (الفقرة 2)
    Revert to the General Assembly for its consideration of the creation of a post if the function is ongoing and is so warranted, regarding the practice of hiring individual contractors or individuals on procurement contracts to perform functions of a continuing nature (para. 11). UN أن يرجع إلى الجمعية العامة، فيما يتصل بالممارسة المتعلقة باستخدام فرادى المتعاقدين أو الأشخاص بموجب عقود شراء لأداء مهام ذات طابع مستمر، للنظر في استحداث وظيفة إذا كانت المهمة ذات طابع مستمر ولها ما يبررها (الفقرة 11).
    Revert to the General Assembly for its consideration of the creation of a post if the function is ongoing and is so warranted, regarding the practice of hiring individual contractors or individuals on procurement contracts to perform functions of a continuing nature (para. 11). UN الرجوع إلى الجمعية العامة للنظر في إنشاء وظيفة إذا كانت المهمة ذات طابع مستمر ولها ما يبررها، بشأن الممارسة المتعلقة باستخدام فرادى المتعاقدين أو أفراد بموجب عقود المشتريات لأداء وظائف ذات طابع مستمر (الفقرة 11).
    Revert to the General Assembly for its consideration of the creation of a post if the function is ongoing and is so warranted, regarding the practice of hiring individual contractors or individuals on procurement contracts to perform functions of a continuing nature (para. 11) UN الرجوع إلى الجمعية العامة للنظر في استحداث وظيفة إذا كانت المهمة ذات طابع مستمر ولها ما يبررها، فيما يتعلق بالممارسة المتعلقة باستخدام فرادى المتعاقدين أو الأشخاص بموجب عقود شراء لأداء مهام ذات طابع مستمر (الفقرة 11)
    Revert to the General Assembly for its consideration of the creation of a post if the function is ongoing and is so warranted, regarding the practice of hiring individual contractors or individuals on procurement contracts to perform functions of a continuing nature (para. 11). UN أن يرجع إلى الجمعية العامة للنظر في استحداث وظيفة إذا كانت المهمة ذات طابع مستمر ولها ما يبررها بشأن الممارسة المتعلقة باستخدام فرادى المتعاقدين أو الأشخاص بموجب عقود شراء لأداء مهام ذات طابع مستمر (الفقرة 11).
    Revert to the General Assembly for its consideration of the creation of a post if the function is ongoing and is so warranted, regarding the practice of hiring individual contractors or individuals on procurement contracts to perform functions of a continuing nature (para. 11) UN الرجوع إلى الجمعية العامة للنظر في استحداث وظيفة إذا كانت المهمة ذات طابع مستمر ولها ما يبررها، فيما يتعلق بالممارسة المتعلقة باستخدام فرادى المتعاقدين أو الأشخاص بموجب عقود شراء لأداء مهام ذات طابع مستمر (الفقرة 11).
    (a) Decided to establish a joint head function of the Basel Convention Secretariat, the Stockholm Convention Secretariat and the United Nations Environment Programme (UNEP) part of the Rotterdam Convention Secretariat which would be subject to review to determine if the function should continue; UN (أ) قررت استحداث وظيفة رئيس مشترك لأمانة اتفاقية بازل وأمانة اتفاقية استكهولم والجزء التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة (برنامج البيئة) من أمانة اتفاقية روتردام، تكون خاضعة للمراجعة لتحديد مدى الحاجة لاستمرار الوظيفة؛
    (a) Decided to establish a joint head function of the Basel Convention Secretariat, the Stockholm Convention Secretariat and the United Nations Environment Programme (UNEP) part of the Rotterdam Convention Secretariat which would be subject to review to determine if the function should continue; UN (أ) قررت استحداث وظيفة رئيس مشترك لأمانة اتفاقية بازل وأمانة اتفاقية استكهولم والجزء التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة (برنامج البيئة) من أمانة اتفاقية روتردام، تكون خاضعة للمراجعة لتحديد مدى الحاجة لاستمرار الوظيفة؛
    (i) if the function of the body to which the matter has been referred is to deal with the general development of human rights within its area of competence (e.g. most of the special rapporteurs, representatives of the Secretary—General, independent experts), the Working Group shall retain competence to deal with the matter. UN `١` إذا كانت وظيفة الهيئة التي أحيلت إليها المسألة هي معالجة التطور العام لحقوق اﻹنسان في مجال اختصاصها )مثل معظم المقررين الخاصين وممثلي اﻷمين العام والخبراء المستقلين( يحتفظ الفريق العامل باختصاصه بمعالجة هذه المسألة.
    (i) if the function of the body to which the matter has been referred is to deal with the general development of human rights within its area of competence (e.g. most of the special rapporteurs, representatives of the Secretary General, independent experts), the Working Group shall retain competence to deal with the matter. UN إذا كانت وظيفة الهيئة التي أحيلت إليها المسألة هي معالجة التطور العام لحقوق الإنسان في مجال اختصاصها (مثل معظم المقررين الخاصين وممثلي الأمين العام والخبراء المستقلين) يحتفظ الفريق العامل باختصاصه بمعالجة هذه المسألة.
    The General Assembly, in section VIII of its resolution 59/296, expressed concern at the practice of hiring individual contractors or individuals on procurement contracts for functions of a continuing nature and requested the Secretary-General to revert to the Assembly for its consideration of the creation of a post if the function was so warranted. UN وأعربت الجمعية العامة، في الجزء الثامن من قرارها 59/296، عن قلقها إزاء الممارسة المتعلقة باستخدام فرادى المتعاقدين أو الأشخاص بموجب عقود شراء لأداء مهام مستمرة، وطلبت إلى الأمين العام أن يرجع إلى الجمعية للنظر في استحداث وظيفة إذا كان للمهمة ما يبررها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more