"if the present letter" - Translation from English to Arabic

    • على هذه الرسالة
        
    • تتفضلوا بتعميم هذه الرسالة
        
    • إلى هذه الرسالة
        
    • لو أمكن تعميم هذه الرسالة
        
    • لو تم تعميم هذه الرسالة
        
    • إذا تم إصدار هذه الرسالة
        
    • أن تعمم هذه الرسالة
        
    • تعملوا على تعميم هذه الرسالة
        
    • لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة
        
    • لو تكرمتم بتعميم هذه الرسالة
        
    • عرض هذه الرسالة
        
    • نص هذه الرسالة
        
    • تتكرموا بتعميم هذه الرسالة
        
    • على مضمون هذه الرسالة
        
    • إذا ما تم تعميم هذه الرسالة
        
    In this connection, I would appreciate it if the present letter and its annex were to be brought to the attention of the members of the Security Council and issued as a document of the Council. UN وفي هذا الصدد، أرجو ممتنا إطلاع أعضاء مجلس الأمن على هذه الرسالة ومرفقها وإصدارهما بوصفهما وثيقة من وثائق المجلس.
    I would appreciate it if the present letter and its annex were brought to the attention of the members of the Council and issued as a document of the Council. UN وأرجوكم ممتنا إطلاع أعضاء مجلس الأمن على هذه الرسالة ومرفقها وإصدارهما بوصفهما وثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    I would appreciate it if the present letter and its annex were brought to the attention of members of the Security Council and issued as a document of the Council. UN وأرجو ممتنا إطلاع أعضاء مجلس الأمن على هذه الرسالة ومرفقها وإصدارهما كوثيقة من وثائق المجلس.
    It would be highly appreciated if the present letter were circulated as a document of the Security Council. UN وسيكون من دواعي تقديرنا البالغ أن تتفضلوا بتعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    I would appreciate if the present letter, together with its enclosure, were brought to the attention of the members of the Security Council. UN وأكون ممتنا لو تفضلتم بتوجيه انتباه أعضاء مجلس الأمن إلى هذه الرسالة وضميمتها.
    I would appreciate it if the present letter, together with its enclosure, were brought to the attention of the members of the Security Council and issued as a document of the Council. UN وأرجو ممتنا إطلاع أعضاء مجلس الأمن على هذه الرسالة ومرفقها وإصدارهما كوثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    I would appreciate it if the present letter and its annex were brought to the attention of the members of the Council and issued as a document of the Council. UN وأرجو ممتنا التكرم بإطلاع أعضاء مجلس الأمن على هذه الرسالة ومرفقها، وإصدارهما بوصفهما وثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    I would appreciate it if the present letter, together with its enclosure, were brought to the attention of the members of the Security Council and issued as a document of the Council. UN وأرجو ممتنا إطلاع أعضاء مجلس الأمن على هذه الرسالة وضميمتها وإصدارها كوثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    I would appreciate it if the present letter would be brought to the attention of Security Council members and issued as a document of the Council. UN وأرجو ممتنا إطلاع أعضاء مجلس الأمن على هذه الرسالة وإصدارها كوثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    In this connection, I would appreciate it if the present letter and its annex were brought to the attention of the members of the Security Council and issued as a document of the Council. UN وأرجو ممتنا في هذا السياق، إطلاع أعضاء مجلس الأمن على هذه الرسالة ومرفقها وتعميمهما بوصفهما وثيقة من وثائق المجلس.
    I would appreciate it if the present letter and its annex were brought to the attention of members of the Security Council and issued as a document of the Council. UN وأرجو ممتنا إطلاع أعضاء مجلس الأمن على هذه الرسالة ومرفقها وإصدارهما كوثيقة من وثائق المجلس.
    I would appreciate it if the present letter and the attached report were brought to the attention of the members of the Council and issued as a document of the Council. UN وأرجو إطلاع أعضاء المجلس على هذه الرسالة والتقرير المرفق بها وإصدارهما كوثيقة من وثائق المجلس.
    I would appreciate it if the present letter and its annex were brought to the attention of the members of the Council and issued as a document of the Council. UN وأرجو ممتنا إطلاع أعضاء مجلس الأمن على هذه الرسالة ومرفقها وإصدارهما باعتبارهما من وثائق المجلس.
    We should be grateful if the present letter and its annexes could be circulated as official documents of the General Assembly. UN وسأكون ممتنا لو تتفضلوا بتعميم هذه الرسالة ومرفقيها، باعتبارها من الوثائق الرسمية للجمعية العامة.
    I would appreciate it if the present letter, together with its enclosure, were brought to the attention of the members of the Council and issued as a document of the Council. UN أكون ممتناً لو تفضلتم باسترعاء انتباه أعضاء المجلس إلى هذه الرسالة وضميمتها، وبإصدارهما بوصفهما وثيقة من وثائق المجلس.
    It would be highly appreciated if the present letter were circulated as a document of the Security Council. UN وسيكون من دواعي الامتنان الشديد لو أمكن تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    I should be grateful if the present letter and its annex could be circulated as a document of the Security Council. UN وأكون ممتنا لو تم تعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    I should be grateful if the present letter could be circulated as a document of the Security Council. UN وسأكون ممتنا فيما إذا تم إصدار هذه الرسالة كوثيقة رسمية من وثائق مجلس الأمن.
    It would therefore be highly appreciated if the present letter could be circulated as a document of the Security Council. UN لذلك سيكون من دواعي التقدير البالغ أن تعمم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    I should be grateful if the present letter and its annex were circulated as a document of the Security Council. UN وأرجو ممتنا أن تعملوا على تعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    It would be appreciated if the present letter were circulated as a document of the Security Council. UN وسيكون من دواعي التقدير لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    I would be grateful if the present letter and its annex could be circulated as a document of the Security Council. UN وسأغدو ممتنا لو تكرمتم بتعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفها وثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    The Committee would appreciate it if the present letter, together with its enclosure, were brought to the attention of the members of the Security Council and issued as a document of the Council. UN وفي هذا الصدد، ترجو اللجنة ممتنة عرض هذه الرسالة وضميمتها على أعضاء مجلس الأمن وإصدارها كوثيقة من وثائق المجلس.
    I should be grateful if the present letter and its annexes could be circulated as a document of the Security Council. UN وأرجو ممتنة تعميم نص هذه الرسالة ومرفقاتها بوصفهـا وثيقة رسمية من وثائق مجلس الأمن.
    I would be delighted if the present letter and its annex could be circulated as a document of the General Assembly, under item 50, and of the Security Council. UN وسيكون من دواعي سروري أن تتكرموا بتعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البند 50 من جدول الأعمال، ومن وثائق مجلس الأمن.
    In this connection, I would appreciate it if the present letter together with its enclosure were brought to the attention of the members of the Security Council and issued as a document of the Council. UN وفي هذا الصدد، أرجو إطلاع أعضاء مجلس الأمن على مضمون هذه الرسالة وضميمتها وإصدارهما بوصفهما وثيقة من وثائق المجلس.
    I should be grateful if the present letter and its attachment were circulated as a document of the Security Council. UN وسأغدو ممتنا إذا ما تم تعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق مجلس الأمن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more