"if there's any" - Translation from English to Arabic

    • إذا كان هناك أي
        
    • إن كان هناك أي
        
    • إذا هناك أيّ
        
    • اذا كان هناك اي
        
    • إذا كان هناك أيّ
        
    • إذا كان هنالك أي
        
    • إذا كانت هناك أي
        
    • لو كان هناك أي
        
    • اذا كان هناك أي
        
    • لو كانت هناك أيّ
        
    • إذا كان هناك اي
        
    • إن كانت هناك أي
        
    • إن كانت هناك أية
        
    • ان كان هناك اي
        
    • إذا هناك أي
        
    if there's any sign of the Reaper emerging, you run. Open Subtitles إذا كان هناك أي علامة على ريبر الناشئة، تشغيل.
    Bernadette, you don't know if there's any radio equipment around here that maybe the Visitors may have used? Open Subtitles برناديت، كنت لا تعرف إذا كان هناك أي معدات لاسلكية هنا أنه ربما وآخر قد استخدمت؟
    if there's any fault in our plan, she will find it. Open Subtitles إذا كان هناك أي خطأ في خطتنا انها سوف تجده
    if there's any part of the man you used to be in there, then that part can hear me. Open Subtitles إن كان هناك أي جزء بشري الذي أعتدت أن تكون فيه ذاك الجزء الذي يستطيع ان يسمعني
    Maybe I'll keep flying if there's any call for it. Open Subtitles لربّما أنا سأستمرّ بالطيران إذا هناك أيّ نداء له.
    if there's any reason why these two should not be wed, speak now or forever hold your peace. Open Subtitles إذا كان هناك أي سبب يمنع زواج هذين الأثنين تكلم الأن أو ضمن سلامك إلى الأبد
    I time-lapsed the footage here just to see if there's any kind of a routine, but the maintenance man and the gardener don't really have one. Open Subtitles أنا اقتطعت وقتا من الفيلم هنا، فقط لأرى ما إذا كان هناك أي نوع من الروتين لكن رجل الصيانة والمزارع ليس لديهم ذلك
    if there's any repetition of that deplorable lack of spirit... Open Subtitles إذا كان هناك أي تكرار في تلك الروح المؤسفة
    I'll wake you if there's any word from the hospital. Open Subtitles سوف اوقظك إذا كان هناك أي خبر من المستشفى.
    There's a panic button at the table if there's any problems. Open Subtitles هناك زر طؤارى في طاوله إذا كان هناك أي مشاكل
    'Cause I have to examine your teeth to see if there's any tiny red spots where you might have missed brushing. Open Subtitles لأن لدي لدراسة أسنانك لمعرفة ما إذا كان هناك أي بقع حمراء صغيرة حيث قد يكون لديك بالفرشاة تفويتها.
    Lindy and me, we're both from St. Louis, so if there's any chance he survived, I want to help. Open Subtitles ليندي وبي، ونحن على حد سواء من سانت لويس، حتى إذا كان هناك أي فرصة انه على قيد الحياة، أريد أن أساعد.
    if there's any fealty whatsoever... She's not a recidivist. Open Subtitles إن كان هناك أي ولاء ليست مرجمة متكررة
    Gonna have to open him up. See if there's any internal bleeding. Open Subtitles سأضطر إلى فتحها لأرى إن كان هناك أي نزيف داخلي
    Look, skipper, if there's any chance he's alive, Open Subtitles النظرة، ربّان، إذا هناك أيّ فرصة هو حيُّ،
    And if there's any footage from those decks that you pulled from that house, then that could help my case. Open Subtitles و اذا كان هناك اي صور من تلك الاشرطة التي اخرجتوها من المنزل قد يساعد هذا في قضيتي
    if there's any tampering here, I want it found. Open Subtitles إذا كان هناك أيّ عَبَث هنا علينا ايجاده.
    if there's any chance of any reprisals, I need to know. Open Subtitles إذا كان هنالك أي إتجاه للإنتقام فأنا أريد معرفة ذلك
    if there's any sign of an alert, even a false alarm, the first thing the authorities do is kill all communications, Open Subtitles إذا كانت هناك أي علامة عن الإنذار، حتى إذا أنذار كاذب، فأن أول شيء تفعله السلطات هو إيقاف الإتصالات،
    Contact me immediately if there's any sign of herniation or a new hemorrhage. Open Subtitles اتصل مباشرة لو كان هناك أي إشارة لفتق أو نزيف جديد.
    His Lordship asked if there's any news on the note for tonight. Open Subtitles سيادته يتساءل عما اذا كان هناك أي أخبار عنالملاحظةلهذهالليلة.
    I'll take the body, see if there's any soft tissue worth looking at. Open Subtitles سآخذ الجثة، وأعرف لو كانت هناك أيّ نوع من الأنسجة اللينة تستحق النظر إليها
    Because we have a child together, a life together, 14 years under our belt, so if there's any way of keeping all of that, I have to try. Open Subtitles لأنه لدينا طفل سوياً وحياة معاً اربعة عشر عاماً نساير الأمر لذا إذا كان هناك اي طريقة للحفاظ على ذلك ينبغي على ان أحاول
    I can tell if there's any movement over there. Open Subtitles بإمكاني التأكد إن كانت هناك أي حركة حولنا
    if there's any chance that being away from here will make your life even a little bit easier, do it. Open Subtitles إن كانت هناك أية فرصة بعيداً عن هنا قد تجعل حياتك أفضل ولو قليلاً، فاغتنمها
    Just checking to see if there's any new information on Kyle Walker. Open Subtitles فقط للتأكد ان كان هناك اي اخبار جديدة عن كايل وولكر
    Let me see if there's any evidence missing from other cases. Open Subtitles دعيني أرى إذا هناك أي دليل مفقود من القضايا الأخرى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more