"if there's no" - Translation from English to Arabic

    • إذا لم يكن هناك
        
    • إن لم يكن هناك
        
    • لو لم يكن هناك
        
    • اذا لم يكن هناك
        
    • إذا لم تكن هناك
        
    • إذا ليس هناك
        
    • ان لم يكن هناك
        
    • إن لم يكن هنالك
        
    • إذا كان هناك أي
        
    • إن لم تكن هناك
        
    • إن لم تكن هنالك
        
    • لو لم تكن هناك
        
    • لو أنه لا يوجد
        
    • لو لم يوجد
        
    • إذا كان لا يوجد
        
    Once you go down this road, what If there's no turning back? Open Subtitles بمجرد السير في هذا الطريق، ماذا إذا لم يكن هناك عودة؟
    If there's no hep "E", we'll start treatment for lupus immediately. Open Subtitles إن لم يكن هناك التهاب كبد سنعالجه من الذئبة فوراً
    So what If there's no Light, you know? Open Subtitles ماذا لو لم يكن هناك نور؟ أتعلمين؟ هل تُمازحني؟
    If there's no gun in the house, Sinclair still charges Philip. Open Subtitles اذا لم يكن هناك سلاح بالمنزل سنكلير ستستمر بإتهام فيليب
    don't worry If there's no sign to point the way. Open Subtitles لا تقلق إذا لم تكن هناك لوحةٌ لتشير للطريق
    There's a ten-year statute of limitations against child molestation If there's no DNA evidence. Open Subtitles هناك قانون للقيود 10 سنوات ضدّ التحرش الجنسي للأطفال إذا ليس هناك دليل حمض نووي
    If there's no costume parade, what are we doing here? Open Subtitles إذا لم يكن هناك عرض أزياء فماذا نفعل هنا؟
    If there's no magic, what's the purpose of the magician? Open Subtitles إذا لم يكن هناك سحر ما الفائدة من الساحر؟
    You see, God wants people to really dig him, so you're not gonna dig him If there's no choice. Open Subtitles ترى، الله يريد الناس أن يعبدوه حقاً. إذا أنت لن تعبده إذا لم يكن هناك أي خيار.
    It's got to be part of it, If there's no band anymore. Open Subtitles ذلك سيكون جزء منه إن لم يكن هناك أفتراق بعد الآن
    Look, If there's no line item for humiliating the competition, Open Subtitles إنظر، إن لم يكن هناك بند يمنع إذلال الخصم،
    Well, If there's no metal for the dies to stamp, wouldn't they clash together? Open Subtitles إن لم يكن هناك معدن لكي تدمغه القوالب، ألا تتصادم بالنتيجة؟
    Like I'm constantly trying to keep the peace, even If there's no peace to be kept? Open Subtitles كأنني أحاول أن أحفظ السلام بشكل دائم حتى لو لم يكن هناك سلام لنحافظ عليه
    What good is fun If there's no one to share it with? Open Subtitles أي متعة هنالك لو لم يكن هناك من تشاركه اياها؟
    How do we do that If there's no yoke, no steering wheel? Open Subtitles كيف نفعل ذلك اذا لم يكن هناك موجه، اوعجلة قيادة؟
    What If there's no cell phone coverage? Open Subtitles ماذا اذا لم يكن هناك تغطية للهاتف المحمول ؟
    Why do they need to staple If there's no page two? Open Subtitles لماذا يحتاجون إلى ترقيمها إذا لم تكن هناك صفحة ثانية؟
    If there's no space battles, I mean, you know, really, what's the point ? Open Subtitles إذا ليس هناك الفضاء يُحاربُ، أَعْني، تَعْرفُ، حقاً، ما النقطة؟
    I mean, If there's no God, if the world is just "survival of the fittest," Open Subtitles اعني ان لم يكن هناك رب ان كان العالم مجرد البقاء للافضل
    I understand. If there's no fight, I won't pick one. Open Subtitles أفهم الأمر، إن لم يكن هنالك معركة لن أتسبب واحدة
    If there's no fuel in the car, will it run? Open Subtitles إذا كان هناك أي وقود في السيارة، وسيتم تشغيل؟
    And If there's no fun to be had, I'm not interested. Open Subtitles و إن لم تكن هناك أية متعة فأنا لست مهتما
    You haven't got a choice If there's no other way to stop him. Open Subtitles ليس لديكم خيار إن لم تكن هنالك طريقة أخرى
    If there's no buzzer, no blinking light, she'll let him run wild, fill all the air time. Open Subtitles لو لم تكن هناك صفارة أو أضواء وامضة فإنها ستدعه يتحدث بحرية ويأخذ كل وقت البث
    If there's no way out the best thing is to find a way further in. Open Subtitles لو أنه لا يوجد مخرج بتاتاً أفضل شيئ هو العثور على طريقة للابتعاد عنه
    Wait, what do you mean, "If there's no car"? Open Subtitles مهلاً,ما الذى تعنينه بـ "لو لم يوجد سيارة"
    What do I care If there's no ice around the North Pole? Open Subtitles مالذي يُهمني فيما إذا كان لا يوجد جليد حول القطب الشمالي؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more