"if there is any" - Translation from English to Arabic

    • إذا كان هناك أي
        
    • إذا كانت هناك أي
        
    • وإذا كان هناك أي
        
    • إذا ما كانت ثمة
        
    • إن كان هناك أي
        
    • إذا هناك أيّ
        
    • إذا حدث أي
        
    • إذا كان هناك ما
        
    • إذا كانت هناك أية
        
    • وإذا كان ثمة
        
    • وإذا كان هناك من
        
    • وإذا كانت هناك أي
        
    • إذا كان ثمة
        
    • إذا كان هناك أيُّ
        
    • وفي حال وجود أي
        
    if there is any part of him left, it's here. Open Subtitles إذا كان هناك أي جزء منه اليسار، انها هنا
    So, if there is any truth to the age-old saying, Open Subtitles لذا، إذا كان هناك أي حقيقة في القول القديم،
    if there is any record of the arrest in the system? Open Subtitles إذا كان هناك أي تبليغ عن الاعتقال في النظام ؟
    It is not possible to determine if there is any link to the suspension of the practice of withholding financial support. UN ولا يمكن تحديد ما إذا كانت هناك أي صلة بين هذا الانخفاض وقرار تعليق ممارسة عدم تقديم الدعم المالي.
    if there is any failure, it is the failure of the resolutions, both in the Security Council and in the Assembly today, to aptly address the origins of the situation. UN وإذا كان هناك أي فشل، فـإنه فشل القرارات في مجلس الأمن والجمعية كليهما اليوم، في معالجة جذور الحالة بصورة ملائمة.
    Accordingly, I would like to request you to ask now if there is any objection to this draft decision. UN وأود، بناء عليه، أن أطلب اليكم أن تسالوا اﻵن عما إذا كان هناك أي اعتراض على مشروع المقرر هذا.
    In that event it is necessary to review the filed material to ascertain if there is any basis which displaces the prima facie view. UN وفي هذه الحالة يلزم استعراض المستندات المحفوظة في السجلات للتأكد مما إذا كان هناك أي اساس ينفي هذا الرأي البديهي.
    I would like to remind you that the floor is still open if there is any other delegation that would like to take the floor at this stage. UN وأود أن أذكِّر بأنه لا يزال بالإمكان أخذ الكلمة إذا كان هناك أي وفد آخر يود أخذ الكلمة في هذه المرحلة.
    We will not shirk our commitment, but, if there is any hope of making such crimes a thing of the past, that commitment cannot be conditional or selective. UN ولن نتخلى عن التزامنا ، ولكن إذا كان هناك أي أمل في القضاء على هذه الجرائم، لا يمكن أن يكون هذا الالتزام شرطيا أو انتقائيا.
    Export licenses will be denied if there is any risk of diversion to terrorist end-users. UN وترفض تراخيص التصدير إذا كان هناك أي خطر بشأن تحويلها إلى مستعملين نهائيين إرهابيين.
    The independent inspection agents will also have the authority to stop the loading of petroleum if there is any evidence of irregularity. UN وتكون للمفتشين المستقلين، أيضا، سلطة وقف تحميل النفط إذا كان هناك أي دليل على حدوث مخالفة.
    The Centre also states that, if there is any trafficking and/or prostitution, it is very well hidden and not organised. UN ويذكر المركز أيضا أنه إذا كان هناك أي اتجار و/أو بغاء فإنه مستتر إلى حد كبير وغير منظم.
    Please also indicate if there is any mechanism available for monitoring and periodically evaluating its implementation. UN ويرجى أيضاً تحديد ما إذا كانت هناك أي آلية متاحة لرصد التنفيذ وتقييمه بصورة دورية.
    if there is any cause to suspect that due diligence is being compromised during the interview, the matter will be referred to the Investigation Centre. UN وإذا كان هناك أي سبب يدعو إلى الاشتباه في التغاضي عن الاهتمام الواجب أثناء المقابلة، فإن الأمر يُحال إلى مركز التحقيق.
    At that stage, it will be necessary to review the file to see if there is any special circumstance or material that would displace this initial conclusion. UN وفي تلك المرحلة يصبح من الضروري أن يعاد النظر في الملف لمعرفة إذا ما كانت ثمة ظروف أو مواد خاصة من هذا القبيل يمكن أن تستبعد هذا الاستنتاج.
    Hodgins is going to try and see if there is any skin or fingernails in the concrete to pull DNA from. Open Subtitles سوف يحاول هوديجنز و يرى إن كان هناك أي جلد أو ظفر في الاسمنت ليأخذ تركيبة الحمض النووي منها
    "if there is any town in this world would be better without, this is it." Open Subtitles إذا هناك أيّ بلدة في هذا العالمِ سَتكُونُ أفضلَ بلاشك، أنها هي.
    An individual can bring an action before civil divisions of the court, if there is any violation against these rights. UN ويمكن لأي شخص رفع دعوى أمام الشعب المدنية للمحكمة إذا حدث أي انتهاك لهذه الحقوق.
    In order to reduce the costs and delay associated with changes of assigned counsel, the requirement that a change of counsel will be permitted only on a showing of exceptional circumstances should be adhered to, especially if there is any indication that a motion to change counsel is in any way related to efforts by the accused to improve on existing financial arrangements with counsel. UN لتقليل التكاليف وحالات التأخير المرتبطة بتغيير المحامي المنتدب ينبغي التقيد بشرط عدم السماح بتغيير المحامي إلا لظروف استثنائية ولا سيما إذا كان هناك ما يدل على أن طلب تغيير المحامي يرتبط، بأية طريقة كانت، بجهود يبذلها المتهم لتحسين الترتيبات المالية القائمة مع المحامي.
    Secondly, it noted that the central prison is managed by a non-profit, non-governmental organization, and enquired if there is any public or State control over this organization's action. UN وثانياً، لاحظ أن السجن المركزي تديره منظمة غير حكومية لا تهدف إلى الربح، وسأل عمّا إذا كانت هناك أية رقابة عامة أو حكومية على عمل هذه المنظمة.
    if there is any change to be negotiated, the mandate should be drastically strengthened. UN وإذا كان ثمة أي تغيير ينبغي التفاوض بشأنه، فينبغي تعزيز الولاية إلى حد كبير.
    if there is any lesson that we should learn from this situation, it is the need to improve the parameters for joining the Council. UN وإذا كان هناك من درس ينبغي لنا أن نستخلصه من ذلك الموقف، فهو ضرورة تحسين معايير الانضمام إلى عضوية المجلس.
    if there is any synthesis, any new development, I will share it with the members of the CD. UN وإذا كانت هناك أي نتيجة أو أي تطور جديد، فسوف أطلع أعضاء المؤتمر عليه.
    So my proposal is that you put it formally to the Conference and ask if there is any opposition to the re-establishment of the Ad Hoc Committee on negative security assurances. UN وعليه، أقترح أن تطرحوا ذلك رسمياً على المؤتمر وتسألوا عما إذا كان ثمة اعتراض على إعادة إنشاء اللجنة المخصصة للضمانات اﻷمنية السلبية.
    7.2 PPE items are reviewed annually to determine if there is any impairment in their value. UN 7-2 وتُستعرض بنود الممتلكات والمنشآت والمعدّات سنويا لتحديد ما إذا كان هناك أيُّ انخفاض في قيمتها.
    if there is any suspicion in the credibility of identification papers, the issuing of new identification documents is cancelled and a police investigation begins. UN وفي حال وجود أي شبهة في مصداقية أوراق الهوية، يلغى إصدار وثائق الهوية الجديدة وتشرع الشرطة في التحقيق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more