"if we can't" - Translation from English to Arabic

    • إذا لم نستطع
        
    • إن لم نستطع
        
    • لو لم نستطع
        
    • إذا لم نتمكن
        
    • اذا لم نستطع
        
    • إذا كنا لا نستطيع
        
    • لو لم نتمكن
        
    • لو لم نستطيع
        
    • إذا نحن لا نَستطيعُ
        
    • اذا كنا لا نستطيع
        
    • إذا لم نستطيع
        
    • إن لم نتمكن
        
    • إن لم نستطيع
        
    • إذا لا يمكننا
        
    • إذا لم يمكننا
        
    Let's say it started at 4:30, if we can't recover the files by then, we'll go to the safe room and request evac team. Open Subtitles لنقل أنها ستبدأ فى 4.30 إذا لم نستطع استرداد الملفات حتى ذلك الوقت سنذهب إلى الغرفة الآمنة . و نطلب فريق إيفاك
    if we can't convince her that she belongs here, Open Subtitles إن لم نستطع إقناعها بأنها تنتمي إلى هنا،
    if we can't find a way, somebody'll have to come and find us under ten feet of snow. Open Subtitles لو لم نستطع ذلك ، سيتعين على شخصً ما العثور علينا أسفل 10 أقدام من الجليد
    if we can't be together, then we will die together. Open Subtitles إذا لم نتمكن أن نكون معًا إذن فسنموت معًا
    if we can't build a new Barn, we can't defeat Croatoan. Open Subtitles اذا لم نستطع بناء الحظيرة الجديدة فلن نستطيع هزيمة كروتوان
    if we can't see it, it can't see us either. Open Subtitles إذا كنا لا نستطيع رؤيتة فهو لا يرانا أيضاً
    if we can't get it done in 5 minutes, we won't be able to leave the scene. Open Subtitles إذا لم نستطع إنهاؤه فى خمس دقائق , نحن لن نكون قادرين على مغادرة المكان
    if we can't save one of our own, who can we save? Open Subtitles إذا لم نستطع إنقاذ واحداً منا، فمن يمكننا إنقاذه ؟
    How are they gonna disappear if we can't even find Vincent? Open Subtitles كيفيتمستعملتختفي إذا لم نستطع أن تجد حتى فنسنت؟
    None of them matters if we can't feed the people. Open Subtitles لن يهم أيًا منها إن لم نستطع إطعام الناس
    We'll see if we can't find you a home at Kansas Wesleyan. Open Subtitles وسنتدبر الأمر إن لم نستطع إيجاد بيت لك في كانساس ويسليان
    Because if we can't drive this, what chance do the valet parkers at the Hotel de Paris have? Open Subtitles إن لم نستطع قيادة هذا الشيء ما هي الفرص التي يمتلكها الراكنون في فندق دي باريس؟
    if we can't run our trucks, we're not mobile. Open Subtitles لو لم نستطع تشغيل شاحناتنا، فلن نستطيع التحرك.
    Even if we can't break the engagement, we can ruin the photoshoot. Open Subtitles حتى لو لم نستطع فسخ الخطوبة يمكننا ان نفسد التقاط الصور
    You keep saying that, but what if we can't get out? Open Subtitles انت تستمر بقول هذا ، لكن ماذا لو لم نستطع الخروج
    if we can't see around the corners, we'll see through the walls. Open Subtitles إذا لم نتمكن من رؤية حول الزوايا، سنرى من خلال الجدران.
    Well, if we can't douse it, maybe we can prevent it from spreading to the gas tank. Open Subtitles حسنا، إذا لم نتمكن من اخماد ذلك، ربما نستطيع منعه من الانتشار إلى خزان الغاز.
    He won't come if we can't produce the girl. He's not stupid. Open Subtitles انه لن يأتى اذا لم نستطع اظهار الفتاه انه ليس غبى
    I don't know, what's the point of having all these powers if we can't use them to save people? Open Subtitles أنا لا أفهم ما الفائدة من امتلاك كل هذه القدرات إذا كنا لا نستطيع استخدامها في إنقاذ حياة الآخرين ؟ ؟
    What if we can't reach her on time? Open Subtitles ماذا لو لم نتمكن من التوصل لها في الوقت المحدد؟
    if we can't kill it, we'll find it and trap it. Open Subtitles لو لم نستطيع قتله يجب أن نعثر عليه ونحاصره
    I mean, you don't think we're in trouble if we can't come up with anything to talk about? Open Subtitles أَعْني، أنت لا تَعتقدُ نحن في المشكلةِ إذا نحن لا نَستطيعُ الصُعُود بأيّ شئِ للتَحَدُّث عن؟
    if we can't talk to each other, we're not gonna make it. Open Subtitles اذا كنا لا نستطيع ان نتحدث مع بعضنا فاننا لا ننجح
    if we can't lie to each other, who can we lie to? Open Subtitles إذا لم نستطيع الكذب على بعض من نكذب عليه إذاً. ؟
    We can't help him if we can't find him. Open Subtitles ليس بوسعنا مساعدته إن لم نتمكن من إيجاده
    Have you baked your brain in that pizza oven, or is senility your backup plan if we can't get the government to buy the property? Open Subtitles هل خبزت دماغك في فرن البيتزا ذاك أو أن التخريف هي خطتك البديلة إن لم نستطيع جعل الحكومة يشترون الأرض؟
    What is the point of any of this, of magic, if we can't fix real problems? Open Subtitles ما هي الغاية من كل هذا .. من السحر ؟ إذا لا يمكننا حل المشاكل الحقيقية؟
    if we can't make this go away before the M.E.'s report comes back, your job and your livelihood are at risk. Open Subtitles إذا لم يمكننا نسيان ذلك قبل أن يصدر تقرير الطبيب عملك و مصدر رزقك سيكون في خطر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more