"if we don't act" - Translation from English to Arabic

    • إذا لم نتصرف
        
    • لو لم نتحرك
        
    • لو لم نتصرف
        
    • إن لم نتصرف
        
    We're in danger of losing this war If we don't act. Open Subtitles نحن فى خطر من خسارة الحرب ، إذا لم نتصرف.
    But they're gonna be suspicious If we don't act normal. Open Subtitles لكنهم سيشكون بأمرنا إذا لم نتصرف على طبيعتنا
    If we don't go to those meetings, If we don't act like there's nothing wrong, then our clients are gonna think that there is something wrong. Open Subtitles إذا لم نذهب إلى تلك الإجتماعات، إذا لم نتصرف كما لو كان لا يوجد أي شيءٍ خطأ. حينها سيظن عملائنا بأن هناك شيءٌ خاطئ.
    If we don't act now, we could lose the opportunity. Open Subtitles لو لم نتحرك الآن من الممكن أن نخسر الفرصة
    If we don't act now, he is gonna destroy what's left of both our families. Open Subtitles لو لم نتصرف الآن ,سوف يدمّر مابقيّ من عائلاتنا.
    And If we don't act now, we're all gonna choke to death. Open Subtitles و إن لم نتصرف الأن سنختنق جميعنا حتى الموت
    Sir, If we don't act, this virus could wipe out the entire human race, and without a cure, eradication is your only option. Open Subtitles إذا لم نتصرف يا سيدي فقد يمحي هذا الفايروس الجنس البشري بالكامل وبدون علاج
    If we don't act fast, this storm will destroy us all. Open Subtitles إذا لم نتصرف سريعاً .هذه العاصفة سوف تدمرنا
    If we don't act decisively... the war will be at your gate within a fortnight. Open Subtitles إذا لم نتصرف بشكل حاسم ستكون الحرب عند بوابتك في غضون أسبوعين
    Now, If we don't act now, this opportunity to do something about civil rights will just disappear forever. Open Subtitles الآن، إذا لم نتصرف الآن، فأن فرصة فعل شيء حيال الحقوق المدنية سوف تختفي للأبد.
    If we don't act now, we risk losing the lives of up to 80 people. Open Subtitles إذا لم نتصرف الآن، فإننا نجازف بخسارة حياة ما يصل الى 80 شخصا.
    Mike, If we don't act right away, you may not make it through tonight. Open Subtitles إذا لم نتصرف على الفور قد لا تصل إلى المساء
    - In any case If we don't act, all of us will be out of here in 2004. Open Subtitles إذا لم نتصرف فجميعنا سنكون خارج الحكم بحلول عام 2004
    If we don't act before that ship leaves, we'll be stranded forever. Open Subtitles إذا لم نتصرف قبل أن تغادر تلك السفينة سنكون محصورون هنا للأبد
    These children are gonna die If we don't act now. Open Subtitles هؤلاء الأطفال سوف يموتون إذا لم نتصرف الآن حسنا ، فكروا بوضوح
    If we don't act now, there will be others. Open Subtitles إذا لم نتصرف الان فسيكون هنالك آخرون
    If we don't act now, our chance will be lost. Open Subtitles إذا لم نتصرف الآن ستضيع فرصتنا
    If we don't act fast, we could lose our leader. Open Subtitles إذا لم نتصرف بسرعة، نحن قد تفقد قائدنا.
    If we don't act swiftly, I fear another murder will be committed right under our noses. Open Subtitles لو لم نتحرك سريعا, فأخشى ان هناك جريمة اخرى سوف تُرتكب امام عيوننا تماما
    It will all be wasted If we don't act now! Open Subtitles لكن كل شيء سيضيع سدى لو لم نتصرف الآن
    If we don't act on this now, we're going to have a minor war on our hands. Open Subtitles إن لم نتصرف في الحال سوف نجد حرباَ صغيرةَ بين أيدينا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more