"if we don't do" - Translation from English to Arabic

    • إذا لم نفعل
        
    • إن لم نفعل
        
    • اذا لم نفعل
        
    • لو لم نفعل
        
    • إن لم نقم
        
    • إذا لم نقم
        
    • إذا نحن لا نَعمَلُ
        
    • ما لم نفعل
        
    • اذا لم نقم
        
    • إذا لم نفعلها
        
    • إذا نحن لا نعمل
        
    • ان لم نفعل
        
    • ان لم نقم
        
    We're going to collide. If we don't do something, we'll die. Open Subtitles نحن فى طريقنا للتصادم إذا لم نفعل شيء، سوف نموت
    If we don't do something fast, it's only a matter of time before Joonpyo enters the wedding hall. Open Subtitles هي فقط مسألة وقت حتى يدخل جون بيو قاعة الزفاف.. إذا لم نفعل شيئا ما بسرعة
    If we don't do something soon, we'll all freeze to death. Open Subtitles إذا لم نفعل شيئًا حيـال ذلك قريبًا سنتجمد حتـى الموت
    I know, but If we don't do anything, I'm gonna go anyway. Open Subtitles أعلم، ولكن إن لم نفعل شيء فسوف أموت على أي حال
    - Those people are gonna die If we don't do something. Open Subtitles ذلك لم يفلح هؤلاء الناس سيموتون إن لم نفعل شئ
    But we do know he'll die If we don't do something. Open Subtitles لكننا نعلم انه سيموت اذا لم نفعل شيء انا اسف.
    Meaning If we don't do anything, we both die. Open Subtitles مايعني أننا لو لم نفعل شيئا، كلتانا ستموت.
    If we don't do it, he'll find someone else who will. Open Subtitles إن لم نقم بفعل هذا، فسيجد أحد آخر يقوم بهذا
    If we don't do something, you, me, Camila, we're all gonna go down. Open Subtitles إذا لم نفعل شيئا أنت، أنا، كاميلا جميعنا سأنقع
    But If we don't do something, we're just waiting around to get caught. Open Subtitles ولكننا إذا لم نفعل شيئاً ما وأن ننتظر فقط قيامهم بالقبض علينا
    Look If we don't do this now, we may never get another chance. Open Subtitles انظر ، إذا لم نفعل ذلك الآن فقد لا تسنح لنا فرصة أخرى قط
    If we don't do it by today, we die by hyungnim. Open Subtitles إذا لم نفعل ذلك هذا اليوم ، نحن سنموت على إيدي هيونج
    If we don't do this, you're gonna be bored out of your mind, and you're never gonna go out with me again. Open Subtitles إذا لم نفعل ذلك, سوف تكوني عقلية ممله ولن تخرجي معي ابذا
    Look, If we don't do this, the muscle dies and the paralysis is permanent. Open Subtitles إذا لم نفعل هذا ستموت العضلة, و سيصبح الشلل دائم
    If we don't do something with butts, then I don't know what we're doing here. Open Subtitles إن لم نفعل شيئًا به مؤخرات فلست أدري ماذا نفعل هنا
    If we don't do something, Connie's gonna eat her alive. Open Subtitles إن لم نفعل شيئاً لمساعدتها فإن كاني ستأكلها و هي حيّة
    But you might not have a school to go to If we don't do something about it. Open Subtitles ولكن قد لا تعود هناك مدرسة إن لم نفعل شيئاً.
    But there is a very real possibility that there won't be a company for them to take over If we don't do something about it now. Open Subtitles الا يوجد شركه لهم ليتولوا أمرها اذا لم نفعل شئ حيال الامر الان
    If we don't do this, they will shank us both, and this time they won't miss the major organs. Open Subtitles اذا لم نفعل ذلك ، سوف يقبضوا على كلينا وهذه المرة لن يضيعوا الأعضاء الرئيسية
    But the baby's gonna get sick If we don't do something. Open Subtitles -لن أفعل ولكن الطفلة سوف تمرض لو لم نفعل شيئاً
    If we don't do it all right, we get extra. Open Subtitles لذا إن لم نقم بالأمر بشكل صحيح فسنكلف بالمزيد
    I don't care If we don't do the restaurant, all right? ! Open Subtitles لا يهمني إذا لم نقم بعمل المطعم ، حسناً؟
    Richard, If we don't do this, we're all gonna die. Open Subtitles ريتشارد، إذا نحن لا نَعمَلُ هذا، كلنا سَنَمُوتُ.
    If we don't do something, a den like that one is gonna be on every corner on every street in the world. Open Subtitles ما لم نفعل شيئاً، فإنك ستجد وكراً كهذا في كل زاوية في كل شارع حول العالم.
    The problem is you could lose vision in that eye permanently If we don't do this right now. Open Subtitles المشكل هو انك يمكن ان تفقد البصر نهائيا اذا لم نقم بذلك فورا.
    Maybe it wasn't Lobos, but that doesn't change the fact that he wants Ghost dead, and he's gonna kill us If we don't do it. Open Subtitles ربما لم يكن (لوبوس)، ولكن هذا لا يغيّر حقيقة أنه يريد قتل (غوست) -وسيقتلنا إذا لم نفعلها
    Now, If we don't do something about it, we're both gonna die. Open Subtitles الآن، إذا نحن لا نعمل شيء حوله، نحن كلا سنموت.
    She stands to lose control of this company permanently If we don't do something. Open Subtitles ان بقيت عل موقفها ستخسر التحكم في الشركة على وجهٍ دائم ان لم نفعل شيء
    There's always that risk, but If we don't do the surgery... Open Subtitles هناك دائماً هذه المخاطرة . . ان لم نقم بالجراحة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more