"if we go to" - Translation from English to Arabic

    • إذا ذهبنا إلى
        
    • اذا ذهبنا الى
        
    • إن ذهبنا إلى
        
    • لو ذهبنا إلى
        
    • إذا نَذْهبُ إلى
        
    • إنّ ذهبنا لل
        
    Because if we go to trial, he will stick to the maximums. Open Subtitles لأنه إذا ذهبنا إلى المحاكمة، وقال انه سوف التمسك الحد الأقصى.
    But if we go to the capital, we'll go with two armies, we'll go with three dragons, and anyone touches you, Open Subtitles ولكن إذا ذهبنا إلى العاصمة، سنذهب بجيشين، سنذهب بثلاثة تنانين،
    if we go to the authorities and they make a mistake, he could disappear forever. Open Subtitles إذا ذهبنا إلى السلطات ويخطى، كان يمكن أن تختفي إلى الأبد.
    if we go to the reichstag, they are likely to question the wisdom of your insistence on embarking on this expedition at such a volatile time. Open Subtitles اذا ذهبنا الى الرايخستاغ, انهم سوف يذهبون للسؤال عن حكمة من الحاحك الشروع في هذه البعثة في هذا الوقت
    if we go to war without orders from the army commander... Open Subtitles إن ذهبنا إلى الحرب بدون قرار من قائد الجيش
    So if we go to the restaurant, we'll find this particular tourist with the jeans who might be there, will probably be there. Open Subtitles لذا لو ذهبنا إلى المطعم سنجد الشخص المعين والذي بحوزته البنطال والذي ربما يكون هناك من المحتمل أنه هناك سيكون هناك
    if we go to court on this, it'll be the firm sticking its neck out. Open Subtitles إذا نَذْهبُ إلى المحكمةِ على هذه، هي سَتَكُونُ الشركةَ التي تَلْصقُ رقبتَها خارج.
    Would we be able to get a clue, if we go to Earth? Open Subtitles هل سنكون قادرين على الحصول على فكرة ، إذا ذهبنا إلى الأرض؟
    Calm down. if we go to prison, I'll be your girlfriend. Open Subtitles إهدئي، إذا ذهبنا إلى السجن، أنا سأكون حبيبتكِ.
    But if we go to a smaller town, they might be more relaxed about the rules. Open Subtitles لكن إذا ذهبنا إلى بلدة أصغر، سيكونوا أكثر تساهلاً في القوانين.
    if we go to the beach, the Masters will take the pyramid. Open Subtitles إذا ذهبنا إلى الساحل ، الأسياد سيستولون على الهرم.
    No. if we go to a hospital, they'll alert the police, and this will be over. Open Subtitles لا ، إذا ذهبنا إلى مستشفى سيقوموا بإنذار الشرطة
    We'll need bigger explosives if we go to that side. Open Subtitles سنحتاج لمتفجرات أكبر إذا ذهبنا إلى هذا الجانب
    if we go to that warehouse, she's not walking out and neither are we. Open Subtitles إذا ذهبنا إلى هذا المستودع لن تخرج هي ولا نحن
    if we go to Bonsai Palace, it's gonna exist? Open Subtitles اذا ذهبنا الى قصر بونساي هل هو موجود؟
    Oh, if we go to court, best case scenario: 2. Open Subtitles اذا ذهبنا الى المحكمة أحسن الحالات مليونيين
    But if we go to that area over there, we can construct the conditions to explain more easily. Open Subtitles ولكن إن ذهبنا إلى تلك المساحة هناك نستطيع توفير الظروف التي تعيننا على الشرح
    What if we go to jail? Open Subtitles ما الذي سيحدث إن ذهبنا إلى السجن؟
    if we go to the papers they might hurt Ann or do something to her baby. Open Subtitles لو ذهبنا إلى الصحف قد يأذون آن، أو طفلها
    if we go to Burma, death. Open Subtitles لو ذهبنا إلى بورما ، موت
    But if we go to trial, we will be charging first degree. Open Subtitles لكن إذا نَذْهبُ إلى المحاكمةِ، نحن سَنَشْحنُ من الدرجة الأولى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more