"if we need" - Translation from English to Arabic

    • إذا كنا بحاجة
        
    • إذا احتجنا
        
    • إذا إحتجنا
        
    • لو احتجنا
        
    • إذا أردنا
        
    • إذا كنا نحتاج
        
    • إذا نحتاج
        
    • لو أردنا
        
    • حال احتجنا
        
    • لو إحتجنا
        
    • إن احتجنا
        
    • إن كنا بحاجة
        
    • إذا نحن بحاجة
        
    • ان احتجنا
        
    • اذا احتجنا
        
    If they're standing at the front porch, can you get us all in if we need to and in focus? Open Subtitles إذا كانوا يقفون في الشرفة الأمامية، يمكنك الحصول على لنا كل في إذا كنا بحاجة إلى وفي التركيز؟
    We must meet every day if we need to be sure. Open Subtitles يجب أن نلتقي كل يوم إذا كنا بحاجة إلى التأكد.
    Sergeant, I'll give you a shout if we need Suspect Two. OK? Open Subtitles أيها الرقيب، سأنادي عليك إذا احتجنا المشتبه به الثاني، مفهوم ؟
    They did offer logistical help if we need it. Open Subtitles لقد عرضوا مساعدة لوجستية إذا إحتجنا إليها
    Still, it's good to know that we can count on some extra muscle if we need it. Open Subtitles بالرغم , من الجيد أن نعرف أنه نستطيع الغعتماد على بعض القِوى لو احتجنا إليها
    They will contact you if we need more information . Open Subtitles اذاً سنكون على صله معكِ إذا أردنا معلومات إضافيه
    Are we ready to go if we need to? Open Subtitles هل نحن مستعدون للذهاب إذا كنا بحاجة إلى ذلك؟
    if we need any additional information, then we'll get in contact with you. Open Subtitles إذا كنا بحاجة إلى أي معلومات إضافية، ثم سوف تحصل على اتصال معكم.
    if we need somebody to fill in, we'll call. Open Subtitles إذا كنا بحاجة إلى شخص ما لملء، وسوف ندعو.
    We will remember that kind offer if we need it. UN وسوف نضع هذا العرض الكريم في اعتبارنا إذا احتجنا إليه.
    We can stuff them under the doors if we need to get the smoke out. Open Subtitles يمكن أن نضعهم تحت الباب إذا احتجنا لإخراج الدخان.
    We'll check on that, and we'll contact you if we need anything else. Open Subtitles سنتفقد ذلك ، وسنتصل بك إذا احتجنا أي شئ آخر
    We must have help at hand if we need it. Tell them to come. Open Subtitles لكن علينا أن نضمن المساعده إذا إحتجنا لها إخبرهم أن يأتوا
    But if we need them, your cousins will be staying here. Open Subtitles ولكن لو احتجنا إليهم ابنة خالتك ستمكث هنا
    And the foreman is willing to testify if we need him. Open Subtitles و رئيس العمال لا يمانع الإدلاء بشهادته إذا أردنا
    Not bad, if we need to do air recon. Open Subtitles ليس سيئاً، إذا كنا نحتاج إلى إستطلاع جوي.
    Thank you, roosevelt, for being such a big help and let me know if we need more wine. Open Subtitles ليكون مثل هذا مساعدة كبيرة وأعلمني إذا نحتاج نبيذ أكثر
    That'll be very useful if we need somebody to say the words, Open Subtitles و هذا سيكون مفيداً لو أردنا أن يقول شخصاً
    All right, I'm gonna get techs to bring out a gurney, and set up for central access if we need one. Open Subtitles حسناً, سأجلب النقاله. وسأضع منفذ رئيسي في حال احتجنا له.
    if we need the extra help, we can ask my mom. Open Subtitles لو إحتجنا لمساعدة إضافية نقوم بالطلب من أمي.
    To pay for more ground troops in Syria if we need them. Open Subtitles للدفع من أجل المزيد من القوات في سوريا إن احتجنا إليهم
    Yeah, I don't know if we need a loan to have to pay back. Open Subtitles أجل ، لا أعلم إن كنا بحاجة إلى قرض لنقوم بتسديده
    I'll let you know if we need you to come back in. Open Subtitles سوف نعلمك إذا نحن بحاجة لكم للحضور تكبير الخريطة.
    We can just kill the store owner if we need to, right? Open Subtitles يمكننا قتل مالك المحل ان احتجنا لذلك . صحيح ؟
    Thanks very much. We'll let you know if we need anything. Open Subtitles شكرا جزيلا سنناديك في حالة ما اذا احتجنا لشيء آخر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more