"if what" - Translation from English to Arabic

    • إذا كان ما
        
    • إذا ما
        
    • إن كان ما
        
    • لو كان ما
        
    • اذا كان ما
        
    • لو ما
        
    • إذا ماذا
        
    • إذا الذي
        
    • اذا ما
        
    • لو ماذا
        
    • ان كان ما
        
    • وإن كان ما
        
    • إذا كان الذي
        
    • إنْ كان ما
        
    If what you're saying is true, that means I'm next. Open Subtitles إذا كان ما تقولونه صحيحاً هذا يعني أنني التالية
    If he's not the guy, If what he needs from you just isn't there, let him go. Open Subtitles إذا لم يكن الشاب المناسب لك إذا كان ما يحتاجه منك غير موجوداً اتركي سراحه
    No, If what happened with Cray can be allowed to stand, Open Subtitles لا، إذا ما حدث مع يمكن السماح كراي على الوقوف،
    If what those two boys said is really true, Open Subtitles إذا ما قال هؤلاء الأولاد اثنان صحيح حقا،
    And If what's required, If what needs to take place is a miracle... then so be it. Open Subtitles و إن كان ما يتطلبه الأمر إن كان ما يجب أن يقع هو معجزة فليكن ذلك
    You disgust me, even If what you say is true. Open Subtitles أنت تثير اشمئزازي حتى لو كان ما تقول صحيحًا
    If what we're feeling is real, and genuine, then age doesn't matter. Open Subtitles إذا كان ما نحس حقيقي و صادق فالعمر لا يهم حينها
    It was observed that If what was being referred to was the general obligation to seek the resolution of a dispute, then it was similar to paragraph 4. UN وقيل إنه إذا كان ما سيشار إليه هو الالتزام العام بالسعي إلى تسوية النزاع، فإن ذلك مماثلاً لما يرد في الفقرة 4.
    But If what you said is true about what's up there, Open Subtitles ولكن إذا كان ما قلته صحيح حول ما هو موجود هناك،
    If what she says is true, I'm really not the president-elect. Open Subtitles إذا ما قالته صحيحاً ؛ فأنا لست حقاً الرئيس المنتخب.
    If what we saw today was any indication, they have great power. Open Subtitles إذا ما كان ما شاهدناه الليلة دلالة على امتلاكهم قوة عظيمة
    Your Honor, even If what Mrs. Florrick alleges is true, Open Subtitles سيادة القاضيه،حتى إذا ما السيدة فلوريك احتجت به صحيحا
    These people are dangerous, especially If what you're telling me is true, so stop it. Open Subtitles أو أسوء هؤلاء الناس خطرون خاصة إن كان ما تخبريني به صحيح إذا توقفي
    I need to know If what my father is telling me is right. Open Subtitles أريد أن أعرف إن كان ما يخبرني به أبي صحيحًا.
    If what I've just heard is true, don't bother coming up at all. Open Subtitles إن كان ما سمعته حقيقيًا فلا تكلّف نفسك على الإطلاق
    Even If what you say is true, I'm still really thankful. Open Subtitles حتى لو كان ما تقوله صحيح، أنا مازلت ممتنة حقا
    The accumulated data at the time they are used are more useful than If what are deemed to be data of indifferent quality today did not exist. UN فالبيانات المتجمعة وقت استخدامها تكون أكثر فائدة مما لو كان ما يظن اليوم أنه بيانات من نوعية خاملة لم يكن موجودا.
    You know, you never asked If what they're saying about me is true. Open Subtitles أتعلم, انت لم تسألني اذا كان ما يقال بشأني صحيح
    Probably would have ended it soon anyway, even If what happened between you and I didn't happen. Open Subtitles ربما كانت علاقتنا سنتنهي قريباً على كل حال حتى لو ما حدثَ بيني و بينك لم يحصُل لم يحدث شيء..
    What if... what if I tell you where you could find 50 pounds of white? Open Subtitles ماذا إذا ماذا إذا أخبرتكم أين يمكنكم إيجاد الكمية المتبقية من الهيروين ؟
    If what those two boys said is really true, Open Subtitles إذا الذي أولئك الولدين قالَ حقيقيُ جداً،
    Under normal circumstances, I wouldn't get involved, but If what those victims said is true, we're not dealing with a normal criminal. Open Subtitles فى ظل الظروف العادية أنا لن أتدخل ولكن اذا ما يقوله هؤلاء الضحايا صحيح فنحن لا نتعامل مع جريمة عادية
    I mean, what if... what if Ella was at public school? Open Subtitles ...أعني ماذا لو ماذا لو كانت إيلا في المدرسة العامة؟
    If what you're saying is true, it seems likely your daughter was somehow involved in these killings. Open Subtitles اريد حقي باتصال هاتفي ان كان ما تقوله صحيح فيبدو من الممكن ان تكون ابنتك
    If what they are saying is true, I don't have much time. We can keep talking about this. Open Subtitles وإن كان ما يقال صحيح فليس لدينا الوقت الكافي بينما نحن نتحدث عن هذا
    We wouldn't all still be here If what happened in that room was bad. Open Subtitles ولن نكون جميعنا هنا , إذا كان الذي حصل في تلك الغرفه أمر سيء
    If... If what you're saying is true, you've ruined my life. You know that. Open Subtitles إنْ كان ما تقولونه صحيحاً, فقد دمرتم حياتي, كما تعلمون

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more