"if you'll excuse" - Translation from English to Arabic

    • إذا سمحت
        
    • إذا سمحتم
        
    • إذا كنت سوف إسمح
        
    • لو تسمح
        
    • لو سمحتم
        
    • إذا سمحتي
        
    • إذا سمحتِ
        
    • إن سمحت
        
    • لو سمحت
        
    • اذا سمحتي
        
    • اذا سمحت
        
    • إن سمحتِ
        
    • اسمحوا
        
    • اسمحي
        
    • اذا سمحتم
        
    In fact, if you'll excuse us, this is business. Open Subtitles في الواقع، إذا سمحت لنا، فهذا يخص العمل.
    Now if you'll excuse me, I must return to the bridge. Open Subtitles إذا سمحتم لى الآن يجب أن أعود إلى برج القياده
    Now if you'll excuse me, I have an open house to get to, but, uh, text me about tomorrow. Open Subtitles الآن إذا كنت سوف إسمح لي، وأنا يكون مفتوحا للوصول إلى، ولكن، اه، نص لي في الغد.
    Now, if you'll excuse me, I would like to get some rest. Open Subtitles و الآن ، لو تسمح لي فأنا أريد ان أحظى ببعض الراحة
    if you'll excuse me, I'll take pictures of security. Open Subtitles حسن، لو سمحتم لي سأستخرج أفلام الكاميرا الأمنية
    Now, if you'll excuse me, I have to get to the gym. Open Subtitles الآن, إذا سمحتي لي يجب أن أذهب الى صالة الالعاب الرياضية
    but I think it's still true. Now, if you'll excuse me. Open Subtitles ولكن أعتقد أنه لا يزال صحيحا الآن، إذا سمحتِ لي
    I did what I had to do. Now if you'll excuse me. Open Subtitles فعلت ما توجب علي فعله واعذرني الآن إن سمحت
    Now if you'll excuse me, I'll ring the gong. Open Subtitles ،الآن إذا سمحت لي سأرن جرس تغيير الملابس
    Now, if you'll excuse me, I have other patients to see. Open Subtitles الأن، إذا سمحت لي، لديّ مرضى آخريِن لرؤيتهِم. على الرئيس ?
    Well, if you'll excuse me, I've got to go execute a guy. Open Subtitles حسناً ، إذا سمحت لي عليّ الذهاب لإعدام شخص
    But if you'll excuse me, I have a wedding to attend. Open Subtitles الذي لديكم ولكن إذا سمحتم لي، لدي زفاف لأحضّره
    Now if you'll excuse me, I have to go pick up some bathtubs. Open Subtitles الآن إذا سمحتم لي يجب أن أذهب لكي أختار أحواض الاستحمام
    if you'll excuse me, I have some business to attend to. Open Subtitles إذا كنت سوف إسمح لي، ولدي بعض الأعمال لحضور ل.
    Now, if you'll excuse me, ladies. Open Subtitles الآن، إذا كنت سوف إسمح لي، أيها السيدات.
    But right now I have some research to do for Harvey, so if you'll excuse me. Open Subtitles لكن الان لدي بعض البحوث لاقوم بها لاجل هارفي اذا , لو تسمح لي
    Now if you'll excuse me, I'm about to become a father. Open Subtitles والآن لو سمحتم لي.. أنا على وشك أن أُصبح أباً
    Now if you'll excuse me, I need to find a friend with a couch I can crash on where there are no tight spaces, babies or spiders. Open Subtitles الآن إذا سمحتي لي أحتاج لأن أجد صديقاً ومعه أريكة أستطيع النوم عليها حيث لا يوجد أماكن ضيقة ولا أطفال
    Now, if you'll excuse me, I'm gonna go to sleep...'cause my head hurts. Open Subtitles فقط في قول ما هو صحيح الآن , إذا سمحتِ لي , سأخلُد للنوم
    Now, if you'll excuse me, I do have to take that call. Struck out with Sally? Open Subtitles والآن إن سمحت لي أنا أحتاج لتلقي هذه المكالمة لم تجر الأمور جيدا مع سالي ؟
    Now, if you'll excuse me, I have other matters to attend to. Open Subtitles الان , لو سمحت لي هناك مسائل اخرى يجب الاهتمام بها
    Thanks, but I'm live-tweeting my trick-or-treaters, so if you'll excuse me, I'm on the clock for sundown. Open Subtitles حسنا اذا سمحتي لي، سأكون على الوقت قبل الغروب
    if you'll excuse me, I must see how dinner is progressing. Open Subtitles اذا سمحت لي , يجب علي الذهاب لتفقد حال العشاء
    Well, I'm sorry you feel that way. Now then, if you'll excuse us. Open Subtitles يؤسفني أنّ هذا شعورك نحوي الآن، إن سمحتِ لنا
    Now, if you'll excuse me it's time for my 8:15-er. Open Subtitles الآن، من فضلكم اسمحوا لي فقد حان وقت قيلولة ال 8: 15
    I'm afraid these stories are nothing more than typical small-town thinking. I really haven't got time. if you'll excuse me. Open Subtitles . لا يفكر في هذه القصص إلا محدودي التفكير . والآن اسمحي لي، فليس لدي وقت
    Um, if you'll excuse me, with the deepest respect, utmost sympathy. Open Subtitles امم اذا سمحتم لي مع كل احترامي لكم ومنتهى التعاطف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more