"if you do not" - Translation from English to Arabic

    • إذا لم
        
    • إذا كنت لا
        
    • إن لم
        
    • اذا لم
        
    • إذا أنت لا
        
    • وإذا لم
        
    • لو كنت لا
        
    • إن كنت لا
        
    • أذا لم
        
    Michael, you will be captured If you do not leave now. Open Subtitles مايكل ، سوف يتم القبض عليك إذا لم ترحل الآن
    If you do not, I promise you only a coward's end. Open Subtitles إذا لم تنضموا إلينا فأعدكم لن تموتوا إلا ميتة الجبناء
    You are the foolish one, Mazhula, If you do not see that evil can never prevail over goodness. Open Subtitles أنتِ المغفلة يا مازوولا، إذا لم تستطيع رؤية أن الشر لا يستطيع أبداً التغلب على الخير
    But If you do not release us, so we hold. Open Subtitles ولكن إذا كنت لا تعفي لنا، حتى ونحن نحمل.
    And I will shoot Matthews If you do not speak. Open Subtitles وأنا سوف اطلاق النار ماثيوز إذا كنت لا تتكلم.
    And we do not expect you to listen, smile and say that you agree If you do not. UN إننا لا نتوقع منكم أن تصغوا، وتبتسموا وتقولوا إنكم توافقون إن لم توافقوا.
    Ross, listen, If you do not get this annulment, I will. Open Subtitles روس, اسمع, اذا لم تحصل على دعوة الابطال, انا سأفعل
    If you do not trust me, I cannot help you later. Open Subtitles إذا أنت لا تأتمنني، أنا لا أستطيع مساعدتك لاحقا.
    If you do not have an approved NAP aligned to The Strategy at the time of reporting, when do you plan to have it developed and approved? UN إذا لم يكن لديك برنامج عمل وطني معتمد ومتسق مع الاستراتيجية في وقت رفع التقارير، فمتى تخطط لوضع واعتماد البرنامج؟
    At the end of the day, If you do not talk to them and relate to them in a language and a style that they understand, they will remain outcasts in their own country. UN وفي نهاية المطاف، إذا لم نخاطبهم ونتفاهم معهم بلغتهم وأسلوبهم، فإنهم سيظلوا منبوذين في بلادهم.
    'Cause If you do not make peace with it, the past will always come back to haunt you. Open Subtitles لأنه إذا لم تتصالحي مع هذا، سوف يعود الماضي دائماً لمطاردتك.
    If you do not stop her, there will be more bloodshed. Open Subtitles إذا لم نوقفها سيكون هناك المزيد من سفك الدماء
    You do not have to say anything, but it may harm your defense If you do not mention when questioned, something you later rely on in court. Open Subtitles لا يتوجب عليك قول أي شيء، ولكن قد يضر دفاعك إذا لم تقول أمرا تستند اليه فيما بعد في المحكمة
    If you do not ask for help, then see the days to come. Open Subtitles إذا لم تطلبوا المساعدة فلن تروا أياماً أخرى
    You do not have to say anything but it may harm your defence, If you do not mention when questioned something which you later rely on in court. Open Subtitles ليس لديك أن أقول أي شيء إلا أنه قد يضر دفاعك ، إذا كنت لا أذكر عندما شكك وهو ما كنت تعتمد لاحقا في المحكمة.
    If you do not believe me, come look in Ban Tao. Open Subtitles إذا كنت لا صدقوني ، يأتي النظر في حظر تاو.
    Violence against women in sport: If you do not want to believe it, you will not see it UN العنف ضد المرأة في مجال الرياضة: إن لم تكن تريد تصديقه فإنك لن تراه
    You have the right to do what you want, but If you do not want to exercise it, that's your right. UN يحق لكم أن تفعلوا ما تشاءون؛ ولكن إن لم تريدوا ممارسته، فهذا من حقكم.
    Daniel, If you do not overcome this obstacle, I can promise you... you will never accomplish anything of note, ever! Open Subtitles دانيل اذا لم اذا لم تتجاو هذه المعضلة اعدك انك لن تحقق
    But it may harm your defence If you do not mention when questioned... something you later rely on in court. Open Subtitles ولكن ربما قد يؤثر في دفاعك اذا لم تقومي بذكر حين يتم سؤال بذكر شيء قد تعتمدين عليه بالمحكمة
    If you do not wish to have your valuables stolen, Open Subtitles إذا أنت لا تَتمنّى أَنْ تكُونَ عِنْدَكَ أشيائكَ الثمينة سَرقتْ،
    Africans will demand that amount, and If you do not give it to them, they will go to where you have taken those trillions of dollars. They have the right to do so. UN وإذا لم ترجعوا لنا هذه الـ 777 تريليون دولار، سيذهب الأفارقة إلى حيث استثمرتموها، ولهم الحق في السعي وراءها.
    even If you do not eaten alive, Open Subtitles حتى لو كنت لا تؤكل على قيد الحياة,
    If you do not wish to become a eunuch... stop speaking in riddles. Open Subtitles إن كنت لا تود أن تصبح مخصياً, توقف عن التحدث بالألغاز.
    Of course, If you do not wish to place yourself at risk... Open Subtitles بالطبع إلا أذا لم ترغب أن تعرض نفسك للخطر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more