"if you don't get" - Translation from English to Arabic

    • إذا كنت لا تحصل
        
    • إذا لم تحصل على
        
    • لو لم تحصل على
        
    • اذا لم تحصل على
        
    • اذا لم تذهب
        
    • إن لم تحصلي
        
    • إن لم تحضر
        
    • إن لم تطرد
        
    • إذا أنت لا تحصل
        
    • إذا أنت لا تَحصَلُ عَلى
        
    • إذا لم تحصلي
        
    • إذا لم تحضر
        
    • إذا لم تذهب
        
    • إذا لم تصعد
        
    • إذا لم تكوني
        
    I don't care what you're doing, if you don't get here right now, you ain't gonna have no house. Open Subtitles لا يهمني ما تقومون به، إذا كنت لا تحصل هنا الآن، كنت لا ستعمل لديهم أي منزل.
    I'm not going to give you anything if you don't get going. Open Subtitles أنا لن أعطيك أي شيء إذا كنت لا تحصل على الذهاب.
    You get a little cranky if you don't get your beauty sleep. Open Subtitles تصبح غريب الى حد ما إذا لم تحصل على نوم كافي
    if you don't get it, you start to go batty. Open Subtitles إذا كنت لا تحصل عليه، البدء في ذهاب معتوه.
    So, what are you gonna do if you don't get in? Open Subtitles لذا، ما أنت ستعمل لا إذا كنت لا تحصل في؟
    Well, if you don't get it, you don't get it. Open Subtitles حسنا، إذا كنت لا تحصل عليه، كنت لا تحصل عليه.
    But if you don't get the word out to your friends in the outer colonies, the death toll's gonna be 1,000 higher than that. Open Subtitles ولكن إذا كنت لا تحصل على كلمة لأصدقائك في المستعمرات الخارجية، فإن عدد القتلى سيكون 1،000 أعلى من ذلك.
    Girl, if you don't get up out of here with that devilment, Open Subtitles فتاة، إذا كنت لا تحصل على ما يصل من هنا مع أن سلوك شيطانى،
    Well, if you don't get wireless, I'm afraid this bar is gonna be where everybody is somewhere else. Open Subtitles حســنا، إذا لم تحصل على لاسلكي أخشى أن هذه الحانة سيصبح فيها الجميع في مكان آخر
    Ready to blow it up if you don't get that gold. Open Subtitles مستعدة للانفجار في أية لحظة إذا لم تحصل على النقود
    Okay, fine, we'll leave you alone. But if you don't get at least B's this semester, you're moving home. Open Subtitles سوف نتركك في حالك لكن لو لم تحصل على تقدير جيد على الأقل
    That being said, if you don't get a Tardis, you stink and your party stinks. Open Subtitles ما يقال أنه اذا لم تحصل على الاله سوف تكون فاشلاً و كذلك حفلتك
    He says the place could be a real gold mine, baby, but if you don't get out there soon, that's it. Open Subtitles يقول ان ذلك المكان ربما ان يكون منجم ذهب حقيقي عزيزي لكن اذا لم تذهب الى هناك قريباً هذه هي
    It's okay to want things, as long as you aren't pissed off if you don't get them. Open Subtitles لا بأس في أن تريدي شيئاً ما ما دمتِ لا تغضبين إن لم تحصلي عليه
    if you don't get her that blood before it reaches that lab, there's nothing I can do for her. Open Subtitles إن لم تحضر لها تلك الدماء قبل أن تصل إلى المخبر لن يبقى لي ما أستطيع فعله من أجلها
    Kirk, if you don't get rid of Trumbo, I will. Open Subtitles (كيرك) إن لم تطرد (ترامبو) سأفعل أنا
    Your life's in danger if you don't get out now. Open Subtitles حياتك في الخطر إذا أنت لا تحصل على خارج الآن.
    if you don't get out of the way, I'm gonna bring out the big guns. Open Subtitles إذا أنت لا تَحصَلُ عَلى بعيدِ، سَأُظهرُ الأسلحة الكبيرةَ.
    What happens if you don't get the rosy outcome you're looking for? Open Subtitles ماذا يحدث إذا لم تحصلي على النتائج الوردية التي كنتِ تبحثين عنها؟
    I swear to God, this guy's gonna die if you don't get me the judge right now. Open Subtitles و إلا سيموت هذا الرجل أقسم هذا الرجل سيموت إذا لم تحضر القاضي الآن
    And I swear to God, if you don't get help immediately, Open Subtitles وأقسم بالله إذا لم تذهب و تحصل على المساعدة حالاً
    if you don't get through the skylight, we all get screwed. Open Subtitles إذا لم تصعد خلال النافذة السقفية كلنا سنمسك
    How can you call that a job if you don't get paid? Open Subtitles كيف يمكنك أن تطلقين عليها لفظ وظيفة إذا لم تكوني تتقاضين أجراً ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more