"if you don't mind" - Translation from English to Arabic

    • إذا كنت لا تمانع
        
    • إن لم تمانع
        
    • إذا لم تمانع
        
    • إذا لم يكن لديك مانع
        
    • إن لم تمانعي
        
    • إذا لم تمانعي
        
    • إن كنت لا تمانع
        
    • إذا أنت لا تَتدبّرُ
        
    • إن كنتِ لا تمانعين
        
    • إن لم يكن لديك مانع
        
    • اذا لم تمانع
        
    • إذا لا تمانع
        
    • لو لم تمانع
        
    • اذا كنت لا تمانع
        
    • إذا كنت لا تمانعين
        
    We could go together, if you don't mind the company. Open Subtitles يمكننا أن نذهب معا، إذا كنت لا تمانع الشركة.
    Well, I have some advice for you, if you don't mind. Open Subtitles حسنا، لدي بعض المشورة بالنسبة لك، إذا كنت لا تمانع.
    if you don't mind company. I'll go get changed. Open Subtitles إن لم تمانع الصحبة , سأذهب لتبديل ملابسي
    if you don't mind me saying so, you seem like a... Open Subtitles إذا لم تمانع بقولى أنتما تبدوان أنتمالا تبدوان كثنائى متماثل
    I'll keep to the big picture if you don't mind. Open Subtitles سوف ألتزم بالصورة الكبيرة إذا لم يكن لديك مانع
    Yeah, I'd like to, uh, remain anonymous if you don't mind. Open Subtitles نعم ، أود بأن أبقى مجهول الاسم إن لم تمانعي
    I'll take this to AV if you don't mind. Open Subtitles سآخذها إلى الصوتيات و المرئيات إذا لم تمانعي
    I'd like to double-check those numbers, if you don't mind. Open Subtitles أريد أن أرجع هذه الأرقام إن كنت لا تمانع
    I just want to get through this door, if you don't mind. Open Subtitles أنا فقط أُريدُ أَنْ أَعْبرَ هذا البابِ، إذا أنت لا تَتدبّرُ.
    if you don't mind me third-wheeling with you and your husband? Open Subtitles إذا كنت لا تمانع لي ثالث خزن مع أنت وزوجك؟
    I'm calling myself Richard now, Pat, if you don't mind. Open Subtitles أدعو نفسي ريتشارد الآن، بات، إذا كنت لا تمانع.
    You can ride along, if you don't mind riding with a convict. Open Subtitles ،يمكنك أن تركب معي إذا كنت لا تمانع الركوب مع سجين
    I'd like to ask you a few questions, if you don't mind. Open Subtitles ، أود أن أسألك بضعة أسئلة . إذا كنت لا تمانع
    Take a peek, - if you don't mind, Captain? Open Subtitles أردت إلقاء نظرة فحسب إن لم تمانع حضرة القبطان؟
    In fact, I'd like to stay out of it entirely, if you don't mind. Open Subtitles في الواقع، أرغب في البقاء بعيداً عن الموضوع تماماً. إن لم تمانع.
    if you don't mind my asking, what's in Eureka? Open Subtitles إذا لم تمانع سؤالي, ماذا يوجد في إوريكا؟
    if you don't mind, I want to get right down to it. Open Subtitles إذا لم يكن لديك مانع سوف اقوم بعمل في وسط المدينة
    I've heard enough Pakistani music to last a lifetime, if you don't mind. Open Subtitles لقد سمعت ما يكفي من الموسيقى الباكستانية لبقية حياتي، إن لم تمانعي
    Miss Ren, let's talk about yourself if you don't mind. Open Subtitles آنسة رين ، لنتحدث عن نفسكِ إذا لم تمانعي
    And if you don't mind me saying, you are keeping in major shape. Open Subtitles إن كنت لا تمانع أن أقول هذا. لديك بنية جسدية رائعة.
    Dr. Pendleton, I'd like to join you, if you don't mind. Open Subtitles الدّكتور بيندلتون , مثل لإلتِحاق بكم، إذا أنت لا تَتدبّرُ.
    I'd like to say one thing about lithium, if you don't mind. Open Subtitles أريد قول شيء واحد عن الليثيوم، إن كنتِ لا تمانعين.
    We'd like to ask you a few questions, if you don't mind. Open Subtitles نريد أن نطرح عليك بعض الأسئلة إن لم يكن لديك مانع
    Only you don't look too good, if you don't mind me saying. Open Subtitles لا تبدوا فقط على ما يرام اذا لم تمانع قولى هذا
    You're not trying hard enough, if you don't mind me saying. Open Subtitles أنت لا تحاول بجد كفاية، إذا لا تمانع قولي هذا.
    So if you don't mind, I would like to finish my dinner. Open Subtitles .لذا لو لم تمانع , أريدُ بأن أنهيّ طعامي
    if you don't mind my saying, these teams are exhausted from battle. Open Subtitles اذا كنت لا تمانع قولي هذه الفرق متعبة جدا من المعارك
    So, if you don't mind. We can share this apartment. Open Subtitles إذا كنت لا تمانعين يمكن أن نتقاسم هذه الشقة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more