"if you go to" - Translation from English to Arabic

    • إذا ذهبت إلى
        
    • إذا ذهبتِ إلى
        
    • اذا ذهبت الى
        
    • إن ذهبت إلى
        
    • لو ذهبت إلى
        
    • إن ذهبتِ إلى
        
    • إذا تَذْهبُ إلى
        
    • إذا ذهبتم
        
    • إذا تماديت
        
    • إذا وصلت إلى
        
    • لو ذهبت الى
        
    • وإذا ذهبت إلى
        
    You can see what sort of creature that might have been If you go to north-east Australia. Open Subtitles ويمكنك أن ترى ما هو المخلوق الذى فعل ذلك إذا ذهبت إلى شـمال شـرق أسـترالـيا
    I don't doubt you're very sincere but you may get your message across better If you go to the trouble of spelling Levellers correctly. Open Subtitles انظروا، أنا لا أشك أنك مخلص جدا، ولكن قد تحصل على رسالتك عبر أفضل إذا ذهبت إلى عناء الإملاء ليفلرز بشكل صحيح.
    If you go to war with your own kind. Open Subtitles إذا ذهبت إلى الحرب مع نوع الخاصة بك.
    If you go to a land-locked college, you'll study, okay? Open Subtitles إذا ذهبتِ إلى كليّة مغلقة ستدرسين بجد، حسناً ؟
    But If you go to the IA, if you even look like you're going... Open Subtitles ولكن اذا ذهبت الى قسم الشؤون الداخيلة أو حتى كان يبدو عليك أنك ستذهب
    Thanks for trying to figure out a way, but If you go to tulsa, I go with you. Open Subtitles شكراً لمحاولتك التوصّل إلى حلّ، لكن إن ذهبت إلى تولسا، سأرافقك.
    If you go to every session and those reports are positive, you might not have to go back to prison, Roman. Open Subtitles إذا ذهبت إلى كل جلسة وهذه التقارير كانت إيجابية قد لا تضطر إلى العودة إلى السجن، رومان
    If you go to the bathroom, and you see some baby wipes, green light. Open Subtitles إذا ذهبت إلى الحمام، وترى بعض مناديل الطفل، الضوء الأخضر.
    If you go to the land of normal, no one will be there. Open Subtitles إذا ذهبت إلى أرض وضعها الطبيعي، لا أحد سيكون هناك.
    If you go to school after it was on the news, you could get criticized of being cheesy and obvious. Open Subtitles إذا ذهبت إلى المدرسة بعد أن كان على الأخبار، هل يمكن الحصول على انتقادات بأنها جبني واضحة.
    If you go to the beach club today, and, go down on the sand, you'll see the nannies there. Open Subtitles إذا ذهبت إلى الشاطئ و ذهبت إلى الرمال سترى المربيات هناك
    If you go to court, they're gonna kick your ass. Open Subtitles إذا ذهبت إلى المحكمة، أنها ستعمل ركلة مؤخرتك.
    If you go to jail, I'm going to jail with you. Open Subtitles إذا ذهبت إلى السجن، وانا ذاهب الى السجن معك.
    If you go to anyone else, particularly the media, with these unsubstantiated allegations, Open Subtitles إذا ذهبت إلى أي شخص آخر، ولا سيما وسائل الإعلام، مع هذه مزاعم لا أساس لها،
    If you go to the Attorney General for help yet again, the president is gonna find out that you're doing exactly what he just told you not to do. Open Subtitles إذا ذهبت إلى النائب العام لطلب المساعدة مره اخرى الرئيس سيعرف ذلك بأنك تفعل بالضبط عكس ما طلبه منك
    We can treat it and we can manage it, but none of that is gonna happen If you go to prison tonight. Open Subtitles نستطيع أن نعالجه و نسيطر عليه و لكن لا شيء من هذا سيحدث إذا ذهبتِ إلى السجن الليلة
    If you go to that party on Saturday night, you won't have those anymore. Open Subtitles اذا ذهبت الى الحفلة , ليلة السبت لن تحتاج لهم بعد الان
    If you go to war, you are destined for for great and unfortunate things. Open Subtitles - حرب الهالكين" إن ذهبت إلى الحرب، ستتجه إلى أشياء فظيعة ومؤسفة
    So If you go to the boys and try and screw me over, Open Subtitles لذا لو ذهبت إلى الفتيان وحاولت العبث معي
    Honey, If you go to Immaculate Virgin, who's gonna play the sunflower in the "What's so great about mother earth" pageant? Open Subtitles إن ذهبتِ إلى العذراء يا عزيزتي، من سوف يلعب عبّاد الشمس في موكب "ماهو الرائع في الكوكب الأم"؟
    I'll relinquish everything If you go to dinner with me. Open Subtitles أنا سَأَتْركُ كُلّ شيءَ إذا تَذْهبُ إلى العشاءِ مَعي.
    But I'm sure If you go to his apartment, you'll find all the files. Open Subtitles ولكني واثقة إذا ذهبتم لشقته ستجدون كل الملفات
    ♪ You might run into trouble If you go to extremes ♪ Open Subtitles {\pos(190,45)}ربما تَقع بالمشاكل إذا تماديت فيها
    If you go to $650,000 I will take that back to my people. Open Subtitles إذا وصلت إلى 650,000 دولار سَآْخذُ هذا إلى عشيرتي
    You might stumble over a few If you go to the United Nations. Open Subtitles قد تتعثّرين فى البعض لو ذهبت الى الأمم المتحدة .
    If you go to Gaza now, you'll see how crowded it is with labourers who do not work, who have nothing, who cannot buy anything. UN وإذا ذهبت إلى غزة اﻵن، سترى كم هي مكتظة بالعمال الذين لا يعملون، ولا يملكون شيئــا، ولا يستطيعون شراء أي شيء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more