"if you had any" - Translation from English to Arabic

    • إذا كان لديك أي
        
    • لو كان لديك أي
        
    • إذا كان لديكِ أي
        
    • لو كان لديكِ
        
    • إن كانت لديك أي
        
    • إذا كانت لديك أي
        
    • اذا كان لديك اي
        
    • إذا كان لديكم أي
        
    • لو كنت تملك
        
    Which is why I thought if you had any connections, maybe you wouldn't mind putting a good word in? Open Subtitles وهذا هو السبب فكرت إذا كان لديك أي اتصالات، ربما كنت لا تمانع وضع كلمة جيدة في؟
    You know, it'd be even better if you had any evidence. Open Subtitles أتعلم، كانت لتكون أفضل بكثير إذا كان لديك أي أدلة.
    Yeah, I was just wondering if you had any chores for me. Open Subtitles نعم، كنت أتساءل فقط إذا كان لديك أي اعمال منزلية لي.
    if you had any brains, Roman, you'd love him too. Open Subtitles لو كان لديك أي عقل يا رومان فستحبه أيضا
    Mother, if you had any idea what happened on that trip, you would've never let me leave the house again. Open Subtitles أمّاه ، إذا كان لديكِ أي فكرة عمّا حدث في تلكَ الرحلة لم تكوني لتسمحي لي بالخروج من المنزل مجدداً
    Like, if you had any idea the kind of crap that you go through trying to make it in this business. Open Subtitles لو كان لديكِ أيّ فكرة عن نوع الهراء التي تمرّ بها لتنجح في هذا العمل.
    This is the conversation that you knew, deep down, you would have to have if you had any desire to continue to have any relationship with me. Open Subtitles هذا هو الحوار الذي تعرف في أعماقك أنك ستجريه إن كانت لديك أي رغبة باستمرار علاقتك بي
    I was just wondering if you had any ideas. Open Subtitles وأتساءل فقط إذا كانت لديك أي أفكار.
    if you had any luck, you wouldn't be going to Reno. Open Subtitles إذا كان لديك أي حظ، أنت لن يذهب إلى رينو.
    if you had any idea the amount of work Open Subtitles إذا كان لديك أي فكرة عن مقدار العمل
    if you had any evidence to support that claim, you wouldn't be working me so hard, would you, Detective? Open Subtitles إذا كان لديك أي دليل يدعم ذلك الإدعاء، لم تكوني ستضغطين علي بهذه القوة، أليس كذلك، أيتها المحققة؟
    I-I know this is Sam's thing, but, uh, I-I was wondering if you had any contacts with any national news programs. Open Subtitles أعرف ان هذا بشأن سام لكن لقد كنت اتسائل إذا كان لديك أي اتصالات مع أي قناة عالمية للبرامج للاخبارية
    if you had any further information regarding the device Open Subtitles إذا كان لديك أي مزيد معلومات عن الجهاز
    We would've won twice as many tournaments if you had any balls. Open Subtitles كنا أحرزنا لقد فاز مرتين العديد من البطولات إذا كان لديك أي كرات.
    Well, truly, sir, if you had any concern for her well-being, surely the kindest thing you could do would be to stay miles away from her. Open Subtitles حسنا، حقا، يا سيدي، إذا كان لديك أي قلق لرفاهه، بالتأكيد أرحم شيء يمكن القيام به سيكون البقاء ميل بعيدا عنها.
    I just wanted to say if you had any other bad-news situations, Open Subtitles أردت فقط أن أخبرك لو كان لديك أي حالات أخبار سيئة أخرى،
    I wish you'd go away. if you had any raising you'd know I'd never want to see you again. Open Subtitles لو كان لديك أي شعور لأدركت أني لا أريد رؤيتك ثانية
    Actually, I wanted to know if you had any... pictures of your old apartment on Caprica. Open Subtitles فى الواقع أريد أن أعلم إذا كان لديكِ أي من (صور شقتك القديمة على (كابريكا
    All of this would be just awfully terrifying if you had any proof whatsoever. Open Subtitles كل هذا سيخيفني لو كان لديكِ دليل مهما كان
    I dropped by to see if you had any information on the people who attacked my family. Open Subtitles لقد أتيت لأرى إن كانت لديك أي معلومات عن الأشخاص الذين هاجموا عائلتي
    We got your statements, but, you know, since you and Frank worked together, we wondered if you had any theories about who might have done this. Open Subtitles حصلنا على بياناتكم ، لكن ، كما تعلمون منذ أنت و ( فرانك ) تعملون معاً وتسائلنا إذا كانت لديك أي نظريـات عنالذينفعلواهذا .
    I told Naz I'd come down, check in to see if you had any leads on the mutilated money gang. Open Subtitles اخبرت ناز انني سأنزل وارى اذا كان لديك اي مبادرات بخصوص عصابة الأموال
    We were wondering, actually, if you had any table clips? Open Subtitles في الواقع كنا نتسائل إذا كان لديكم أي مشابك للطاولة؟
    If you think that I married Ron for the money and would've stayed with you even if you had any fucking money, you are out of your fucking mind! Open Subtitles اذا كنت تظن انني تزوجت روني من أجل المال و أنني كنت سأظل معك حتي و لو كنت تملك مالا, فأنت واهم!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more