Do the numbers change if you just go backwards and forwards? | Open Subtitles | يَعمَلُ الأعدادُ تَتغيّرُ إذا أنت فقط إرجعْ إلى الوراء ومهاجمين؟ |
if you just want a woman, I'd do. How about me? | Open Subtitles | إذا أنت فقط بحاجة لإمرأة، أنا اهوة ماذا عَنْ انا؟ |
Be a lot easier if you just let me go. | Open Subtitles | كن أسهل كثيرا إذا كنت مجرد السماح لي بالرحيل. |
if you just show your face, I'll buy your concert tickets. | Open Subtitles | ، إذا فقط أريتهم وجهك أنا سوف أشتري تذاكر حفلتك |
Save me a lot of paperwork if you just confess right now. | Open Subtitles | وفر علي الكثير من العمل الورقى لو فقط قمت بالإعتراف الآن |
Look, if you just give me that girl's number, | Open Subtitles | أنظرى , لو أنك فقط تعطيني رقم هذة الفتاة |
Maybe if you just let me get some rest. | Open Subtitles | ربما لو كنت فقط اسمحوا لي أن الحصول على قسط من الراحة. |
if you just keep everything warm, he'll be down in a minute. | Open Subtitles | إذا أنت فقط تَبقي كُلّ شيءَ دافئَ، هو سَأسفل في الدقيقة. |
It'll work if you just say some lines from the movie. | Open Subtitles | هو سَيَعْملُ إذا أنت فقط تَقُولُ بَعْض الخطوطِ مِنْ الفلمِ. |
Hey, I find it helps if you just picture everybody naked. | Open Subtitles | يا، أَجِدُه يُساعدُ إذا أنت فقط كُلّ شخص صورةِ عاريِ. |
Matty, if you just read the whole article | Open Subtitles | ماتي، إذا أنت فقط إقرأْ المقالةَ الكاملةَ |
But I promise you, things will get better if you just give it a chance. | Open Subtitles | لَكنِّي أَعِدُك، أشياء سَتَتحسّنُ إذا أنت فقط تَعطيه فرصة. |
He won't mind if you just grab it and turn his head. | Open Subtitles | هو لن يتدبّر إذا أنت فقط يمسكه ويدور رأسه. |
Think they'll kill you if you just go up to her. | Open Subtitles | أعتقد أنهم سوف يقتلك إذا كنت مجرد الذهاب إلى بلدها. |
Yeah, you're gonna feel a lot better if you just forgive him. | Open Subtitles | نعم، كنت ستعمل يشعر على نحو أفضل كثيرا إذا كنت مجرد يغفر له. |
if you just reason with him, he'll give you a fair share. | Open Subtitles | إذا فقط تفاهمتم معه، سوف يمنحكم حصة عادلة. |
- if you just follow that all the way up... that'll take you to the hot springs. | Open Subtitles | لو فقط سلكته للآخر سيوصلك للينابيع الساخنة |
But we can change all that if you just focus. | Open Subtitles | ولكن يمكنك تغيير كل ذلك لو أنك فقط ركزت |
Even if you just need to take a break and think things through. | Open Subtitles | حتى لو كنت فقط تحتاج إلى إستراحة وتفكر في حل الأشياء. |
So, uh, if you just take a look at this, and then that'll print out-- hey. | Open Subtitles | لذا , اوه , اذا فقط ألقيت نظرة على هذه وعندها سوف تطبع مرحبا |
But I think that if you just wake up a little earlier, | Open Subtitles | لكن أعتقد أنه إذا كنت فقط يستيقظ قليلا في وقت سابق، |
if you just told people what happened with your husband, everything could go back to the way it was. | Open Subtitles | لو أنكِ أخبرتِ الناس فحسب عن الذي دار بينكِ و بين زوجكِ فسيعود كل شئ كما كان |
Maybe it would be better if you just didn't bring her around here. | Open Subtitles | ربما من الافضل لو انك فقط لا تحضرها الى هنا مرة اخرى |
Now, if you just keep on going in that there direction, you won't meet ayone. | Open Subtitles | الان فقط اذا استمريت في هذا الاتجاه, لن تقابل اي احد. |
I will really do anything you say if you just tell my parents that I'm okay. | Open Subtitles | سأفعل فعلاً أي شئ تطلبه إن فقط أخبرت والدي أنني بخير |
I think if you just allow yourself, I think you can do it. | Open Subtitles | أعتقد إن قمتِ بالسماح لنفسك بذلك أعتقدأنكِستنجحين. |
It will tell you everything you need to know if you just have the patience to look. | Open Subtitles | ستخبرك بكل ما تريد معرفته إن كنت فقط تملك الصبر لتبحث |
You know, maybe it would be best if you just stopped talking. | Open Subtitles | اتعلم أمرا . ربما يكون من الأفضل لو توقفت عن الكلام |