"if you just" - Translation from English to Arabic

    • إذا أنت فقط
        
    • إذا كنت مجرد
        
    • إذا فقط
        
    • لو فقط
        
    • لو أنك فقط
        
    • لو كنت فقط
        
    • اذا فقط
        
    • إذا كنت فقط
        
    • لو أنكِ
        
    • لو انك فقط
        
    • فقط اذا
        
    • إن فقط
        
    • إن قمتِ
        
    • إن كنت فقط
        
    • الأفضل لو
        
    Do the numbers change if you just go backwards and forwards? Open Subtitles يَعمَلُ الأعدادُ تَتغيّرُ إذا أنت فقط إرجعْ إلى الوراء ومهاجمين؟
    if you just want a woman, I'd do. How about me? Open Subtitles إذا أنت فقط بحاجة لإمرأة، أنا اهوة ماذا عَنْ انا؟
    Be a lot easier if you just let me go. Open Subtitles كن أسهل كثيرا إذا كنت مجرد السماح لي بالرحيل.
    if you just show your face, I'll buy your concert tickets. Open Subtitles ، إذا فقط أريتهم وجهك أنا سوف أشتري تذاكر حفلتك
    Save me a lot of paperwork if you just confess right now. Open Subtitles وفر علي الكثير من العمل الورقى لو فقط قمت بالإعتراف الآن
    Look, if you just give me that girl's number, Open Subtitles أنظرى , لو أنك فقط تعطيني رقم هذة الفتاة
    Maybe if you just let me get some rest. Open Subtitles ربما لو كنت فقط اسمحوا لي أن الحصول على قسط من الراحة.
    if you just keep everything warm, he'll be down in a minute. Open Subtitles إذا أنت فقط تَبقي كُلّ شيءَ دافئَ، هو سَأسفل في الدقيقة.
    It'll work if you just say some lines from the movie. Open Subtitles هو سَيَعْملُ إذا أنت فقط تَقُولُ بَعْض الخطوطِ مِنْ الفلمِ.
    Hey, I find it helps if you just picture everybody naked. Open Subtitles يا، أَجِدُه يُساعدُ إذا أنت فقط كُلّ شخص صورةِ عاريِ.
    Matty, if you just read the whole article Open Subtitles ماتي، إذا أنت فقط إقرأْ المقالةَ الكاملةَ
    But I promise you, things will get better if you just give it a chance. Open Subtitles لَكنِّي أَعِدُك، أشياء سَتَتحسّنُ إذا أنت فقط تَعطيه فرصة.
    He won't mind if you just grab it and turn his head. Open Subtitles هو لن يتدبّر إذا أنت فقط يمسكه ويدور رأسه.
    Think they'll kill you if you just go up to her. Open Subtitles أعتقد أنهم سوف يقتلك إذا كنت مجرد الذهاب إلى بلدها.
    Yeah, you're gonna feel a lot better if you just forgive him. Open Subtitles نعم، كنت ستعمل يشعر على نحو أفضل كثيرا إذا كنت مجرد يغفر له.
    if you just reason with him, he'll give you a fair share. Open Subtitles إذا فقط تفاهمتم معه، سوف يمنحكم حصة عادلة.
    - if you just follow that all the way up... that'll take you to the hot springs. Open Subtitles لو فقط سلكته للآخر سيوصلك للينابيع الساخنة
    But we can change all that if you just focus. Open Subtitles ولكن يمكنك تغيير كل ذلك لو أنك فقط ركزت
    Even if you just need to take a break and think things through. Open Subtitles حتى لو كنت فقط تحتاج إلى إستراحة وتفكر في حل الأشياء.
    So, uh, if you just take a look at this, and then that'll print out-- hey. Open Subtitles لذا , اوه , اذا فقط ألقيت نظرة على هذه وعندها سوف تطبع مرحبا
    But I think that if you just wake up a little earlier, Open Subtitles لكن أعتقد أنه إذا كنت فقط يستيقظ قليلا في وقت سابق،
    if you just told people what happened with your husband, everything could go back to the way it was. Open Subtitles لو أنكِ أخبرتِ الناس فحسب عن الذي دار بينكِ و بين زوجكِ فسيعود كل شئ كما كان
    Maybe it would be better if you just didn't bring her around here. Open Subtitles ربما من الافضل لو انك فقط لا تحضرها الى هنا مرة اخرى
    Now, if you just keep on going in that there direction, you won't meet ayone. Open Subtitles الان فقط اذا استمريت في هذا الاتجاه, لن تقابل اي احد.
    I will really do anything you say if you just tell my parents that I'm okay. Open Subtitles سأفعل فعلاً أي شئ تطلبه إن فقط أخبرت والدي أنني بخير
    I think if you just allow yourself, I think you can do it. Open Subtitles أعتقد إن قمتِ بالسماح لنفسك بذلك أعتقدأنكِستنجحين.
    It will tell you everything you need to know if you just have the patience to look. Open Subtitles ستخبرك بكل ما تريد معرفته إن كنت فقط تملك الصبر لتبحث
    You know, maybe it would be best if you just stopped talking. Open Subtitles اتعلم أمرا . ربما يكون من الأفضل لو توقفت عن الكلام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more