"if you tell me" - Translation from English to Arabic

    • إن أخبرتني
        
    • إذا أخبرتني
        
    • إذا كنت تقول لي
        
    • لو أخبرتني
        
    • اذا اخبرتني
        
    • إذا قلت لي
        
    • إذا أخبرتيني
        
    • إذا اخبرتني
        
    • لو أخبرتيني
        
    • إن قلت لي
        
    • إذا أخبرتنى
        
    • إذا اخبرتيني
        
    • إذا تُخبرُني
        
    • إذا ما أخبرتني
        
    • إن أخبرتيني
        
    The... sandbox, if you tell me how to get there. Open Subtitles صندوق الرمل، إن أخبرتني كيف نصل إلى هناك.
    if you tell me who sent you, then you get to live to see the sunrise. Open Subtitles إن أخبرتني من ارسلك، ريما ستعيش حتى شروق الشمس
    I'll believe you if you tell me that this was your wife's mistake and not yours. Open Subtitles سوف أصـُـدقك إذا أخبرتني بأن كل هذا خطأ زوجتــك وليس أنت
    He's not around, but I can probably help, if you tell me what it's about. Open Subtitles ليَس مُتواجِد، ولكن ربّما أستطيع مُساعدتُك. إذا أخبرتني عن الموضوع.
    No, I don't mind a bit if you tell me what's going on. Open Subtitles لا، أنا لا أمانع قليلا إذا كنت تقول لي ما يجري.
    Mm. Only if you tell me about the job. Open Subtitles من النوع الذي أستمتع به كثيراً لو أخبرتني فقط عن العمل
    I'll let you go home to your aunt if you tell me where they are. Open Subtitles سأسمح لك بالعودة إلى المنزل عمتك، إن أخبرتني عن مكانهم.
    But if you tell me I'm not your slump-buster, I'll believe you. Open Subtitles لكن إن أخبرتني أنني لستُ عاهرتكَ القبيحه، سأصدقك
    Now, if you tell me about it, maybe I can help. Open Subtitles الآن، إن أخبرتني بالأمر . يمكنني أن أساعدكِ
    If you say no, if you tell me to go away again, I will. Open Subtitles إذا قلت لا, إذا أخبرتني أنْ أذهب مرّة أخرى, سأذهـب.
    if you tell me who it was, I might be able to help you figure out why. Open Subtitles إذا أخبرتني من يكون، ربّما أساعدك بإكتشاف السبب
    if you tell me the title of your talk in the conference. Open Subtitles إذا أخبرتني ما هو عنوان مناقشتك في المؤتمر
    Rachel's a very busy woman, but if you tell me where you are, I'll bring you to her. Open Subtitles راشيل امرأة مزدحمة جدا، ولكن إذا كنت تقول لي أين أنت، وسوف تجلب لك لها.
    if you tell me you love me, I'm gonna punch you in your face. Open Subtitles إذا كنت تقول لي انك تحبني، وأنا لكمة ستعمل لك في وجهك.
    So if you tell me where the money is, Open Subtitles حتى إذا كنت تقول لي حيث يوجد المال،
    if you tell me, I can help you. Open Subtitles لو أخبرتني قد يكون بإمكاني تقديم المساعدة
    if you tell me where you saw him last, we can send somebody out to try to find him. Open Subtitles لو أخبرتني متى رأيته آخر مرة يمكننا أن نرسل أحداً للبحث عنه
    Now, if you tell me you've been keeping tabs on him or investigating him, I would understand. Open Subtitles الآن، اذا اخبرتني إنك تتابع تصرفاته او التحقيق بشأنه, سوف أتفهم
    I think that we have a certain level of trust, so I'll believe you if you tell me that this was your wife's mistake and not yours. Open Subtitles أعتقد بأن الذي حصل هنا مستوى آخر من الثقة, ولهذا أنا اصـُـدقك إذا قلت لي بأن زوجتـُـك وراء هذا الأخطاء
    But he may show you mercy if you tell me who made you lie, and tell me now. Open Subtitles لكن يمكن أن يظهر لكِ الرحمة .إذا أخبرتيني من أجبركِ على الكذب .أخبريني الآن
    I'll tell Jack Crawford everything if you tell me why Hannibal did it. Open Subtitles سأخبر جاك كروفورد كل شيء إذا اخبرتني لماذا فعلها هانيبال
    You can stop it from happening if you tell me the truth. Open Subtitles أتعلمين بأنكِ يمكنكِ إيقافه . لو أخبرتيني بالحقيقة
    But if you tell me who else was involved... maybe I can make things a little more comfortable for you. Open Subtitles و لكن إن قلت لي من غيرك كان متورطاً. فقد أتمكن من جعل الوضع مريحاً أكثر لكِ.
    You can make this stop right now... if you tell me where he is. Open Subtitles يمكنك أن توقف هذا الآن إذا أخبرتنى بمكانه
    I'll tell you if you tell me why that guy comes to your house every night at eight o'clock. Open Subtitles سأخبرك إذا اخبرتيني لماذا ذلك الشاب يأتي لمنزلك كل ليلة في الثامنة
    if you tell me his name, I'll go speak to his parents for you. Open Subtitles إذا تُخبرُني اسمَه، أنا سَأَذْهبُ أَتكلّمُ إلى أبويهِ لَك.
    Because if you tell me the same story he told me, then I could believe it's true. Open Subtitles لأنك إذا ما أخبرتني بنفس القصة التي أخبرني بها فقد أصدق أنها صحيحة
    I can help you find him if you tell me his name. Open Subtitles يمكنني أن أساعدكِ على إيجاده إن أخبرتيني باسمه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more