If you try to separate them or deactivate it, it explodes. | Open Subtitles | إذا حاولت أن يفصل بينهما أو إلغاء تنشيطه، ان ينفجر. |
If you try to leave, your stay in Uzbekistan will be a lot longer than you bargained for, hmm? | Open Subtitles | إذا حاولت ترك ، مكوثك في أوزبكستان سوف تكون أطول كثيرا مما كنت تتمناه ، هم ؟ |
You might as well shoot me because If you try to take me in, I'm dead anyways. | Open Subtitles | ربما أيضاً تطلق على الصاص لإنك إذا حاولت القبض عليَ، فأنا ميتة على أية حال. |
Even If you try to fill it with words, this awkward empty spot won't be filled. | Open Subtitles | حتى لو حاولت ان تملأ هذا بالكلمات، فهذه البقعه الفراغه لن تملىء. |
If you try to use it on quad-band circuitry, it could result... | Open Subtitles | إن حاولت استخدامه على تسليكات كهربائيّة لسوار اتّصال شبكيّ فقد ينتج |
If you try to divorce me, I will tell the world that Elizabeth is with child. | Open Subtitles | . اذا حاولت تطليقي فسوف اخبر العالم بأن اليزابيث حامل |
If you try to be a hero, my colleagues are gonna slit your girlfriend's pretty little throat. | Open Subtitles | ، إذا حاولت أن تكون بطلاً سيقوم زُملائي بشق حلق خليلتك الجميل |
Because if it's not, If you try to stop the bomb or interfere in any way, | Open Subtitles | لإنه إذا لم تكن كذلك إذا حاولت أن توقف القنبلة أو التدخل بأي شكل من الأشكال |
It'll go off If you try to take the book outside the Brakebills wards. | Open Subtitles | انها سوف تنفجر إذا حاولت أخذ الكتاب خارج عنابر بريك بيلز |
If you try to fight these people, you only put us at risk. | Open Subtitles | إذا حاولت قتال هؤلاء الأشخاص أنت ستضعنا في خطر فقط |
If you try to break them, I'll have to board them up. | Open Subtitles | إذا حاولت كسرهم، وسوف أضطر إلى تغطيتهم بألواح خشبيه |
If you try to get me out now, they're gonna get to all of us. | Open Subtitles | إذا حاولت أن تأخذنى منه الآن وسوف يأتي لنا جميعا |
If you try to cut the power source, it'll blow, So dig out the igniter. | Open Subtitles | لو حاولت قطع مصدر الطاقة، فإنّها ستنفجر، لذا قُم بإخراج المشعل بحفره. |
But If you try to come after my wife... try to tie her to this murder... you're gonna feel how personal this is for me. | Open Subtitles | ولكن لو حاولت القدوم خلف زوجتي تحاول ربطها بتلك الجريمة ستشعر كم هذا شخصي بالنسبة لي |
So what do you think she'll do If you try to break up with her? | Open Subtitles | ماذا تعتقد أنها ستفعل إن حاولت الإنفصال عنها؟ |
And If you try to pull any shit on your way out, If you try to undermine me in any way, oh, I will pull skeletons from your closet. | Open Subtitles | و إن حاولت أن تجرب أية حيلة في طريقك إلى الخارج. إن حاولت أن تسفه مني بأية طريقة. سأفضح بعض أسرارك المشينة الكثيرة. |
If you try to get anyone out of here, there will be blood. | Open Subtitles | اذا حاولت اخراج احد من هنا سيكون هناك دماء |
If you try to spring him from that place, it's only gonna make things worse when the U.S. marshals find him. | Open Subtitles | لو حاولتِ تهريبه من ذلك المكان، فإنّ ذلك سيزيد الطين بلّة عندما يعثر عليه المارشال. |
If you try to defend her when the Party says she's guilty. | Open Subtitles | إذا تحاول الدفاع عنها عندما يقول الحزب بأنّها مذنبة. |
If you try to flee, I shoot you down. I swear. | Open Subtitles | إذا حاولتم الهروب سأطلق النار عليكم أقسم لكم بإنني سأفعل |
Same happens If you try to download it, which means this flash drive is your only copy. | Open Subtitles | وسيحدث نفس الشيء إن حاولتي تحميله مما يعني أن هذا الفلاش هو النسخه الوحيده لكِ |
If you try to implicate that poor girl in any of this, I'll make sure that they burn you at the stake. | Open Subtitles | إن حاولتِ توريط تلك المسكينة، سأحرص على أن يتم إعدامك حرقاً. |
If you try to keep her away from him, it might only make things worse. | Open Subtitles | إذا حاولتِ إبقائه بعيداً عنها هذا قد يزيد الأمور سوءاً |
If you try to bring that plane any lower into civilian airspace, you will be shot down. | Open Subtitles | اذا كنت تحاول جلب تلك الطائرة الي الاسفل الي منطقة سكنية سوف نقوم بقصفك |
Now, it's only a mistake If you try to play a brother. | Open Subtitles | الآن، انها مجرد غلطة إذا حاولتي أن تتلاعبي بي |
This is for me, you understand, not for you, for me. I think I will be happier in the long run If you try to make it up to me. | Open Subtitles | اعتقد انني سوف اكون سعيدة فى المدي الطوويل اذا حاولتي ان تعوضيني . |
And If you try to change it from the outside, it tells the rest of the world you're a violent criminal. | Open Subtitles | وإذا حاولت تغييرها من الخارج، يخبر العالم كله انك مجرم عنيف. |