"if you want to know" - Translation from English to Arabic

    • إذا كنت تريد أن تعرف
        
    • إذا أردت أن تعرف
        
    • إن أردت أن تعرف
        
    • إن أردتِ معرفة
        
    • اذا كنت تريد ان تعرف
        
    • إذا أردت معرفة
        
    • إن أردت معرفة
        
    • إن وددت معرفة
        
    • إذا أردت أن تعلم
        
    • إذا تُريدُ المعْرِفة
        
    • لو أردتم أن تعرفوا
        
    • لو تريدي أن تعرفي
        
    • اذا أردت ان تعرف
        
    • إن كنت تريد معرفة
        
    • إذا أردت أن تعرفي
        
    If you want to know what's been in my heart for the past few centuries, come with me. Open Subtitles إذا كنت تريد أن تعرف ما كان في قلبي على مدى القرون القليلة الماضية، تعال معي.
    If you want to know the truth, I blame myself. Open Subtitles إذا كنت تريد أن تعرف الحقيقة، أنا ألوم نفسي
    If you want to know where you're going, ask me. Open Subtitles إذا أردت أن تعرف إلى أين ستذهب اسألنى فحسب
    If you want to know the truth... no one is going to tell you the truth. Open Subtitles و إن أردت أن تعرف الحقيقة لن يخبرك بها أحد
    And if it makes you feel any better, If you want to know anything about my history, just ask. Open Subtitles وإن كان الأمر سيشعركِ بتحسن إن أردتِ معرفة أي شيء عن تاريخي اسألي وحسب
    If you want to know who set you up, you're gonna have to go back to the original evidence. Open Subtitles اذا كنت تريد ان تعرف من اوقع بك فعليك الرجوع الى الدليل الاصلى
    If you want to know the truth.. ..then these should be the questions. Open Subtitles إذا أردت معرفة الحقيقة هكذا يجب أن تكون الأسئلة
    If you want to know when, it was the last time we had sex, after your surprise party. Open Subtitles إذا كنت تريد أن تعرف متى و أنها كانت آخر مرة كان لدينا الجنس، بعد حفلة مفاجئة الخاص بك.
    If you want to know where these bots are coming from, I'm going to have to get my hands on a live one. Open Subtitles إذا كنت تريد أن تعرف من أين أتت تلك الآلات لابد أن أضع يدي على واحدة حية
    If you want to know for whom you are named, you are named for me. Open Subtitles ‫إذا كنت تريد أن تعرف على من ‫تم تسميتك ، تم تسميتك على اسمي
    But If you want to know how you can make this right, Open Subtitles ولكن إذا كنت تريد أن تعرف كيف يمكنك ان تجعل هذا الحق،
    If you want to know what's really going on here, you're gonna have to expand your thinking a bit. Open Subtitles إذا كنت تريد أن تعرف ما يحدث في الواقع هنا، يجب عليك ان توسع تفكيرك قليلا
    Look, If you want to know who killed Alice, she did. Open Subtitles انظر، إذا أردت أن تعرف من قتل أليس, هي من قتلتها
    If you want to know if I'm telling the truth, it's gonna cost you. Open Subtitles ربما ، لكن إذا أردت أن تعرف أني اقول الحقيقة ، هذا سيكلفك
    If you want to know who should be in jail, he weighs 240 and smells like onions. Open Subtitles إن أردت أن تعرف من يفترض أن يكون بالسجن فهو من يزن 240 كلغ ورائحته كالبصل
    If you want to know the truth, Open Subtitles إن أردتِ معرفة الحقيقة,
    If you want to know about Adler, we got to start with Mozzie. Open Subtitles اذا كنت تريد ان تعرف عن ادلر لا بد ان نبدا من موزي
    And if-- If you want to know, I-I-I don't want to represent you. Open Subtitles و إذا أردت معرفة ذلك فلنأكونموكلكبعد الآن.
    Next time, If you want to know anything, just ask me. Open Subtitles في المرة المقبلة إن أردت معرفة أي شيء فقط اسألني
    If you want to be the guy in the room who doesn't know where he was last week, that's fine, but If you want to know the truth from someone who had a front row seat, sit down. Open Subtitles إن شئت أن تبقى الرجل الذي لا يعلم من كان الأسبوع الماضي فلا بأس، لكن إن وددت معرفة الحقيقة من شخص عايشها مباشرة، فاجلس.
    If you want to know who capped this kid then you should talk to another runner. Open Subtitles إذا أردت أن تعلم من قتل هذا الفتى فسيكون عليك التحدث إلى عداء آخر
    If you want to know something about me, just ask. Open Subtitles إذا تُريدُ المعْرِفة شيء عنيّ، فقط يَسْألُ.
    If you want to know how, then keep us alive. That's all I'm asking. Open Subtitles لو أردتم أن تعرفوا كيف فعليكم أن تبقوا علينا أحياء، هذا كل ما أطلبه
    If you want to know what poison it is, you will undo the magic that drives the knights. Open Subtitles لو تريدي أن تعرفي أي نوع من السم هذا ستقومي بإبطال التعويذة التي أحضرت الفرسان
    If you want to know, the kick in the pants was a present from brother Kim! Open Subtitles اذا أردت ان تعرف, أنها ضربه تحت الحزام كانت هديه من الأخ كيم
    If you want to know the truth of what happened at Forli, you must ask those who were there. Open Subtitles إن كنت تريد معرفة حقيقة ما حدث في فورلي عليك سؤال أولئك الذين كانوا هناك
    If you want to know, you should go ask your husband. Open Subtitles إذا أردت أن تعرفي فيجب أن تذهبي وتسألي زوجك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more