"if you wanted to" - Translation from English to Arabic

    • إذا أردت أن
        
    • إذا كنت تريد
        
    • إذا أردتَ
        
    • إن كنت تريد
        
    • لو أردت أن
        
    • إذا أردت ذلك
        
    • إذا أردتي
        
    • ان كنت تريد
        
    • إذا أردتِ ذلك
        
    • لو أردتي
        
    • إن أردت أن
        
    • إن كنتِ تريدين
        
    • إذا أردتِ أن
        
    • إذا كنتِ تريدين
        
    • لو أنك أردت
        
    You'd be a great doctor... If you wanted to be. Open Subtitles إذا أردت أن تكون طبيباً ، لكنت طبيباً أفضل
    I suppose, If you wanted to be really imaginative Open Subtitles أفترض، إذا أردت أن تكون بارع جداً بالأمر
    If you wanted to know how it felt to be a slave, you had but to ask. Open Subtitles إذا كنت تريد أن تعرف كيف شعرت أن يكون عبدا، كان لديك سوى أن يطلب.
    But If you wanted to meet him now, get an idea of what he's like, why not just go talk to him? Open Subtitles لكن إذا أردتَ مقابلته الآن، وتأخذ فكرة عما يبدو عليه فلمَ لا تذهب فقط لمحادثته؟
    In my day, If you wanted to enter another reality you just took acid and went to the aquarium. Open Subtitles في أيامي، إن كنت تريد دخول واقع آخر كان ينبغي عليك تعاطي الحمض و الذهاب إلى الأكواريوم
    If you wanted to apologize, you should've come to us! Open Subtitles لو أردت أن تعتذر، فكان عليك أن تأتي إلينا!
    I was thinking, since you're working on the square now, If you wanted to, we could get coffee or something some morning. Open Subtitles كنت أعتقد إذا كنت تعملين فى الميدان الآن إذا أردت ذلك يمكننا أن نشرب القهوة أو شئ ما فى الصباح
    If you wanted to invite me for tea, all you had to do was ask. Open Subtitles إذا أردتي دعوتي لشُرب الشاي لكنتِ سألتِني فحسب
    So If you wanted to piss me off, mission accomplished. Open Subtitles لذلك ان كنت تريد ان تقضي عليّ المهمة انجزت
    You know, you could have friends here, If you wanted to. Open Subtitles تعلمين ، يمكنُكِ أن تحظي على أصدقاءٍ هُنا إذا أردتِ ذلك
    We're not after you but we can be If you wanted to go down like that. Open Subtitles نحن لسنا بعد ولكن في وسعنا يكون إذا أردت أن يذهب إلى أسفل من هذا القبيل.
    If you wanted to be friends, you could've invited me over dinner. Open Subtitles إذا أردت أن نكون أصدقاء، بإستطاعتك دعاني على العشاء.
    You know, If you wanted to talk, that texting machine you have also works as a phone, right? Open Subtitles تعلمين ، إذا أردت أن نتحدث جهاز الرسائل الذي لديك يعمل أيضاً كهاتف ، أليس كذلك ؟
    Just wondering If you wanted to squeeze in one more practice. Open Subtitles أنا أتساءل عما إذا كنت تريد أن تضعنا تجريب آخر.
    If you wanted to bring back someone from one of these, what would be your next step? Open Subtitles إذا كنت تريد اعادة شخص ما من واحد من هؤلاء، ما يمكن أن يكون الخطوة التالية؟
    If you wanted to play sex games, all you had to do was ask. Open Subtitles إذا كنت تريد أن تلعب ألعاب الجنس، كل ما عليك القيام به هو يسأل.
    If you wanted to say we were best friends, that would be cool with me. Open Subtitles إذا أردتَ القَول نحن كُنّا أفضل الأصدقاءِ، ذلك سَيَكُونُ باردَ مَعي.
    If you wanted to fuck, all you had to do was ask. Open Subtitles إن كنت تريد المعاشرة كان عليك طلب ذلك فحسب
    I mean,'cause i've got more, you know, If you wanted to interview me... sometime in private? Open Subtitles أقصد , لأن لديّ المزيد , أنت تعلم . . لو أردت أن تستجوبني
    You could easily be the front man of our band If you wanted to be. Open Subtitles تستطيع بسهولة أن تصبح الرجل الأساسي في الفرقة إذا أردت ذلك هل تريد ؟
    And look, If you wanted to, I'd go back to that school right now and search all night Open Subtitles و أنظري، إذا أردتي ذلك سوف أعود للمدرسة مجدداً، وأبحث عنه طوال الليل
    You were wearing a vest, I asked you If you wanted to get a drink at Langford's you said yes, then you changed into a different vest. Open Subtitles كنت تلبس سترة, سألتك ان كنت تريد ان نذهب لنشرب في لانغفورد وقلت نعم ثم قمت بالتغيير لسترة مختلفة
    And I think they'd let you in If you wanted to go. Open Subtitles وأعتقد أنهم سيسمحون لكِ بالتقدم للدراسة هُناك إذا أردتِ ذلك
    But If you wanted to talk about it... talk it through, you know, you could always use... hypotheticals, you know? Open Subtitles ولكن لو أردتي أن تتحدثي عن الأمر تفضين ما في جعبتك بإمكانك دائماً ذلك افتراضيا؟
    So, If you wanted to do that on your side... while l`m doing it on my side Open Subtitles لذا إن أردت أن تفعلي هذا في جانبك بينما أقوم أنا بفعل هذا في جانبي
    I am putting together an ensemble for an event, and I was just wondering If you wanted to play. Open Subtitles أنا أجمع مجموعة لحفلٍ ما، وكنت أتسائل إن كنتِ تريدين العزف.
    I mean, let's be honest, If you wanted to be faithful, then you wouldn't be fantasizing about your limo driver, Open Subtitles أعني ، دعينا نكون صُرحاء ، إذا أردتِ أن تكوني وفية ما كُنتِ لتتخيلين كونك مع سائق سيارتكم
    Well, I'm just on a break at work and I thought I'd come by and see If you wanted to go grab a quick bite? Open Subtitles حسناً، لدي فترة راحة من العمل وفكرت بأن آتي وأرى إذا كنتِ تريدين الخروج لتناول وجبة؟
    If you wanted to talk, you wouldn't have wasted time with this drama. Open Subtitles لو أنك أردت التحدث لكنت قلت بشكل مباشر ولم تهدر وقتنا بهذه المسرحية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more